Campbell Hausfeld CHN10101AV specifications Utilisation de la Cloueuse Suite

Page 11
! AVERTISSEMENT
O CO2

Instructions d’Utilisation

CHN10101AV

Instructions d’Utilisation

CHN10101AV

Utilisation de la

Cloueuse (Suite)

3.Retirer le crochet en poussant vers

le bas sur le bouton sur le côté du chargeur. Le bouton se

désengagera le crochet de la buse.

4.La porte peut

alors être relevée, laissant voir le clou bloqué.

5. Enlever l’attache grippée en utilisant des pinces ou un tournevis si nécessaire.

6.Rabaisser la porte en position fermée.

7. Pousser à nouveau sur le bouton vers le bas pour soulever le crochet. Fermer la porte et dégager le bouton pour

réengager le crochet avec la buse.

8.S’assurer que le mouvement de la gâchette et du

mécanisme de

mouvement

déclenchement par

 

contact (WCE)

 

peut s’effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté.

Support Technique

Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la réparation de cette cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400 ou pour obtenir d’autres copies de ce manuel.

Attaches et Pièces de Rechange

!AVERTISSEMENT

N’utiliser que des clous Nº 18 de Campbell Hausfeld (ou un équivalent - Voir la note “Compatibilité avec d’autres appareils”). La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité pourraient être réduites si l’on utilise les mauvaises attaches. Lors d’une commande de pièces de rechange ou de clous, préciser le numéro de pièce.

Attaches et Réparation de la Cloueuse

Seul un personnel qualifié doit réparer l’outil en utilisant seulement des accessoires et des pièces de rechange d’origine ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente.

Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité

Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d’une cloueuse. Utiliser le Parker O-lube ou l’équivalent sur tous les joints toriques. Chaque joint torique doit être enrobé avec du O-lube avant l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots. Après le remontage, ajouter quelque gouttes d’huile sans détergent 30W ou l’équivalent à travers la canalisation d’air avant de faire l’essai.

Généralités sur la Sécurité (Suite)

l’examiner soigneusement afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées. ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves.

Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et supporter le travail à une plate-forme stable. Tenir le travail à la main ou contre le corps est instable et pourrait mener à une perte de contrôle.

Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour l’application. Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne met pas l’outil en marche ou ne l’arrête pas. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

!AVERTISSEMENT

Déconnecter l’outil de la source d’air avant les ajustements, l’entretien, le déblocage, le renforcement de l’étrier de sécurité, avant de quitter l’aire de travail, le chargement ou le déchargement de l’outil. De telles mesures de précautions réduisent

Tenir l’outil par des surfaces de prise isolées en effectuant le travail lorsque l’outil pourrait entrer en contact avec un câblage caché. Un contact avec un fil “sous tension” rendra les pièces de métal exposées de l’outil “sous tension” et produira un choc pour l’opérateur.

Ne pas utiliser comme

source d’alimentation tout type de gaz

réactif, y compris, mais sans s’y limiter, de l’oxygène et des gaz combustibles.

Utiliser seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. Utiliser un gaz réactif au lieu d’air comprimé pourrait faire exploser la cloueuse ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort.

Ne jamais utiliser de

l’essence ni les fluides inflammables

pour le nettoyage de la cloueuse. Ne jamais utiliser la

cloueuse près d’un liquide ou gaz inflammable. Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles.

Ne pas retirer,

modifier ou faire

quoique ce soit qui

pourrait rendre la

gâchette ou le

mécanisme de

déclenchement par

contact (WCE)

inutilisable. Ne pas faire fonctionner

d’outil qui a été modifié de cette

façon. Cela pourrait mener à la mort

ou à de graves blessures

Ne toucher à la

la gâchette est enfoncée ou lorsque le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) est engagé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles.

Toujours

installer un

raccord ou un

tuyau de

raccord sur ou

près de l’outil

afin que tout

air comprimé de l’outil soit déchargé

au moment où l’on débranche le

raccord ou le boyau. Ne pas utiliser

un clapet ni autre raccord qui permet

que l’air reste dans la cloueuse. Cela

peut entraîner des blessures graves

ou mortelles.

Ne jamais

transporter la

cloueuse par le

tuyau à air. Ne

jamais tirer sur le

tuyau pour

déplacer la

cloueuse ou le compresseur. Garder le

tuyau à air à l’écart de la chaleur,

l’huile et les objets pointus. Remplacer

les tuyaux endommagés, faibles ou

usés. Sinon, il y a risque de blessures

personnelles ou de dommage à l’outil.

