BR9007 800JEXL Book USA_CAN.qxp 11/10/07 9:15 AM Page 92
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
Chez Breville nous sommes forts conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les précautions suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• | Ne faites pas marcher l’extracteur de jus |
| 800 Class pendant plus d’une minute si |
| vous extrayez le jus de fruits et légumes |
| dur à un rythme accéléré et en exerçant une |
| forte pression. |
• | Ne laissez pas le cordon pendre d’une table |
| ou d’un comptoir, entrer en contact avec des |
| surfaces très chaudes ou se nouer. |
• | Suivez à la lettre les instructions relatives |
| au nettoyage et à l’entretien. |
• | Pour débrancher l’appareil, éteignez tous les |
| contrôles et retirez la fiche de la prise murale. |
• | Cet appareil est dote d’une fiche polarisée |
| (une lame est plus large que l’autre). Dans |
| le but de réduire les risques de commotion |
AU SUJET DU CORDON D’ALIMENTATION
Par précaution, votre extracteur de jus est équipé d’un cordon court dans le but d’éviter toute blessure ou dommage susceptibles d’être causés si une personne trébuchait ou s’enchevêtrait dans le cordon ou si
• | Veuillez lire attentivement toutes les instructions |
| avant d'utliser l'appareil et garder ce dernier |
| dans un endroit sûr pour référence future. |
• | Ne poussez pas les aliments dans le dispositif |
| d’alimentation avec les doigts. |
| toujours du poussoir fourni. |
• | Ne touchez pas les petites lames coupantes |
| qui se trouvent à la base du |
| acier inoxydable. |
• | Ne touchez pas les lames coupantes du |
| dispositif d’alimentation. |
• | Veillez toujours à ce que l’extracteur de jus |
| 800 Class soit monté correctement et |
| complètement avant de vous en servir. |
| L’appareil ne s’allumera pas s’il n’est pas |
• | Éteignez toujours l’extracteur de jus 800 Class |
| et |
| sans surveillance, s’il ne sert pas, avant son |
| nettoyage, avant de le déplacer, de le |
| démonter, de le monter et de l’entreposer. |
• | N’extrayez pas le jus des fruits dont les |
| noyaux ou les pépins n’ont pas été enlevés. |
• | Vérifiez régulièrement le cordon |
| d’alimentation, la fiche et l’appareil |
| proprement dit pour y déceler tout dommage. |
| Si c’est le cas, cessez immédiatement de vous |
| servir de l’appareil et appelez le service à la |
| clientèle de Breville au |
• | L’usage d’accessoires non recommandés ou |
| vendus par Breville peut causer un incendie, |
• | Si l’appareil comprend une mise à la terre, |
| toute rallonge devrait être du même type et |
| sa puissance devrait être au moins la même |
| sinon supérieure. |
• | Lisez attentivement toutes les instructions |
| avant de faire marcher l’appareil et conservez- |
| les pour consultation ultérieure. |
• | Pour éviter les incendies, les chocs électriques |
| ou des blessures, n’immergez la fiche, le |
| cordon ou la base contenant le moteur dans |
| aucun liquide. Ne vous servez pas d’un jet |
| d’eau pour nettoyer le cordon ou la base |
| contenant le moteur |
• | Cet appareil ne doit pas être utilisé sans |
| surveillance par de jeunes enfants ou des |
• | Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un |
| brûleur à gaz ou électrique ou à un endroit |
| où il pourrait entrer en contact avec un |
| four allumé. |
• | Pour tout entretien autre que le nettoyage, |
| appelez le service à la clientèle Breville |
| au |
• | Ne vous servez de cet appareil que dans le |
| cadre de l’usage recommandé. Ne vous en |
| servez pas dans un véhicule en mouvement |
| ou dans un bateau. Ne vous en servez pas |
| à l’extérieur. |
| électrique, cette fiche est conçue pour être |
| insérée d’une seule manière dans une prise |
| polarisée. Si la prise ne peut être insérée, |
| communiquez avec un électricien qualifié. |
| N’essayez pas de modifier la prise de |
| quelque manière que ce soit. |
• | Toujours assurer que la couverture est |
| serrée (la barre de serrure) assurément à sa |
| place et avant que le moteur est allumé. |
| Ne pas desserrer les |
| de serrure) pendant que la centrifugeuse est |
| dans l'opération. |
• | Ne pas utiliser l'appareil si le tamis tournant |
| (le panier de filtre) est endommagé. |
vous servir d’un cordon plus long ou d’une rallonge avec l’appareil, ils doivent être disposés de manière à ne pas pendre d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface car les enfants pourraient les tirer ou trébucher. Pour éviter les commotions électriques, les blessures ou les incendies, la puissance nominale de la rallonge utilisée doit être similaire ou supérieure
àcelle de l’appareil (la puissance est indiquée sur la partie inférieure de l’appareil).
monté correctement. |
• |
800 Class sur une surface plane et sèche. |
une électrocution ou une blessure. |
• Lorsque vous vous servez de l’appareil, |
au dessus et sur tous les côtés. |
| personnes handicapées. |
• | Ne laissez pas l’appareil sans surveillance |
| lorsqu’il est en marche. |
• | Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils |
| ne puissent jouer avec l’appareil. |
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. À USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT
ATTENTION : DISPOSITIF D’ALIMENTATION TRÈS LARGE. N’Y METTEZ NI LES MAINS NI DES OBJETS.
92 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT | 93 |