Breville BDC550XL manual Usage Domestique Seulement Conservez CES Instructions

Page 21

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

ATTENTION

Nous recommandons d'utiliser de l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau déminéralisée ou distillée n'est pas recommandée, car cela affectera le goût du café infusé et la façon dont la machine est censée fonctionner.

RECOMMANDATIONS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION

L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation relativement court (6’) très sécuritaire qui réduit le risque de blessures corporelles ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure

àla puissance en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la corde doit être munie d’une fiche reliée à la terre à trois broches.

FICHE ASSISTMC DE BREVILLE

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive AssistMC conçue de façon à laisser passer un doigt pour un retrait facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil dans une prise individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique peut altérer

le bon fonctionnement de l’appareil. Il est déconseillé d’utiliser une barre d’alimentation ou une corde de rallonge.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

(Applicable aux résidents de la Californie seulement).

Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou tout autre problème de reproduction.

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

40

Image 21
Contents BDC550XL Breville Consumer Service CenterRegister online for product support Exclusive offers CongratulationsImportant safeguards For Household USE only Save These Instructions Your Breville product KnowPower button Start Cancel buttonOpen button Single CUP buttonOperating Before First USEBefore First USE Carafe Mode Using the Youbrew Glass Carafe ModeUsing the Brew Pause Feature Single CUP ModeEmpty the Coffee Basket Warming PlateSelect the Flavor Setting Select ‘Single Cup’ ModeChanging the ‘READY’ Signal Volume Changing the ‘READY’ Signal VolumeProgramming the Clock Optional Programming AUTO-START OptionalHelpful Tips Helpful TipsCare & Cleaning Care & CleaningRinse the Machine De-Scale the MachineTroubleshooting TroubleshootingPossible Causes What to do ‘LOCK Bean ‘EMPTY CoffeePossible Causes What to do Machine takes a Regularly switchLong time to brew Machine uses a lot‘CLEAN Coffee Table DES Matières FélicitationsImportantes Mesures DE Sécurité Breville Vous Recommande LA Sécurité Avant ToutUsage Domestique Seulement Conservez CES Instructions Faites LA ConnaissanceFaites LA Connaissance DE Votre Produit Breville Touche Power Touche Start CancelTouche Single CUP Touche CarafeAvant LA Première Utilisation FonctionnementAvant LA Première Utilisation Préparation InitialeUtilisation DE LA Utilisation DE LA Youbrew Glass Mode CarafeUtilisation DE LA Youbrew Mode Tasse Utilisation DE LA Youbrew Glass Mode TasseSélectionner le mode Tasse Single Cup Sélectionner le réglage de saveurDébutez le cycle d’infusion Programmation DU Démarrage Automatique Optionnel Programmation DE L’HORLOGE OptionnelProgrammation DU Démarrage Automatique Optionnel Fort BAS Sourdine Changer LE Volume DU Signal ‘READY’Trucs Utiles Trucs UtilesEntretien & Nettoyage Entretien NettoyageNettoyer LE Boîtier Nettoyer LE RAMASSE-GRAINS ET LE Plateau D’ÉGOUTTEMENTEnlever LES Dépôts Calcaires Détartrer la machineGuide DE Dépannage Guide DE DépannageProblème Causes Possibles QUE Faire ‘LOCK Bean ‘FILL TANK’‘FLAVOR’ Problème Causes Possibles QUE FaireDu temps à infuser La machine prendLa machine utilise Beaucoup de café‘DE-SCALE’