Toujours prendre pour acquis que

la cloueuse contient des clous.

Respecter l’outil comme accessoire

de travail non pas un jouet. Donc

aucun jeu brutal. Toujours garder les

autres personnes à une distance de

sécurité de l’aire de travail en cas de

décharge accidentelle des clous. Ne

pas pointer l’outil vers vous ou vers

quelqu’un d’autre qu’il y ait ou non

des attaches dans la cloueuse.

Le déclenchement accidentel de la

cloueuse pourrait causer la mort ou

de graves blessures.

Accesoires

Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.

 

 

Calibre de

 

 

 

Clous par

Clous par

Modèle

Longueur

la Tige

Fini

Tête

Collation

Rangée

Boîte

 

 

 

 

 

 

 

 

FB001600

5/8 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

5000

FB002000

3/4 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

5000

FB002500

1 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

5000

FB003000

1-1/4 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

5000

FB180016

5/8 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

1000

FB180025

1 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

1000

FB180030

1-1/4 po

18

Galvanisé

Étêtée/Brun

Adhésive

100

1000

Interchangeabilité

Peut utiliser les clous de finition conçus pour les cloueuses de finition suivantes :

BT125SK-2 de Bostitch®, NB0030 de Campbell Hausfeld®, D51238K de DeWalt®, T125-F18 de Paslode®, BN125 de Porter Cable®, et Finish Pro15 de Senco®.

le risque de blessures personnelles.

Ranger l’outil inutilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées. Un outil est dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés.

Il faut entretenir l’outil avec soin. Il faut garder l’outil de coupe tranchant et propre. Un outil bien entretenu aux bords tranchants réduit le risque de bloquer et est plus facile à contrôler.

Utilisez seulement les attaches indiquées dans la section des Accessoires de ce manuel. Utiliser des attaches non identifiées par le fabricant pour cet outil pourrait créer un risque de blessure ou de dommages à l’outil en l’utilisant.

Utiliser seulement des accessoires identifiés par le fabricant par le modèle précis d’outil. Utiliser un accessoire qui n’est pas prévu pour le modèle précis d’outil augmente le risque de blessures personnelles.

gâchette qu’au

moment de

poser des clous.

Ne jamais

actionner la

gâchette

durant le

transport de la cloueuse ou durant

le raccordement de celle-ci au tuyau

d’air comprimé. L’éjection

accidentelle d’un clou peut causer

des blessures graves ou mortelles.

Toujours

débrancher

l’outil de la source de courant en votre absence, en effectuant des

réparations ou son entretien, en débloquant l’appareil ou en le déplaçant ailleurs. Le raccordement du tuyau d’air comprimé doit toujours s’effectuer AVANT le chargement du magasin. Ne pas charger l’outil d’attaches lorsque

Ne pas utiliser

la cloueuse ni

permettre qu’une autre personne l’utilise si les

avertissements

ou les étiquettes d’avertissement situés sur le chargeur et corps de la cloueuse ne sont pas lisibles.

Les avertissements ou les étiquettes d’avertissement sont situés sur le chargeur et corps de la cloueuse.

Toujours vérifier le bon fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE). L’éjection accidentelle de clou peut se produire si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures. (Voir “Vérification du mécanisme de déclenchement par contact”).

Pour éviter l’expulsion d’une attache, débrancher la source d’air et relâcher la tension du poussoir avant

6-Fr

3-Fr

Image 11
Contents Description Table of ContentsGeneral Safety Information General Nailer Components and SpecificationsPersonal Safety AccesoriosPara reparar la clavadora Cómo usar laClavos y Refacciones Servicio TécnicoRecommended Hookup Operating The NailerContinuación Cómo usar la ClavadoraConexión Recomendada Technical Support Fastener And Replacement PartsAssembly Procedure For Seals AccessoriesÁrea DE Trabajo Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Componentes y Especificaciones de la ClavadoraInformaciones Generales de Seguridad Limited WarrantyÍndice DescripciónModèle CHN10101AV Table des MatièresGénéralités sur la Sécurité Garantie LimitéeAire DE Travail Généralités sur la Sécurité SuiteGuide de Dépannage GénéraleUtilisation de la Cloueuse Suite Utilisation de la Cloueuse Branchement Recommandé