Electrolux ZCV750W manual Maintenance et changement du sac à poussière, Détection des erreurs

Page 25

Dans les deux cas, les cornières d’angles à 90 degrés pour la fixation des raccordements des tubes sur le mur doivent être raccourcies pour qu’elles ne dépassent pas les manchons en caoutchouc.Montering av sentralenheten

Installation de l’unité centrale

Poussez l’unité centrale de manière à ce que les tubes d’entrée et de sortie se trouvent un en face de l’autre et que les supports de fixation reposent contre les rondelles en caoutchouc. Posez la partie gauche de l’unité centrale sur son support et ensuite pous- sez le côté droit en position. Avec votre main, supportez l’unité centrale et poussez les raccords dans les anneaux d’étanchéité de la plaque Figure 4.

Installez le support de verrouillage gauche en premier et ensuite celui de droite. Raccordez le câble de basse tension à l’unité centrale et ensuite le câble d’alimentation. Figure 5.

Votre appareil est maintenant prêt à l’usage. Figure 6.

Oxy3etage

Installation d’une plaque murale avec filtre HEPA Utilisez la plaque/filtre mural comme chablon pour percer les trous pour les 4 vis. Assurez-vous que la plaque est bien fixée au mur. Utilisez des prises ou des raccords d’extension si néces- saire. Figure 7.

Au sommet de la plaque il y a un connecteur pour le système de tuyaux dans le cas où l’ouverture intégrée ne serait pas suffisan- te pour toute la maison. Ce système de tuyaux peut en pratique être aussi grand que désiré. Il est en d’autres mots indépendant de la taille de la maison ou de l’appartement. Lors de l’installation du système de tuyauterie, raccordez le câble de basse tension aux bornes situées sur la plaque en fibres. Figure 8.

Installation de l’unité centrale

Bougez l’unité centrale sur la plaque en fibres de manière à ce que les tubes d’entrée et de sortie s’accouplent et que les sup- ports de montage reposent contre le plastique. Faites s’appuyer le support de gauche contre son siège et ensuite mettez le côté droit en place. Supportez l’unité centrale avec votre main et insérez les raccords dans les joints de la plaque. Figure 9.

Installez le support de verrouillage gauche en premier et ensuite celui de droite. Ensuite raccordez le câble d’alimentation électri- que de votre appareil. Figure 10.

Raccordement des tuyaux d’aspiration

Les tuyaux d’aspiration, qui sont disponibles en différentes formes et longueurs, sont raccordés soit à la boîte d’aspiration de l’Oxy3etage soit à des boîtes d’aspiration intégrées dans le système de tuyauterie. Dans la boîte d’aspiration il y a deux con- necteurs qui signalent à la carte de circuit de l’unité centrale de démarrer ou respectivement de s’arrêter. Figures 11, 12.

Maintenance et changement du sac à poussière.

Changement du sac à poussière

Retirez de l’unité centrale le cadre pour le sac et enlevez le sac à poussière. Figure 13.

Sett inn en ny støvsugerpose. Plasser støvsugerposens krage i

Installez un nouveau sac à poussière. Placez le collier du sac à poussière dans les gorges. La fixation du cadre a deux positions qui s’adaptent soit aux grands sacs synthétiques soit aux sacs s-bag®anti-odeur ou aux sacs s. bag longue performance. Replacez le cadre selon les instructions sur la gauche de celui-ci. Dans le cas où le cadre serait difficile à bouger, c’est qu’il est probablement mal positionné. Le couvercle va se fermer facile- ment si le cadre est dans sa position correcte. Figures 14, 15.

Pré-filtre

Le pré-filtre sert de protection du moteur de l’aspirateur dans le cas où, pour une raison quelconque, le sac venait à se déchirer et ainsi il va éviter que la poussière ne pénètre dans le moteur. Le filtre doit être nettoyé en le rinçant dans de l’eau courante. Après le nettoyage, le filtre doit être absolument sec avant être utilisé à nouveau dans l’aspirateur. Figure 15.

Changement et nettoyage du filtre HEPA 12 de l’Oxy3etage Abaissez le levier de verrouillage et enlevez le couvercle.

Figure 16.

Si le filtre est lavable, le sortir et le rincer. Assurez-vous qu’il est absolument sec avant de le réinstaller. Un filtre lavable peut être nettoyé environ cinq fois. Un filtre non lavable doit être changé une fois par année. Figure 17.

