KitchenAid W10379133A manual Estilo 2 Conexión de la tubería de cobre, Conexión al refrigerador

Page 47

Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre

8.

Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería

NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con

 

 

de cobre.

las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”,

9.

Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por

proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las

 

 

los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la

instrucciones a continuación para conectarla al suministro de

 

 

tuerca provista sobre la válvula de cierre.

agua fría de la casa.

10.

Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de

 

 

válvula de cierre.

energía.

11.

Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua

 

 

aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua

 

 

conexiones en la válvula).

se vacíe.

 

 

 

3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm

Conexión al refrigerador

a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

 

 

IMPORTANTE:

 

Piezas suministradas:

 

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Acoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a

6,35 mm)

 

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado

 

 

 

de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a

 

 

mantener el agua alejada del taladro y también evita que

 

 

se junte sedimento normal en la válvula.

 

 

4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite.

 

 

Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del

 

 

refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m)

 

 

para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de

 

 

diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la

 

 

tubería de cobre están cortados rectos.

 

 

5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄"

 

 

(6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha

 

 

seleccionado.

 

 

 

 

A

 

1"

 

7"

(2,54 cm)

 

 

 

B

 

G

(17,78 cm)

 

 

 

 

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería de cobre.

NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos puede conectarse a la válvula de suministro a través del piso o a través de los armarios laterales, según se indica en las cajas grises más arriba.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 m) aprobado según los códigos a la válvula de suministro de agua.

3.Enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la misma. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina.

4.Pegue con cinta al piso la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m) aprobada según los códigos, a 7"

(17,78 cm) del lado izquierdo del refrigerador. Pegue con cinta a lo largo de la longitud de la tubería, lo que permitirá que ésta pase por debajo del refrigerador, sin hacer interferencia.

NOTA: Deje un mínimo de 26" (66,04 cm) de línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos para que quede floja en la parte frontal del refrigerador, para conectarla al mismo.

