Campbell Hausfeld CHN10101AV specifications Table of Contents, Description

Page 1

Manual de Instrucciones

CHN10101AV

 

 

Garantía Limitada

1DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años.

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

 

Campbell Hausfeld.

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola

 

pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

Operating Instructions

CHN10101AV

 

 

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or property damage! Retain instructions for future reference.

1 1/4" Brad Nailer

BUILT TO LAST

5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período

de validez de la garantía.

6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN

 

LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,

 

industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos

 

estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta

 

limitación no es aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,

 

FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la

 

exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión

 

no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de

 

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes,

 

abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de

 

instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad.

 

Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,

 

resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas

 

de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de

 

motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,

 

mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,

 

mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente .

 

Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra

 

original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante,

los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,

durante el período de validez de la garantía

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld

 

más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

 

del propietario

9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación

o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Table of Contents

General Safety . . . . . . . . . . . . .1-3

Specifications . . . . . . . . . . . . . . .2

Operating The Nailer . . . . . . .4-6

Operational Mode . . . . . . . . . . .4

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .7

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furni- ture trim and picture frame assembly. Features include: no-mar tip, adjustable exhaust, single sequential trigger, quick clear nose, and an adjustable depth of drive mechanism.

General Safety

Information

Danger indicates

! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or seri- ous injury.

Warning indicates

! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.

Caution indicates ! CAUTION a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

NOTICE

Notice indicates

important infor-

mation, that if not followed, MAY cause damage to equipment.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

!DANGER Youcan cre-

ate dust when you cut, sand, drill or grind materi- als such as wood, paint,

metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.

This manual contains safety, opera- tional and maintenance information. Contact your Campbell Hausfeld repre- sentative if you have any questions.

OPERATOR’S RESPONSIBILITY:

The tool operator is responsible for:

Reading and understanding tool labels and manual.

Selecting an appropriate tool actua- tion system, taking into considera- tion the work application for which the tool is used.

The safe use of the tool.

Ensuring that the tool is used only

when the operator and all other person-

nel in the work area

are wearing ANSI Z87 eye protec- tion equipment, and when required, other appropriate protec- tion equipment such as head, hear- ing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.

Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.

EMPLOYER’S RESPONSIBILITY:

Selecting an appropriate tool actua- tion system, taking into considera- tion the work application for which

Model CHN10101AV

Locate model and date code on tool magazine and nozzle shield, and record below:

Model No. ________________________

Date Code.________________

Retain these numbers for

future reference.

the tool is used.

Ensuring that this manual is avail- able to operators and personnel performing maintenance.

The safe use of the tool.

Enforcing that the

tool is used only

when the operator and all other person-

nel in the work area

are wearing ANSI Z87 eye protec- tion equipment, and when required, other appropriate protec- tion equipment such as head, hear- ing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.

Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.

8-Sp

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed

For parts, product & service information

IN714900AV 4/06

Industries’ Standards as set forth by the

visit www.chpower.com

 

American National Standard

 

 

 

Institute/International Staple, Nail and Tool

 

 

Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

 

 

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

 

 

Image 1
Contents General Safety Information Table of ContentsDescription Personal Safety Nailer Components and SpecificationsAccesorios GeneralClavos y Refacciones Cómo usar laServicio Técnico Para reparar la clavadoraRecommended Hookup Operating The NailerConexión Recomendada Cómo usar la ClavadoraContinuación Assembly Procedure For Seals Fastener And Replacement PartsAccessories Technical SupportProblem Cause Solution Troubleshooting GuideComponentes y Especificaciones de la Clavadora Área DE TrabajoÍndice Limited WarrantyDescripción Informaciones Generales de SeguridadGénéralités sur la Sécurité Table des MatièresGarantie Limitée Modèle CHN10101AVGuide de Dépannage Généralités sur la Sécurité SuiteGénérale Aire DE TravailUtilisation de la Cloueuse Suite Utilisation de la Cloueuse Branchement Recommandé