Campbell Hausfeld CHN10101AV specifications Utilisation de la Cloueuse, Branchement Recommandé

Page 12
414 kPa Min.
690 kPa Max.

Instructions d’Utilisation

CHN10101AV

Instructions d’Utilisation

CHN10101AV

Généralités sur la Sécurité (Suite)

de procéder au déblocage. Sinon, il y a risque de blessures graves.

Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque le chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accéléré de l’outil.

Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher la cloueuse au compresseur d’air. Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés, sinon, le rendement et la durabilité de l’outil seront affectés.

Utilisation de la

Cloueuse

GRAISSAGE

Cette cloueuse exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage. Si vous utilisez un graisseur en canalisation, le graissage manuel à travers la prise d’air n’est pas exigé quotidiennement.

comprimé. Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse.

3.

Après l’addition

 

d’huile, faire

 

fonctionner

 

brièvement la

 

cloueuse. Enlever

 

tout excès d’huile

 

sortant par le déflecteur

 

d’échappement.

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

Le branchement recommandé est illustré ci-dessous.

1. Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 414 kPa pendant

l’utilisation de la cloueuse. L’alimentation d’air insuffisante peut réduire la puissance de la cloueuse et peut affecter l’efficacité de l’enfoncement.

meilleur rendement, installer un bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) avec (filets d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur de .315 (8mm) sur la cloueuse et un raccord rapide de 9,5mm (3/8 po) sur le tuyau.

1034 kPa ou plus

9,5 mm (3/8 po) I.D.

4.Utiliser un régulateur de pression sur le compresseur avec une pression de service de 0 - 862 kPa. Un régulateur de pression est indispensable pour maintenir la pression de service de la cloueuse entre 414 et 690 kPa.

MODE D’EMPLOI

!AVERTISSEMENT

Toujours déterminer le mode d’opération avant d’utiliser la cloueuse. Sinon, il y a risque de mort ou blessures graves.

Utilisation de la

Cloueuse (Suite)

Le ressort WCE doit se retourner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement. Ne pas faire fonctionner la cloueuse si le mécanisme de déclenchement WCE ne fonctionne pas correctement. Ceci peut résulter en blessures personnelles.

1.Débrancher la source d’air de la cloueuse.

2.Enlever tous les

clous du chargeur (Voir Chargement- Déchargement).

3.

S’assurer que la

 

 

gâchette et le

 

 

mécanisme de

 

 

déclenchement

mouvement

 

(WCE) fonctionnent

 

 

 

avec un mouvement

 

8.Appuyer le mécanisme de dé-

clenchement

1

2

par contact

 

 

(WCE) sur la surface de travail. Actionner la gâchette. La cloueuse

DOIT FONCTIONNER.

!AVERTISSEMENT

Un outil qui ne fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé. Ne pas activer l’outil à moins qu’il soit placé bien fermement sur la pièce.

CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE LA CLOUEUSE

1.Toujours brancher l’outil à la source d’air avant le chargement des attaches.

2.Appuyer sur le loquet. Tirer

sur le couvercle

Loquet

du chargeur.

 

3. Introduire une

2.Pour faire pénétrer un clou moins profondément, tourner la roue (C) vers la droite jusqu’à la profondeur recherchée.

(C)

3. Pour enfoncer un clou plus profondément, tourner la roue

(C) vers la gauche jusqu’à la profondeur recherchée.

4. Après chaque réglage, s’assurer que le mouvement de la gâchette et du

AVIS

La surface de travail peut être

2. Un graisseur peut être

MODE SÉQUENTIEL UNIQUE

La gâchette doit

libre sans restrictions.

4. Brancher à

rangée de clous (voir

mécanisme de déclenchement par

mouvement

endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correctement peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie.

1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avant de graisser.

2. Tourner la cloueuse

de manière à ce que la prise d’air

comprimé soit

dirigée vers le haut. Introduire 4 ou 5

gouttes d’huile non-détergente dans la prise d’air

utilisé pour

fournir la circulation d’huile à travers

la cloueuse. Un filtre peut être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de la cloueuse.

