Electrolux ZCV750W manual Mantenimiento o cambio de la bolsa para el polvo, Detección de errores

Page 31

En ambos casos, el ángulo de 90 grados para fijar la conexión de los conductos a la placa de pared debe acortarse para que no sobresalga por el manguito de goma.

Montaje de la unidad central

Empuje la unidad de manera que los conductos de entrada y de salida estén confrontados, y los soportes de montaje descansen sobre las arandelas de goma. Apoye el resto del montaje de la unidad central en su asiento y empuje el extremo derecho hasta su sitio. Sostenga la unidad central con la mano y empuje sus conexiones hacia las arandelas de la placa. Dibujo 4.

Instale, en primer lugar, el soporte de bloqueo izquierdo; a conti- nuación, instale el derecho.

Incorpore el cable de baja tensión a la unidad central y el cable al suministro eléctrico. Dibujo 5.

La unidad está lista para su uso. Dibujo 6.

Oxy3etage

Instalación de una placa de pared con el filtro HEPA Utilice la placa de pared/filtro como modelo para taladrar los agujeros para los 4 tornillos. Asegúrese de que la placa está bien fijada a la pared. Utilice clavijas o dispositivos extensibles en caso de que sea necesario. Dibujo 7.

En la borde superior de la placa hay un conector al sistema de conducción en caso de que la abertura incorporada no sea sufi- ciente para toda la casa. Este sistema de conducción puede ser, en la práctica, tan extenso como se desee. En otras palabras, es independiente del tamaño de la casa o apartamento. Cuando in- stale el sistema de conducción, conecte el cable de baja tensión al conector de la parte trasera de la placa de fibra. Dibujo 8.

Montaje de la unidad

Mueva la unidad hacia la placa de fibra de forma que las conducciones de entrada y de salida se acoplen, y los soportes de montaje estén apoyados en el plástico. Apoye el soporte iz- quierdo de la unidad central contra su asiento y, a continuación, lleve el derecho a su sitio. Sostenga la unidad central con

la mano e inserte las conexiones en el sellado de la placa.

Dibujo 9.

Instale, en primer lugar, el soporte de bloqueo izquierdo y, a continuación, el derecho.

Seguidamente, conecte el cable de suministro eléctrico de la unidad. Dibujo 10.

Conexión del tubo de aspiración

Los tubos de aspiración, disponibles en diferentes formas y longitudes, están conectados a la caja de succión incorporada de la unidad Oxy3etage o a cajas de succión separadas en el sistema de conducción. Dos conectores en la caja de succión señalan la tarjeta de circuito de la unidad para el inicio o parada, respectivamente. Dibujo 11, 12.

Mantenimiento o cambio de la bolsa para el polvo

Cambio de la bolsa para el polvo

Tire del marco para la bolsa de la unidad y retire la bolsa para el polvo. Dibujo 13.

Coloque una bolsa nueva. Sitúe el cuello de la bolsa para el pol- vo en las ranuras. Los ajustes del marco tienen dos posiciones para encajar bolsas sintéticas de grandes dimensiones, bolsas s-bag®inodoras o bolsas de uso prolongado. Vuelva a colocar el marco siguiendo las instrucciones de la izquierda del mismo. Si no puede mover el marco con facilidad, probablemente esté colocado de manera incorrecta. Cuando el marco está colocado correctamente, debe poder cerrar la tapa sin esfuerzo.

Dibujo 14, 15.

Filtro grueso

El filtro grueso sirve como protección para el motor de la aspi- radora, en caso de que la bolsa, por algún motivo, se rompa, previniendo que el polvo entre en el motor. Debe mantener el filtro limpio aclarándolo con agua. Una vez limpio, el filtro debe estar totalmente seco antes de utilizar la aspiradora. Dibujo 15.

Cambio y limpieza del filtro HEPA 12 de la unidad Oxy3e- tage

Doble el soporte de bloqueo hacia abajo y retire la tapa. Dibujo 16.

Si el filtro es lavable, sáquelo y aclárelo con agua. Asegúrese de que está totalmente seco antes de volver a colocarlo. Los filtros lavables se pueden lavar unas cinco veces. Si el filtro es no lavable, debe cambiarlo una vez al año. Dibujo 17.

