Fisher & Paykel Procédures de mise en marche de l’Active Smart, Le contrôle de la température

Page 52
Procédures de mise en marche de l’Active Smart™

Procédures de mise en marche de l’Active Smart™

Le contrôle de la température

Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le puissant système de réfrigération refroidit automatiquement le réfrigérateur et le congélateur à leurs températures respectives. Le refroidissement peut prendre entre 2 et 3 heures, selon la température et le niveau d’humidité ambiants.

Les températures des deux compartiments sont contrôlées avec exactitude de façon indépendante. Elles ne varient donc pas avec la température ni le niveau d’humidité ambiants, que ce soit l’été ou l’hiver.

Si vous désirez changer la température dans le réfrigérateur ou le congélateur, il suffit d’utiliser le panneau de contrôle qui se trouve au fond du réfrigérateur.

Panneau de contrôle pour ajuster la température

Voyants du réfrigérateur et / ou du congélateur

Bouton de sélection réfrigérateur/ congélateur

Réfrigérateur

Bouton d’augmentation de la température

Bouton de diminution de la température

Indicateur de la température (thermomètre)

Sur le schéma du panneau de contrôle, une lumière s’allume sur le réfrigérateur pour indiquer que vous effectuez le changement de la température du réfrigérateur. L’indicateur de la température, représenté par le thermomètre, indique le réglage de la température au moyen d’une série de lumières.

Vous pouvez modifier la température en appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température. En appuyant une fois sur l’un de ces boutons, une lumière plus faible s’allume indiquant un léger changement de température. En appuyant deux fois sur l’un des boutons, une lumière plus intense s’allume indiquant un changement de température plus important.

Un nombre réduit de lumières sur le thermomètre signale une plus faible température dans le compartiment sélectionné (réfrigérateur ou congélateur).

Congélateur

Pour régler la température du congélateur, appuyez sur le bouton de sélection du compartiment jusqu’à ce que la lumière clignote sur l’indicateur du congélateur.

Vous pouvez modifier la température du congélateur en appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température.

En appuyant une fois sur l’un de ces boutons, une lumière plus faible s’allume indiquant un léger changement de la température. En appuyant deux fois sur l’un des boutons, une lumière plus intense s’allume indiquant un changement de température plus important.

Remarque: En appuyant successivement sur le bouton de sélection du compartiment, il sélectionne automatiquement le réfrigérateur ou le congélateur; un signal sonore prolongé se fera entendre pour indiquer le retour au réglage de la température du réfrigérateur.

Lorsque la porte de l’appareil est rouverte à la suite du réglage de la température, le panneau de

52contrôle indique automatiquement le réglage du réfrigérateur.