3.Toujours utiliser des tuyaux d’admission d’air d’une pression nominale minimum égale ou plus grande que la pression de la source d’alimentation si un régulateur cesse de fonctionner correctement ou de 1 034 kPa, selon la pression la plus élevée. Utiliser un tuyau d’air de 9,5 mm (3/8 po) pour les longueurs jusqu’à 15 m (50 pieds). Utiliser les tuyaux d’air de 12,7mm (1/2 po) pour 15m ou plus. Pour un

être tirée chaque

fois qu’un clous

soit enfoncé. La cloueuse peut

être actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement pointe de contact (WCE) contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette.

La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l’outil avant d’enfoncer un autre clou.

EMPLOY D’UNE CLOUEUSE À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL

!ATTENTION

Vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans restrictions.

attaches) dans

nouveau la

source d’air à la

cloueuse.

5. Appuyer le

mécanisme de

déclenchement par

contact (WCE) sur la

surface de travail

sans actionner la

gâchette. La cloueuse NE DOIT PAS

FONCTIONNER. Si l’éjection d’un

clou se produit sans que l’on

actionne la gâchette, ne pas utiliser

cet appareil. Il y a risque de

blessures.

6. Oter la cloueuse de

la surface de travail.

Le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) doit redescendre à sa

le chargeur.

Les pointes des clous devraient reposer sur le rebord au fond du chargeur pendant le chargement. S’assurer que les clous ne sont pas sales ou endommagés.

4.

Pousser le

 

couvercle du

 

chargeur en

 

avant jusqu’à

 

ce que le

 

loquet s’enclenche.

5.Toujours retirer tous les clous du chargeur avant de ranger la cloueuse. L’opération de déchargement s’effectue à l’inverse de l’opération de chargement mais il faut toujours débrancher le tuyau d’air comprimé avant le déchargement.

contact (WCE) puisse s’effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté.

AJUSTEMENT DE LA DIRECTION D’ÉCHAPPEMENT

Cette cloueuse est

 

équipée avec

 

un déflecteur de

 

sortie à direction

 

ajustable. Ceci

Tourner

permet le

 

changement de direction de

 

l’échappement. Orienter le déflecteur

à la position désirée.

 

DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE

1.Débrancher la cloueuse de la source d’air.

Branchement Recommandé

Raccord

Bouchon

 

Régulateur

Bouchon

Rapide

Graisseur

 

Rapide

 

Rapide

(Optionnel)

 

 

 

 

 

 

Raccord

 

 

 

Rapide

 

 

 

Tuyau À

(Optionnel)

 

 

 

 

 

 

Air

 

 

Filtre

position initiale. La cloueuse

NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si l’éjection d’un clou se produit lorsqu’on relève la cloueuse, ne pas utiliser celle-ci. Il y a risque de blessures.

7.Actionner la gâchette.

Appuyer

 

 

le mécanisme

 

2

de déclenche-

1

 

 

ment par contact (WCE) sur la

 

surface de travail. La cloueuse

 

NE DOIT PAS FONCTIONNER.

RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES CLOUS

Le modèle CHN10101AV est muni d’un réglage de pénétration des clous. Ceci permet de déterminer à quel profondeur les clous doivent être enfoncés.

1.Régler la pression de fonctionnement de manière à ce que la force d’éjection des clous soit constante. Ne pas dépasser la pression de fonctionnement maximum de 690 kPa.

2. Oter tous les clous du chargeur (Voir “Chargement / Déchargement”)

!AVERTISSEMENT

Ne pas retirer toutes les attaches mènera à une éjection des attaches par l’avant de l’outil.

4-Fr

5-Fr

Image 12
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Nailer Components and Specifications Personal SafetyAccesorios GeneralCómo usar la Clavos y RefaccionesServicio Técnico Para reparar la clavadoraOperating The Nailer Recommended HookupCómo usar la Clavadora Conexión RecomendadaContinuación Fastener And Replacement Parts Assembly Procedure For SealsAccessories Technical SupportTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionComponentes y Especificaciones de la Clavadora Área DE TrabajoLimited Warranty ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadTable des Matières Généralités sur la SécuritéGarantie Limitée Modèle CHN10101AVGénéralités sur la Sécurité Suite Guide de DépannageGénérale Aire DE TravailUtilisation de la Cloueuse Suite Branchement Recommandé Utilisation de la Cloueuse