Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 Installation de la tuyauterie du réfrigérant, Consignes

Page 16

4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant



45

2



 

 

 

 

 



0.5

A

 

 

90

 

 

 

Fig. 4-1

Dimension de l’évasementin. (mm)

Diam. ext. Tuyau en cuivre

Dimensions évasement Dimen-

 

sions øA

 

1/4” (ø6,35)

11/32-23/64 (8,7

- 9,1)

3/8" (ø9,52)

1/2-33/64 (12,8 - 13,2)

1/2" (ø12,7)

41/64-21/32 (16,2

- 16,6)

5/8" (ø15,88)

49/64-25/32 (19,3

- 19,7)

3/4" (ø19,05)

29/32-59/64 (22,9

- 23,3)

4.1. Consignes

Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410A

• Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées.

• Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Uti-

liser les tuyaux de réfrigérant dont l’épaisseur est spécifiée dans le tableau ci-dessous. Vérifier que l’intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des composés sulfuriques, des oxydants, des dé- bris ou des saletés.

Avertissement:

Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, n’utiliser que le ré- frigérant spécifié (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les tuyaux. La présence d’air dans les tuyaux peut provoquer des pointes de pression en- traînant une rupture et d’autres risques.

in. (mm)

 

A24, 30, 36, 42

Conduit de liquide

3/8" (ø9,52) épaisseur 1/32" (0,8)

Conduit de gaz

5/8" (ø15,88) épaisseur 3/64" (1,0)

• Ne pas utiliser de tuyaux plus fins que ceux spécifiés ci-dessus.

B

 Matrice

Die

 Tuyau en cuivre

Copper pipe





Fig. 4-2

 

in. (mm)

 

B

 

Diam. ext. Tuyau en cuivre

Outil d’évasement pour le R410A

 

 

Type embrayage

 

1/4” (ø6,35)

0-1/64 (0 - 0,5)

 

3/8" (ø9,52)

0-1/64 (0 - 0,5)

 

1/2" (ø12,7)

0-1/64 (0 - 0,5)

 

5/8" (ø15,88)

0-1/64 (0 - 0,5)

 

3/4" (ø19,05)

0-1/64 (0 - 0,5)

 

4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1)

En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com- merce sur le marché (résistant à une chaleur de 212°F (100 °C) ou supérieure et d’une épaisseur de 1/2 in. (12 mm) ou plus).

Les parties intérieures du tuyau d’écoulement doivent également être entourées de matière isolante en mousse de polyéthylène (avec une poids spécifique de 0,03 et de 23/64 in. (9 mm) d’épaisseur ou plus).

Appliquer un film mince d’huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support du joint avant de serrer l’écrou évasé.

Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux.

Utiliser la matière isolante des tuyaux de réfrigérant fournie afin d’envelopper les connexions des appareils intérieurs. Effectuer l’isolation avec soin.

Couple de serrage du raccord conique

Diam. ext. Tuyau en

Diam.ext. raccord conique

Tightening torque

cuivre (mm, inch)

(mm, inch)

(N-m, ft.lbs)

ø6,35, 1/4

17, 43/64

14-18, 10-13

ø6,35, 1/4

22, 7/8

34-42, 25-30

ø9,52, 3/8

22, 7/8

34-42, 25-30

ø12,7, 1/2

26, 1-3/64

49-61, 35-44

ø12,7, 1/2

29, 1-9/64

68-82, 49-59

ø15,88, 5/8

29, 1-9/64

68-82, 49-59

ø15,88, 5/8

36, 1-27/64

100-120, 71-86

ø19,05, 3/4

36, 1-27/64

100-120, 71-86

Appliquer de l’huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond.

Utiliser des écrous évasés corrects correspondant à la taille des tuyaux de l’ appareil extérieur.





4.3. Appareil intérieur (Fig. 4-3)

Méthodes d’installation

1.Glisser la gaine du tuyau autour du tuyau à gaz jusqu’à ce qu’elle soit pres- sée contre la tôle à l’intérieur de l’appareil.

2.Glisser la gaine du tuyau autour du tuyau à liquide jusqu’à ce qu’elle soit pressée contre la tôle à l’intérieur de l’appareil.

3.Nouer les courroies fournies aux deux extrémités 3/4 in. (20 mm) des gaines des tuyaux et .

 Tuyau à gaz

 Gaine de tuyau

 Tuyau à liquide  Presser la gaine du tuyau contre la tôle.





 Courroie

 Matériel isolant du tuyau à réfrigérant

 Gaine de tuyau

 

 

 

4.4. Pour double/triple combinaison

 

 

Consulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur.