Image 52
Contents Refrigeration RefrigeraciónRéfrigération User guide USPage Contents ContenidoTable des matières Active Smart MaintenancePage Important Safety Information DangerDisposal ElectricalPower Failure - Food Safety CleaningSAVE THESE INSTRUCTIONS Storing Food and DrinksInstallation - Four Essential Requirements 1. Power2. Location 3. StabilityBefore Placing Food in the Fresh Food or Freezer Compartments 4. Ventilation and InstallationEnergy Efficiency Moving or Storing Your Refrigerator Moving Your RefrigeratorStoring Your Refrigerator or Freezer Vacation TimeActive Smart Operating Instructions Temperature ControlFresh Food Compartment Freezer Foods CompartmentWhen the Product is in Sabbath Mode Sabbath ModeNormal Refrigerator Sounds Normal Operational Sounds IncludeActive Smart Special Features Door AlarmsFault Alarms Fruit and Vegetable Bins and Humidity Control CoverDivider Instructions Where Fitted Active Smart MaintenanceReplacement of the Interior Light Halogen Light Bulb Cleaning Care - Interior/Exterior InteriorExterior Stainless Exterior Door Other Exterior SurfacesCleaning Care - Special Features To Remove TraysTo Replace Trays Interior Glass ShelvesCleaning Care - Special Features Humidity Control SystemFresh Food Care Storing Food in Your RefrigeratorDairy Foods and Eggs Red Meat PoultryFish and Seafood Precooked Foods and LeftoversFrozen Food Care Storing Food in Your FreezerRecommended Freezer Storage Times Meat, Poultry and Game FishVegetables Prepared and Cooked FoodsProblem Solving Checklist ProblemPossible Causes What to doIce buildup inside freezercompartment Taste or odor inLimited Warranty Fisher & Paykel Undertakes toHow Long Does this Limited Warranty Last? This Warranty Does Not CoverCommerical Use How to get ServiceNo Other Warranties Instrucciones importantes de seguridad AdvertenciaPeligro DesechoGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Almacenar Alimentos y BebidasFalla de energía eléctrica - Seguridad de los Alimentos LimpiezaInstalación - Cuatro Requisitos Esenciales 1. Energía eléctrica2. Ubicación 3. Estabilidad4. Ventilación e Instalación Para evitar deficiencias en la generación de EnergíaMover y Almacenar su Refrigerador Mover el refrigeradorAlmacenarsu refrigerador o congelador ¿Sale de vacaciones?Instrucciones de Operación del ‘Active Smart’ Control de temperaturaCompartimiento del alimentos frescos Compartimiento de alimentos congeladosModo Sabático Sonidos normales del refrigeradorCuando el Producto se encuentre en el Modo Sabático Los sonidos operacionales normales incluyenAlarmas de puerta Alarmas de fallaCaracterísticas Especiales del ‘Active Smart’ Cajones para Frutas y Verduras y cubierta de control de humedadMantenimiento del ‘Active Smart’ Guía del elemento divisor cuando sea ajustableReemplazo de la luz interior Bombilla de luz halógena NotaCuidados de Limpieza - Interior/Exterior Exterior Puerta con exterior inoxidableOtras superficies exteriores Charola evaporadora de aguaPara quitar las charolas Para volver a colocar las charolasInterior Estantes de vidrio Cuidados de Limpieza - Características EspecialesCuidados de Limpieza - Características Especiales Sistema de control de humedadCuidado de la comida fresca Guardar Comida en su RefrigeradorLácteos y huevos Carne roja AvesPescados y mariscos Alimentos ya cocinados y sobrantesCuidado de la comida congelada Guardar Comida en su CongeladorTiempos de almacenamiento recomendados para congelación Carne, aves y carne de caza PescadoVerduras Alimentos preparados y cocinadosLista de comprobación para solucionar problemas ProblemaCausas posibles Qué hacerLos costados del gabinete están calientes Garantía limitada Fisher & Paykel se compromete a¿Cuánto dura esta Garantía Limitada? Esta garantía no cubreUso comercial Cómo obtener servicioNinguna otra garantía Consignes de sécurité importantes AvertissementMise au rebut ÉlectricitéCONSERVEZ CES CONSIGNES Stockage des aliments et des boissonsPanne de courant - Hygiène alimentaire NettoyageInstallation - Quatre exigences essentielles 2. Emplacement1. Alimentation 3. Stabilité4. Aération et installation Efficacité énergétiqueDéplacement ou entreposage du réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurEntreposage du réfrigérateur ou du congélateur VacancesProcédures de mise en marche de l’Active Smart Le contrôle de la températureRéfrigérateur CongélateurMode Sabbat Sons normaux du réfrigérateurLorsque le produit fonctionne en mode Sabbat Les sons de fonctionnement normaux comprennentAlarmes des portes Alarmes de notification d’anomaliesCaractéristiques spéciales de l’Active Smart Bacs à fruits et légumes et leur couvercle de contrôle de l’humiditéInstructions concernant la plaque de séparation si installée Remplacement de la lumière intérieure ampoule halogèneEntretien de l’Active Smart RemarqueNettoyage IntérieurExtérieur Porte extérieure en inox Autres surfaces extérieuresRemplacement des bacs Nettoyage - Caractéristiques spécialesEnlèvement des bacs Clayettes en verreSystème de contrôle de l’humidité 1 Tournez la clayette à l’enversce que le bras soit fixé à la clayette en verre 4 Ajustez les languettes de la glissièreConservation des aliments frais Conservation des aliments au réfrigérateurProduits laitiers et oeufs La viande rouge VolaillePoisson et fruits de mer Aliments précuits et restesConservation des aliments au congélateur Durée de conservation recommandée des aliments congelésConservation des aliments congelés Viande, volaille et gibier PoissonLégumes Aliments préparés et cuitsUn problème! Que faire? ProblèmeCauses possibles Quoi faireAvec le temps et l’usage, il peut y avoir eu un déplacement Les parois de l’appareil sont chaudesDes ouvertures trop fréquentes Vérifiez que le joint soit bien en place etGarantie limitée Fisher & Paykel s’engage àDurée de la garantie limitée Cette garantie ne couvre pas ce qui suitUsage commercial Pour obtenir de l’assistanceAucune autre garantie US ES FR User Guide Published 04/2005 Translated 04/2005 Part No. 836802 ACopyright Fisher & Paykel 2005. All rights reserved Copyright Fisher & Paykel 2005. Todos los derechos reservados