Electrolux 5995421657 manual Installation encastrée, Encastrez Votre Appareil

Page 41

Installation encastrée 41

ENCASTREZ VOTRE APPAREIL

Votre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré. Lorsque vous l’encastrez, votre refroidisseur à vin ne nécessite pas d’espace libre supplémentaire au-dessus, sur les côtés ou à l’arrière. Cependant, la grille avant NE DOIT PAS être obstruée.

REMARQUE

Pour faciliter l’installation et l’enlèvement de l’appareil, nous vous recommandons d’ajouter au moins 6 mm (1/4 po) aux dimensions de l’appareil.

Dimensions de l’appareil

Modèle

Largeur

Hauteur

Profondeur

 

 

 

 

E24WC48E

60,6 cm

86,7 cm

59,1 cm

 

 

 

 

Consultez la Figure 18 pour connaître les dimensions en centimètres et en pouces.

 

Figure 18

60,6 cm

2359,1- 1/4”cm

23 - 15/16”

23-15/16 po

(23-1/4 po)

 

(59.1)

3486,7- 1/8”cm

 

(34-1/8 po)

 

(86.7)

 

HAUTEUR

 

FULL

 

RÉGLABLE

 

RETRACT

 

MAXIMALE

 

HEIGHT

 

 

53,321”cm

 

(21 po)

 

(53.3)

Image 41
Contents Use & Care Guide Make a Record for Quick Reference Finding InformationPlease Read and Save this Guide QUESTIONS? Product Registration CardTable of Contents Important Safety Instructions SafetySafety Precautions DefinitionsGeneral Precautions Site Preperation InstallationInstalling the Wine Cooler Site Preparation Wine Racks with Wood Trim Wood TrimWood Trim Leveling the Unit LevelingReversing the Door Door ReversalHinge Screw PIN To adjust DoorAdjustmentAdjusting the Door Door Closers Boss Installing a BUILT-IN Built-In InstallationControl Settings Right Temperature for WineLight Switch and Bulb OperationStarting the Unit Start-up and Temperature ControlAdjusting the Temperature Control Temperature Control Stocking Recommendations StorageDisplay Rack Exterior Cleaning As Required MaintenanceMaintaining Your Wine Cooler Stainless Steel ModelsCondenser Cleaning Every 3 Months Interior Cleaning As RequiredBulb Replacement Wine Rack Removal/InstallationIf Service is Required TroubleshootingBefore YOU Call for Service Troubleshooting What to check when problems occur Troubleshooting GuidePeriod WE will Responsible for Full ONE-YEAR Warranty InformationVeuillez Lire ET Conserver CE Guide RenseignementsDES QUESTIONS? Carte D’ENREGISTREMENT DU ProduitTable DES Matières Conseils DE Sécurité Importants 30 SécuritéMesures de sécurité DéfinitionsPrécautions générales SécuritéPréparation DU Lieu D’INSTALLATION Installation DU Refroidisseur À VINPréparation du lieu d’installation PORTE-BOUTEILLES Avec Garniture EN Bois Garniture en boisGarniture en bois Mettez L’APPAREIL À Niveau Mise à niveauInversez LA Porte Inversion de la porte Tige Hinge DE LA Screw Charnière PIN Pour ajuster Ajustement de la porteAjustez LA Porte Door Encastrez Votre Appareil Installation encastréeTempérature Appropriée Pour LE VIN FonctionnementEntreposage Approprié Interrupteur DE LA Lumière ET AmpouleAjustez LE Dispositif DE Réglage DE LA Température Mise en marche de l’appareil Et commande de la températureDémarrez L’APPAREIL Commande de la température Présentoir Entreposage45Entretien DE Votre Refroidisseur À VIN EntretienNettoyage de l’extérieur au besoin Modèles en acier inoxydableNettoyage du condenseur tous les trois mois Nettoyage de l’intérieur au besoinRemplacement de l’ampoule Démontage et installation des porte-bouteillesDépannage Avant DE Faire Appel AU Service APRÈS-VENTESI Vous Devez Faire Appel À Notre Service APRÈS-VENTE Guide DE Dépannage 50 DépannageGarantie DU Refroidisseur À VIN Information concernant la garantie877-4Electrolux