Cuando vuelva a colocar la tapa, compruebe que los pasadores de la parte superior de la tapa están colocados correctamente antes de fijar el soporte de bloqueo. Dibujo 18.

Detección de errores

La unidad central no funciona

1.¿Está conectada la unidad central al suministro eléctrico?

2.Compruebe los fusibles.

3.¿El cable de baja tensión está conectado a la unidad central?

4.¿Está utilizando el tubo de aspiración correcto? El tubo origi- nal tiene los conectores correctos.

5.La unidad central no funciona con ninguna de las cajas de succión. Compruebe que los conectores accionados por resorte de la caja no están atascados.

6.¿Hay una fisura en el cable de baja tensión o un fallo en el panel de circuito del motor? La manera más sencilla para comprobarlo es provocar un cortocircuito en ambos conecto- res de las cajas de succión con una cuchara, moneda o algo similar. Si la unidad no funciona, hay un fallo en la conexión entre la unidad central y una o más cajas, o un fallo en el panel de circuito del motor. Para eliminar la fisura del cable, provoque un cortocircuito del conector de baja tensión direc- tamente en la unidad. Si el motor arranca, hay un fallo en el cable. En caso contrario, el fallo reside en la unidad. En este caso, contacte con un taller autorizado.

La unidad central no se detiene

1.Compruebe las cajas de succión para verificar que los conec- tores no presentan un cortocircuito.

2.Si la unidad central no se detiene, probablemente hay un fallo en los dispositivos electrónicos. Desenchufe la unidad y contacte con un taller autorizado.

La aspiradora no succiona como debería

1.Compruebe que las cajas de succión que no se están utili- zando están cerradas, y que la tapa del espacio para la bolsa está firmemente cerrada y no tiene pérdidas.

Image 31
Contents Central vac manual Page Congratulations and good fortune Technical SpecificationsMaintaining and changing the dust bag TroubleshootingPerforms the following actions Characteristics of the circuit cardPage Teknisk Specifikation Gratulerar och lycka tillFelsökning Underhåll och byte av dammpåseUtför följande operationer Kretskortets karakteristikSortering af affald efter kilde Tillykke og god fornøjelseTeknisk data SikkerhedsinstrukserFejlsøgning Vedligehold og udskiftning af støvposenUdfør følgende operationer Kredsløbskortets karakteristikSikkerhetsinstruksjoner Installering av veggplate for tradisjonell monteringGratulerer og lykke til Tekniske SpesifikasjonerVedlikehold og bytte av støvsugerpose Utfør følgende handlinger Kretskortets karakteristikkPage Tekniset tiedot Onnittelut siitä, että valitsit tämän keskusyksikönVianetsintä Huolto ja pölypussin vaihtoSuorittaa seuraavat toiminnot Piirikortin ominaisuudetIhr Kontakt zu Electrolux Herzlichen GlückwunschTechnische Spezifikation SicherheitshinweiseFehlersuche Wartung und Wechsel des StaubsaugerbeutelsFolgende Funktionen sind möglich SchaltkartePage Recyclage Félicitations et bonne chanceCaractéristiques techniques Instructions de sécuritéDétection des erreurs Maintenance et changement du sac à poussièreCaractéristiques de la carte de circuit ’aspirateur n’aspire pas comme il devraitExécute les actions suivantes Riciclaggio Congratulazioni per il vostro acquistoSpecifiche tecniche Istruzioni di sicurezza Manutenzione e sostituzione del sacchetto per la polvere Soluzione dei problemiEsegue le seguenti azioni Caratteristiche della scheda di circuitoReciclaje ¡EnhorabuenaEspecificaciones técnicas Instrucciones de seguridadMantenimiento o cambio de la bolsa para el polvo Detección de erroresRealiza las siguientes acciones Características de la tarjeta de circuitoPage Reciclagem Parabéns e felicidadesEspecificações técnicas Instruções de segurançaManutenção e mudança do saco do pó Detecção de problemasCaracterísticas da placa do circuito Aspirador não suga como devia sugarEfectua as seguintes acções Page Page Page Progrezzo.com