47

Image 47
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyClassic Series ModelsSide by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect SeriesComplete Series Side by Side Dispensing RefrigeratorsLocation Requirements Installation RequirementsOpening Dimensions Tools and PartsRecommended Grounding Method Model Width a as shown above Dimension B As shown AboveElectrical Requirements Reverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsTipping Radius Water PressureModel Width a Trim edge to trim edge Product DimensionsSide View Top View Front View48 121.9 cm Models Door Swing Dimensions36 91.4 cm Models 42 106.7 cm ModelsOverlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance Overlay Panel90˚ Door Stop Position Hinge Model Represents placement of dispenser frameOverlay Series Custom Panels and Handle Kits Decorative Overlay PanelTo remove the dispenser frame Backer PanelsDispenser Frame dispenser models only Classic Series Factory Panels and Kits Top grille panel should not weigh more than 10 lbs 4.5 kg Classic Series Custom PanelsDoor Panels for Non-dispenser Models Top Grille PanelDispenser Frame Classic series dispenser models Door Panels for Dispenser ModelsOverlay Series Custom Side Panels Classic, Architect and Complete Series Custom Side PanelsMeasure the distance from point a as shown to back wall Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Move the Refrigerator into House Install Anti-Tip BoardsTo Install Anti-tip Boards Reduce Tipping RadiusStyle 2 Copper Line Connection Connect the Water SupplyConnect to Water Line Parts Needed Style 1 Shutoff Valve ConnectionConnect to Refrigerator Plug in RefrigeratorMove Refrigerator to Final Location Parts SuppliedDoor Panels Install Classic Series Custom PanelsLevel and Align Refrigerator Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed Install Overlay Series Custom PanelsDoor Panel Installation Classic and Architect Models Adjust DoorsDoor Height Adjustment Door Swing AdjustmentDoor-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim Adjustment Install Base GrilleInstall Side Panel Style 2 Non-Dispenser Models Complete InstallationWater System Preparation Style 1 Dispenser ModelsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorSerie Classic ModelosRefrigeradores de dos puertas sin despachador Serie ArchitectSerie Complete Refrigeradores de dos puertas con despachadorMedidas de la abertura Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Requisitos de ubicaciónMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosSuministro de agua de ósmosis inversa Requisitos del suministro de aguaArco de vuelco Presión del aguaModelo Ancho a Medidas del productoVista lateral Vista frontal Vista superiorModelos de 48 121,9 cm Medidas de oscilación de las puertasModelos de 36 91,4 cm Modelos de 42 106,7 cm Puerta Recubierto 40³/₄ 103,51 cm Panel decorativo con revestimientoModelo 34³/₄ 88,27 cmPara quitar el marco del despachador Paneles de soporteMarco del despachador Solamente en modelos con despachador NotasPaneles y juegos de fábrica de la Serie Classic 34 ¹⁄₄ 87,0 cm 40 ¹⁄₄ 102,2 cm 46 ¹⁄₄ 117,5 cm Paneles a la medida para la serie ClassicPaneles de puerta para modelos sin despachador Panel de la rejilla superiorPaneles de puerta para modelos con despachador Adorno laterale Medidas del refrigerador y del adorno lateralMedidas para la instalación empotrada Refrigerador Medidas para la instalación al rasAdornos laterales Paneles laterales a la medida para la serie OverlayRefrigerador Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Cómo reducir el arco de vuelcoCómo instalar los tableros antivuelco Conexión del suministro de aguaCómo instalar los tableros antivuelco Conexión a la línea de agua Piezas necesarias18 cm cercana al refrigerador Estilo 2 Conexión de la tubería de cobreConexión al refrigerador Piezas suministradasNivelación y alineamiento del refrigerador Cómo mover el refrigerador a Su ubicación finalCómo enchufar el refrigerador Paneles de la puerta Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie ClassicAcceso al refrigerador para darle servicio Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie OverlayInstalación del panel de la puerta Modelos Classic y Architect Ajuste las puertasCómo ajustar la altura de la puerta Cómo ajustar la oscilación de las puertasCómo instalar la rejilla de la base Cómo instalar el panel lateralEstilo 2 Modelos sin despachador Cómo terminar la instalaciónPreparación del sistema de agua Estilo 1 Modelos con despachadorVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurSérie Classic ModèlesRéfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série ArchitectSérie Complète Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dimensions de l’ouvertureSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreAlimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’alimentation en eauRayon de basculement Pression de leauModèle Largeur a ’un bord à l’autre De la garniture Dimensions du produitVue latérale Vue de dessus Vue avantModèles de 48 121,9 cm Dimensions pour louverture des portesModèles de 36 91,4 cm Modèles de 42 106,7 cm Charnière Placard Série Overlay Panneau de porte et placard espace librePanneau Modèle Panneaux personnalisés et poignées de la série OverlayPanneau décoratifs Overlay 45³/₄ 116,21 cm Panneaux dappuiRemarques 39³/₄ 100,97 cmEnsembles de panneaux dorigine De la série Classic Panneau de la grille supérieure Remarque Les dimensions indiquées ont une tolérance dePanneaux personnalisés de la série Classic Panneaux de porte pour modèles sans distributeurLe cadre du distributeur se fixe au panneau avec 4 vis Panneaux de porte pour modèles avec distributeur’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite Cm en prévision dun dégagement pour les doigtsDimensions pour un panneau inséré en retrait Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latéralesDimensions pour un panneau inséré Dimensions pour un panneau en affleurementDéballage du réfrigérateur Instructions ’INSTALLATIONPanneaux latéraux personnalisés De la série Overlay Saisir les deux extrémités de la grille supérieure Réduction du rayon de basculementFaire entrer le réfrigérateur dans le domicile Modèle Rayon de basculement réduitRaccordement à lalimentation en eau Installation de planches antibasculementVérifier quil sagit dune canalisation deau froide Raccordement au réfrigérateurPièces fournies 25 cm à 3,18 cm à proximité du réfrigérateurRéglage de laplomb et alignement Du réfrigérateur Déplacement du réfrigérateur à Lemplacement finalBrancher le réfrigérateur Panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés De la série ClassicIntervention de réparation Installation des panneaux personnalisés De la série OverlayInstallation des panneaux de porte Modèles Classic et Architect Ajustement des portesAjustement de la hauteur des portes Ajustement de louverture des portesInstallation de la grille de la base Installation du panneau latéralStyle 2 Modèles sans distributeur Achever l’installationPréparation du système d’eau Style 1 Modèles avec distributeurAll rights reserved W10379133A