Fig. 4-3

16

Image 16
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsInstallation location Installing the indoor unitInstalling the indoor unit Fig Directly suspending the unit Installing proceduresFresh air intake hole Fig Indoor unit preparation FigInstalling the refrigerant piping PrecautionsConnecting pipes Fig Indoor unit FigElectric wiring Installing procedures FigDrainage piping work Electrical workFor wired remote controller Remote controllerWired remote controllers setting Function settings For IR wireless remote controllerInstallation area Setting -3 Insert batteriesFor IR wireless remote controller Fig Or maintenance, be sure to record the changes with a markSetting column of the Function table Function tableTest run Before test runTest run Self-checkPlease Wait Display example Comp discharge temperature 147˚F Easy maintenance function For wired remote controller onlyStable operation Index Consignes de sécuritéEmplacement pour l’installation Installation de l’appareil intérieurDimensions externes Appareil intérieur Fig Dimensions extérieures Appareil extérieurInstallation de l’appareil intérieur Fig Suspendre l’appareil directement Méthodes d’installationEntrée d’air frais Fig 5. Préparation de l’appareil intérieur FigInstallation de la tuyauterie du réfrigérant ConsignesConnexion des tuyaux Fig Appareil intérieur FigInstallations électriques Installation électrique FigMéthodes d’installation Fig Mise en place du tuyau d’écoulementTélécommande Pour la télécommande à filRéglage de 2 télécommandes à fil Appareil intérieur-appareil extérieur × AWG16 polarPour télécommande sans fil infrarouge Lieu d’installationRéglage des fonctions Programmation Fig2. Réglage des fonctions sur la commande à distance Tableau des fonctionsMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification Contrôleur extérieur Pendant environ deux minutes après la mise sous tensionExemple d’affichage température de décharge du comp F Fonctionnement stable Stable op rationContenido Medidas de SeguridadLugar en que se instalará Instalación de la unidad interiorOrificio de entrada de aire fresco Fig Instalación de la unidad interior FigPreparación de la unidad interior Fig Instalación de los tubos del refrigerante PrecaucionesTubos de conexió Fig Unidad interior FigTubería de drenaje Trabajo eléctricoCableado eléctrico Fig Procedimientos de instalación FigPara el controlador remoto cableado Control remotoAjuste de 2 controladores remotos cableados Ajuste de funciones Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojosZona de instalación Preparación inicial FigAjuste de funciones en el controlador remotor AjustePrueba de funcionamiento Antes de realizar las pruebasPrueba de funcionamiento AutotestPara información detallada Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónCompruebe la pantalla de Parada de seguridad del ventilador de la unidad exteriorUsed since the filter reset was performed Procedimientos de manejo del modo de mantenimientoPage RG79D508H02

PCA-A.KA4 specifications

The Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 is an advanced air conditioning unit designed to deliver exceptional comfort and efficiency in various settings. Known for its innovative technology and user-friendly design, this model is a preferred choice for both residential and commercial applications.

One of the main features of the PCA-A.KA4 is its advanced inverter technology. This system allows for variable speed operation, which means that the compressor can adjust its output based on the current cooling demand. As a result, the unit operates more efficiently, consuming less energy compared to traditional fixed-speed air conditioners. This not only reduces energy bills but also lessens the environmental impact, making the PCA-A.KA4 an eco-friendly option.

The PCA-A.KA4 also boasts a high seasonal energy efficiency ratio (SEER) rating, which indicates its effectiveness in converting electricity into cooling power over an entire season. This high efficiency is a significant advantage, particularly in regions with hot climates, where air conditioning usage is prevalent.

Another notable characteristic is the use of cutting-edge air purification technology. The PCA-A.KA4 is equipped with a multi-stage filtration system that captures dust, allergens, and other airborne particles. This feature enhances indoor air quality, ensuring that occupants breathe cleaner and healthier air, which is particularly beneficial for those with respiratory issues or allergies.

In terms of user convenience, the PCA-A.KA4 is designed with an intuitive remote control that provides easy operation from anywhere in the room. Additionally, the unit can be integrated with smart home systems, allowing for remote access and control via smartphones or tablets. This flexibility enables users to adjust settings even when they are away from home, ensuring optimal comfort at all times.

The PCA-A.KA4 also includes a quiet operation mode, minimizing noise levels to promote a peaceful environment. This feature is especially valuable in bedrooms or offices where concentration and relaxation are key.

Overall, the Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 represents a harmonious blend of comfort, efficiency, and smart technology. With its advanced features and user-friendly design, it stands out as a reliable air conditioning solution capable of meeting modern demands for both performance and sustainability. Whether for home or business use, the PCA-A.KA4 delivers a superior cooling experience that enhances overall well-being.