Fisher & Paykel Active Smart manual Conservation des aliments au congélateur

Page 61
Conservation des aliments au congélateur

Conservation des aliments au congélateur

Les aliments entreposés à des températures égale ou inférieures à 0 °C peuvent être conservés plus longtemps qu’à des températures de réfrigération. Ce phénomène est possible puisque la prolifération de bactéries, de moisissures et de levures est interrompue et les températures très basses réduisent de manière importante les réactions chimiques et physiques.

Conservation des aliments congelés

Pour de meilleurs résultats :

Ne choisissez que des aliments de haute qualité qui se congèlent bien. Conservez à une température égale ou inférieure à 0 °C. Prenez soin de maintenir cette température basse, c.-à-d. évitez d’ouvrir inutilement la porte du congélateur. Si votre crème glacée est molle, cela signifie que la température de votre congélateur est trop élevée. Laissez un espace libre dans les récipients, les bocaux en verre ou les sacs

en plastique contenant des liquides ou de la nourriture en sauce. Ces derniers augmentent de volume en gelant. Généralement, il est conseillé de laisser un espace d’environ 2,5 cm. Scellez. Il est préférable de vider l’air de l’emballage après que les aliments soient congelés.

Les paquets ou les récipients d’aliments solides devraient être vidés d’air et fermés hermétiquement avant la congélation.

Congelez immédiatement et aussitôt que possible. Ne congelez que de petites quantités à la fois. Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de ne congeler qu’un kilo par 25 litres cubes de la capacité du congélateur (environ 3 kg dans les petits congélateurs et 4 kg dans les gros congélateurs). Afin d’accélérer la congélation, il est recommandé de placer les aliments frais dans le haut du compartiment de congélation, près de l’évent d’aération.

N’empilez pas d’aliments congelés autour du couvercle du ventilateur. Cela peut empêcher l’air de circuler.

Il est préférable de faire décongeler les aliments dans le réfrigérateur, ou à l’aide d’un micro-ondes ou d’un four multifonctions.

Faites une rotation d’aliments constante. Consommez d’abord les aliments qui ont été entreposé depuis plus longtemps. Ne dépassez pas la durée de conservation recommandée.

Pour une meilleure qualité de congélation des aliments, n’utilisez que des emballages résistants aux dommages causés par le froid.

Si les aliments ne sont recouverts que par une pellicule de plastique, placez-les dans un sac en plastique à l‘épreuve des brûlures par le froid.

Durée de conservation recommandée des aliments congelés

Ces durées ne devraient pas être dépassées.

FR

 

1

Bacon, plats cuisinés, lait

 

 

 

2

Pain, crème glacée, saucisses, tartes — (viande et fruits),

 

 

 

fruits de mer préparés, poissons huileux

 

s

3

Poisons non-huileux, fruits de mer, pizza, scones, et

 

i

 

 

muffins

 

o

 

 

 

 

 

M

4

Jambon, gâteux, biscuits, boeuf, côtelettes et agneau

 

 

6

morceaux de volaille, beurre, légumes (blanchis), oeufs

 

 

 

entiers et jaunes d’oeufs, crevettes cuites, viande hachée

 

 

 

(crue), porc (cru)

 

 

12

Fruits secs ou confits, blanc d’oeufs, boeuf (cru), poulet

 

 

 

entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits

61

Image 61
Contents Refrigeración RefrigerationRéfrigération User guide USPage Contenido ContentsTable des matières Active Smart MaintenancePage Danger Important Safety InformationDisposal ElectricalCleaning Power Failure - Food SafetySAVE THESE INSTRUCTIONS Storing Food and Drinks1. Power Installation - Four Essential Requirements2. Location 3. StabilityBefore Placing Food in the Fresh Food or Freezer Compartments 4. Ventilation and InstallationEnergy Efficiency Moving Your Refrigerator Moving or Storing Your RefrigeratorStoring Your Refrigerator or Freezer Vacation TimeTemperature Control Active Smart Operating InstructionsFresh Food Compartment Freezer Foods CompartmentSabbath Mode When the Product is in Sabbath ModeNormal Refrigerator Sounds Normal Operational Sounds IncludeDoor Alarms Active Smart Special FeaturesFault Alarms Fruit and Vegetable Bins and Humidity Control CoverDivider Instructions Where Fitted Active Smart MaintenanceReplacement of the Interior Light Halogen Light Bulb Interior Cleaning Care - Interior/ExteriorExterior Stainless Exterior Door Other Exterior SurfacesTo Remove Trays Cleaning Care - Special FeaturesTo Replace Trays Interior Glass ShelvesHumidity Control System Cleaning Care - Special FeaturesFresh Food Care Storing Food in Your RefrigeratorDairy Foods and Eggs Poultry Red MeatFish and Seafood Precooked Foods and LeftoversFrozen Food Care Storing Food in Your FreezerRecommended Freezer Storage Times Fish Meat, Poultry and GameVegetables Prepared and Cooked FoodsProblem Problem Solving ChecklistPossible Causes What to doinside freezer Ice buildupcompartment Taste or odor inFisher & Paykel Undertakes to Limited WarrantyThis Warranty Does Not Cover How Long Does this Limited Warranty Last?Commerical Use How to get ServiceNo Other Warranties Advertencia Instrucciones importantes de seguridadPeligro DesechoAlmacenar Alimentos y Bebidas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESFalla de energía eléctrica - Seguridad de los Alimentos Limpieza1. Energía eléctrica Instalación - Cuatro Requisitos Esenciales2. Ubicación 3. EstabilidadPara evitar deficiencias en la generación de Energía 4. Ventilación e InstalaciónMover el refrigerador Mover y Almacenar su RefrigeradorAlmacenarsu refrigerador o congelador ¿Sale de vacaciones?Control de temperatura Instrucciones de Operación del ‘Active Smart’Compartimiento del alimentos frescos Compartimiento de alimentos congeladosSonidos normales del refrigerador Modo SabáticoCuando el Producto se encuentre en el Modo Sabático Los sonidos operacionales normales incluyenAlarmas de falla Alarmas de puertaCaracterísticas Especiales del ‘Active Smart’ Cajones para Frutas y Verduras y cubierta de control de humedadGuía del elemento divisor cuando sea ajustable Mantenimiento del ‘Active Smart’Reemplazo de la luz interior Bombilla de luz halógena NotaExterior Puerta con exterior inoxidable Cuidados de Limpieza - Interior/ExteriorOtras superficies exteriores Charola evaporadora de aguaPara volver a colocar las charolas Para quitar las charolasInterior Estantes de vidrio Cuidados de Limpieza - Características EspecialesSistema de control de humedad Cuidados de Limpieza - Características EspecialesCuidado de la comida fresca Guardar Comida en su RefrigeradorLácteos y huevos Aves Carne rojaPescados y mariscos Alimentos ya cocinados y sobrantesCuidado de la comida congelada Guardar Comida en su CongeladorTiempos de almacenamiento recomendados para congelación Pescado Carne, aves y carne de cazaVerduras Alimentos preparados y cocinadosProblema Lista de comprobación para solucionar problemasCausas posibles Qué hacerLos costados del gabinete están calientes Fisher & Paykel se compromete a Garantía limitadaEsta garantía no cubre ¿Cuánto dura esta Garantía Limitada?Uso comercial Cómo obtener servicioNinguna otra garantía Avertissement Consignes de sécurité importantesMise au rebut ÉlectricitéStockage des aliments et des boissons CONSERVEZ CES CONSIGNESPanne de courant - Hygiène alimentaire Nettoyage2. Emplacement Installation - Quatre exigences essentielles1. Alimentation 3. StabilitéEfficacité énergétique 4. Aération et installationDéplacement du réfrigérateur Déplacement ou entreposage du réfrigérateurEntreposage du réfrigérateur ou du congélateur VacancesLe contrôle de la température Procédures de mise en marche de l’Active SmartRéfrigérateur CongélateurSons normaux du réfrigérateur Mode SabbatLorsque le produit fonctionne en mode Sabbat Les sons de fonctionnement normaux comprennentAlarmes de notification d’anomalies Alarmes des portesCaractéristiques spéciales de l’Active Smart Bacs à fruits et légumes et leur couvercle de contrôle de l’humiditéRemplacement de la lumière intérieure ampoule halogène Instructions concernant la plaque de séparation si installéeEntretien de l’Active Smart RemarqueIntérieur NettoyageExtérieur Porte extérieure en inox Autres surfaces extérieuresNettoyage - Caractéristiques spéciales Remplacement des bacsEnlèvement des bacs Clayettes en verre1 Tournez la clayette à l’envers Système de contrôle de l’humiditéce que le bras soit fixé à la clayette en verre 4 Ajustez les languettes de la glissièreConservation des aliments frais Conservation des aliments au réfrigérateurProduits laitiers et oeufs Volaille La viande rougePoisson et fruits de mer Aliments précuits et restesConservation des aliments au congélateur Durée de conservation recommandée des aliments congelésConservation des aliments congelés Poisson Viande, volaille et gibierLégumes Aliments préparés et cuitsProblème Un problème! Que faire?Causes possibles Quoi faireLes parois de l’appareil sont chaudes Avec le temps et l’usage, il peut y avoir eu un déplacementDes ouvertures trop fréquentes Vérifiez que le joint soit bien en place etFisher & Paykel s’engage à Garantie limitéeCette garantie ne couvre pas ce qui suit Durée de la garantie limitéeUsage commercial Pour obtenir de l’assistanceAucune autre garantie Part No. 836802 A US ES FR User Guide Published 04/2005 Translated 04/2005Copyright Fisher & Paykel 2005. All rights reserved Copyright Fisher & Paykel 2005. Todos los derechos reservados