Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 Tubería de drenaje, Trabajo eléctrico, Cableado eléctrico Fig

Page 28

5. Tubería de drenaje







Para instalar la tubería del lado izquierdo, asegúrese que ha colocado el tapón de caucho en la abertura del lado derecho. (Fig. 5-1)

Utilice VP20 (tubo de PVC de ø26, 1 inch) para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1/100 o más.

Cuando haya acabado, compruebe la salida del tubo de drenaje para asegurarse de que se realiza de forma correcta.

Depósito de drenaje  Tapón

 Inserte la llave, etc. completamente dentro del tapón.

  

Fig. 5-1

Procedimientos de instalación (Fig. 5-2)

 



1.

Sujete el adaptador de junta  que se suministra con la unidad en la abertura

 

 

de drenaje con cinta plástica adhesiva.

 



 

 

2.

Asegure el tapón del adaptador , que se suministra con la unidad, en el adap-

 



 

 

tador de la junta .

 



3.

Conecte el tubo de drenaje (VP-20) al adaptador de junta  con cinta adhesiva



 

plástica.



 

 

4.

Enrosque el tapón  del tubo de drenaje suministrado con la unidad. (Tapando

 

 

 

 

 

la junta)

Fig. 5-2

 

 Depósito de drenaje

 

 

 Tubo de drenaje

 

 

 Tapón del adaptador 

 

 

 Adaptador de junta 

 Tapón del tubo de drenaje 

 Longitud de inserción 1-15/32 in. (37mm)

5. Comprobación de un drenaje correcto. (Fig. 5-3)

* Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire.

Fig. 5-3

6. Trabajo eléctrico

   









6.1. Cableado eléctrico (Fig. 6-1)

Procedimientos de cableado

1.Retire el tornillo  y a continuación extraiga la barra.

2.Extraiga los (2) tornillos  y saque la cubierta  de la parte eléctrica.

3.Para la interfaz de radiofrecuencia.

Conecte fi rmemente el cable eléctrico de la interfaz de radiofrecuencia al conec- tor CN105 (ROJO) de la placa del controlador interior.

Para el controlador remoto cableado

Conecte firmemente los cables eléctricos a sus terminales correspondientes (Fig. 6-1)

4.Vuelva a poner las piezas previamente retiradas.

5.Ate los cables con la abrazadera que hay en el lado derecho de la caja de co- nexiones.

 Tapa

 Conector del cable de tierra

Tornillos (2 piezas)  Bloque de terminales para el controlador remoto cableado

 Tornillos (Viga) 7 Asegurar con el prensaestopas.  Prensaestopas

 Placa del controlador interior

 Entrada para servicio de los cables

 Bloque de terminales para la conexión de las unidades interior y exterior

7

Fig. 6-1

CN105

(RED)

Fig. 6-2



28

Image 28
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsInstallation location Installing the indoor unitInstalling the indoor unit Fig Directly suspending the unit Installing proceduresFresh air intake hole Fig Indoor unit preparation FigInstalling the refrigerant piping PrecautionsConnecting pipes Fig Indoor unit FigElectric wiring Installing procedures FigDrainage piping work Electrical workFor wired remote controller Remote controllerWired remote controllers setting Function settings For IR wireless remote controllerInstallation area Setting -3 Insert batteriesFor IR wireless remote controller Fig Or maintenance, be sure to record the changes with a markSetting column of the Function table Function tableTest run Before test runTest run Self-checkPlease Wait Display example Comp discharge temperature 147˚F Easy maintenance function For wired remote controller onlyStable operation Index Consignes de sécuritéEmplacement pour l’installation Installation de l’appareil intérieurDimensions externes Appareil intérieur Fig Dimensions extérieures Appareil extérieurInstallation de l’appareil intérieur Fig Suspendre l’appareil directement Méthodes d’installationEntrée d’air frais Fig 5. Préparation de l’appareil intérieur FigInstallation de la tuyauterie du réfrigérant ConsignesConnexion des tuyaux Fig Appareil intérieur FigInstallations électriques Installation électrique FigMéthodes d’installation Fig Mise en place du tuyau d’écoulementTélécommande Pour la télécommande à filRéglage de 2 télécommandes à fil Appareil intérieur-appareil extérieur × AWG16 polarPour télécommande sans fil infrarouge Lieu d’installationRéglage des fonctions Programmation Fig2. Réglage des fonctions sur la commande à distance Tableau des fonctionsMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification Contrôleur extérieur Pendant environ deux minutes après la mise sous tensionExemple d’affichage température de décharge du comp F Fonctionnement stable Stable op rationContenido Medidas de SeguridadLugar en que se instalará Instalación de la unidad interiorOrificio de entrada de aire fresco Fig Instalación de la unidad interior FigPreparación de la unidad interior Fig Instalación de los tubos del refrigerante PrecaucionesTubos de conexió Fig Unidad interior FigTubería de drenaje Trabajo eléctricoCableado eléctrico Fig Procedimientos de instalación FigPara el controlador remoto cableado Control remotoAjuste de 2 controladores remotos cableados Ajuste de funciones Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojosZona de instalación Preparación inicial FigAjuste de funciones en el controlador remotor AjustePrueba de funcionamiento Antes de realizar las pruebasPrueba de funcionamiento AutotestPara información detallada Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónCompruebe la pantalla de Parada de seguridad del ventilador de la unidad exteriorUsed since the filter reset was performed Procedimientos de manejo del modo de mantenimientoPage RG79D508H02

PCA-A.KA4 specifications

The Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 is an advanced air conditioning unit designed to deliver exceptional comfort and efficiency in various settings. Known for its innovative technology and user-friendly design, this model is a preferred choice for both residential and commercial applications.

One of the main features of the PCA-A.KA4 is its advanced inverter technology. This system allows for variable speed operation, which means that the compressor can adjust its output based on the current cooling demand. As a result, the unit operates more efficiently, consuming less energy compared to traditional fixed-speed air conditioners. This not only reduces energy bills but also lessens the environmental impact, making the PCA-A.KA4 an eco-friendly option.

The PCA-A.KA4 also boasts a high seasonal energy efficiency ratio (SEER) rating, which indicates its effectiveness in converting electricity into cooling power over an entire season. This high efficiency is a significant advantage, particularly in regions with hot climates, where air conditioning usage is prevalent.

Another notable characteristic is the use of cutting-edge air purification technology. The PCA-A.KA4 is equipped with a multi-stage filtration system that captures dust, allergens, and other airborne particles. This feature enhances indoor air quality, ensuring that occupants breathe cleaner and healthier air, which is particularly beneficial for those with respiratory issues or allergies.

In terms of user convenience, the PCA-A.KA4 is designed with an intuitive remote control that provides easy operation from anywhere in the room. Additionally, the unit can be integrated with smart home systems, allowing for remote access and control via smartphones or tablets. This flexibility enables users to adjust settings even when they are away from home, ensuring optimal comfort at all times.

The PCA-A.KA4 also includes a quiet operation mode, minimizing noise levels to promote a peaceful environment. This feature is especially valuable in bedrooms or offices where concentration and relaxation are key.

Overall, the Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 represents a harmonious blend of comfort, efficiency, and smart technology. With its advanced features and user-friendly design, it stands out as a reliable air conditioning solution capable of meeting modern demands for both performance and sustainability. Whether for home or business use, the PCA-A.KA4 delivers a superior cooling experience that enhances overall well-being.