Quand vous remettez le couvercle, assurez-vous que les deux goujons au sommet du couvercle sont correctement positionnés, avant de le fixer avec le levier de verrouillage. Figure 18.

Détection des erreurs

L’unité centrale ne démarre pas

1.L’unité centrale est-elle raccordée au réseau électrique?

2.Vérifiez les fusibles.

3.Est-ce que le câble de basse tension est raccordé à l’unité centrale?

4.Utilisez-vous le bon tuyau d’aspiration? Le tuyau d’origine a les connecteurs corrects.

5.L’unité centrale ne démarre pas avec n’importe quelle boîte de raccordement. Vérifiez que les connecteurs à ressort dans la boîte ne sont pas bouchés.

6.Y a t’il une coupure dans le câble de basse tension ou une défectuosité dans la carte de circuit imprimé du moteur? Le moyen le plus simple pour le vérifier est de court-circuiter avec une cuiller, une pièce de monnaie ou quelque chose de similaire, les deux connecteurs dans la boîte d’aspiration. Si l’unité ne démarre pas, alors il a une coupure dans la liaison entre l’unité centrale et une ou plusieurs boîtes de raccordement ou une erreur dans la carte circuit imprimé du moteur. Pour éliminer la possibilité d’une coupure du câble, court-circuitez les bornes raccordement de la basse tension directement sur l’unité centrale. Si le moteur démarre, Il y a une défectuosité dans le câble. S’il ne démarre pas, alors le défaut est dans l’unité centrale. Alors contactez un atelier de réparation officiel.

L’unité centrale ne s’arrête pas

1.Vérifiez les boîtes d’aspiration, que les connecteurs ne soient pas court-circuités.

2.Si l’unité centrale ne s’arrête toujours pas, il y a probablement une faute dans l’électronique. Sortez la prise d’alimentation et contactez un atelier de réparation officiel.

Image 25
Contents Central vac manual Page Congratulations and good fortune Technical SpecificationsMaintaining and changing the dust bag TroubleshootingPerforms the following actions Characteristics of the circuit cardPage Teknisk Specifikation Gratulerar och lycka tillFelsökning Underhåll och byte av dammpåseUtför följande operationer Kretskortets karakteristikTeknisk data Tillykke og god fornøjelseSikkerhedsinstrukser Sortering af affald efter kildeFejlsøgning Vedligehold og udskiftning af støvposenUdfør følgende operationer Kredsløbskortets karakteristikGratulerer og lykke til Installering av veggplate for tradisjonell monteringTekniske Spesifikasjoner SikkerhetsinstruksjonerVedlikehold og bytte av støvsugerpose Utfør følgende handlinger Kretskortets karakteristikkPage Tekniset tiedot Onnittelut siitä, että valitsit tämän keskusyksikönVianetsintä Huolto ja pölypussin vaihtoSuorittaa seuraavat toiminnot Piirikortin ominaisuudetTechnische Spezifikation Herzlichen GlückwunschSicherheitshinweise Ihr Kontakt zu ElectroluxFehlersuche Wartung und Wechsel des StaubsaugerbeutelsFolgende Funktionen sind möglich SchaltkartePage Caractéristiques techniques Félicitations et bonne chanceInstructions de sécurité RecyclageDétection des erreurs Maintenance et changement du sac à poussièreCaractéristiques de la carte de circuit ’aspirateur n’aspire pas comme il devraitExécute les actions suivantes Specifiche tecniche Congratulazioni per il vostro acquistoIstruzioni di sicurezza RiciclaggioManutenzione e sostituzione del sacchetto per la polvere Soluzione dei problemiEsegue le seguenti azioni Caratteristiche della scheda di circuitoEspecificaciones técnicas ¡EnhorabuenaInstrucciones de seguridad ReciclajeMantenimiento o cambio de la bolsa para el polvo Detección de erroresRealiza las siguientes acciones Características de la tarjeta de circuitoPage Especificações técnicas Parabéns e felicidadesInstruções de segurança ReciclagemManutenção e mudança do saco do pó Detecção de problemasCaracterísticas da placa do circuito Aspirador não suga como devia sugarEfectua as seguintes acções Page Page Page Progrezzo.com