KitchenAid W10379133A manual Achever l’installation, Préparation du système d’eau

Page 79

Achever l’installation

1.Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position “Open” (ouvert).

2.Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON (marche). Voir la section “Commutateur marche/arrêt” dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour les instructions. Attendre quelques minutes. Vérifier les raccords de la canalisation d’eau pour voir s’il y a des fuites.

3.Retirer toutes les boîtes, tous les sachets de pièces et tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du réfrigérateur. Voir la section “Nettoyage” dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour les instructions. Ôter la pellicule protectrice et le carton de la grille et des portes ou du châssis de la porte, selon le modèle.

4.Installer les tablettes et bacs dans les compartiments de réfrigération et de congélation.

5.Les commandes sont préréglées à l'usine au réglage moyen. S’assurer que le compresseur fonctionne bien et que toutes les lampes s’allument.

6.Purger le système d’eau avant l’utilisation. Voir “Préparation du système d’eau.”

Pour l'utilisation la plus efficace de votre nouveau réfrigérateur encastré, lire le Guide d'utilisation et d'entretien. Conserver les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien près du réfrigérateur encastré pour s’y référer facilement.

Préparation du système d’eau

Veuillez lire avant d'utiliser le circuit d'eau. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.

Style 1 – Modèles avec distributeur

IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, suivre les étapes ci-dessous pour s'assurer que le circuit d'eau est correctement nettoyé. Ceci évacue l'air du filtre et du système de distribution d’eau et rend le filtre à eau opérationnel.

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment de congélation.

1.Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons. Déplacer l'interrupteur au réglage OFF (à droite) tel qu’indiqué sur l’illustration.

REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

2.Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 3 gallons (12 L) ait été distribué. Ceci permettra d'évacuer l'air du filtre et du système de distribution d'eau et rend le filtre à eau opérationnel. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.

3.Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine à glaçons. Déplacer l'interrupteur à la position ON (à gauche).

Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons.

Style 2 – Modèles sans distributeur

IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, remplir et jeter deux récipients entiers de glaçons pour que le filtre soit prêt à être utilisé, avant d'utiliser les glaçons.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

1.Mettre en marche la machine à glaçons. Abaisser le bras d’arrêt en broche comme illustré. Veuillez vous référer à la section “Machine à glaçons et bac d’entreposage” pour d’autres instructions sur le fonctionnement de votre machine à glaçons.

REMARQUES :

Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons.

Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.

Selon le modèle que vous avez, il peut être judicieux de choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons.

REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale.

79

Image 79
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyClassic Series ModelsSide by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect SeriesComplete Series Side by Side Dispensing RefrigeratorsLocation Requirements Installation RequirementsOpening Dimensions Tools and PartsElectrical Requirements Model Width a as shown above Dimension B As shown AboveRecommended Grounding Method Reverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsTipping Radius Water PressureModel Width a Trim edge to trim edge Product DimensionsSide View Top View Front View48 121.9 cm Models Door Swing Dimensions36 91.4 cm Models 42 106.7 cm ModelsOverlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance Overlay Panel90˚ Door Stop Position Hinge Model Represents placement of dispenser frameOverlay Series Custom Panels and Handle Kits Decorative Overlay PanelDispenser Frame dispenser models only Backer PanelsTo remove the dispenser frame Classic Series Factory Panels and Kits Top grille panel should not weigh more than 10 lbs 4.5 kg Classic Series Custom PanelsDoor Panels for Non-dispenser Models Top Grille PanelDispenser Frame Classic series dispenser models Door Panels for Dispenser ModelsOverlay Series Custom Side Panels Classic, Architect and Complete Series Custom Side PanelsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsMeasure the distance from point a as shown to back wall Move the Refrigerator into House Install Anti-Tip BoardsTo Install Anti-tip Boards Reduce Tipping RadiusStyle 2 Copper Line Connection Connect the Water SupplyConnect to Water Line Parts Needed Style 1 Shutoff Valve ConnectionConnect to Refrigerator Plug in RefrigeratorMove Refrigerator to Final Location Parts SuppliedLevel and Align Refrigerator Install Classic Series Custom PanelsDoor Panels Door Panel Installation Install Overlay Series Custom PanelsCheck refrigerator level and adjustment. Adjust if needed Classic and Architect Models Adjust DoorsDoor Height Adjustment Door Swing AdjustmentInstall Side Panel Install Base GrilleDoor-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim Adjustment Style 2 Non-Dispenser Models Complete InstallationWater System Preparation Style 1 Dispenser ModelsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorSerie Classic ModelosRefrigeradores de dos puertas sin despachador Serie ArchitectSerie Complete Refrigeradores de dos puertas con despachadorMedidas de la abertura Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Requisitos de ubicaciónMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosSuministro de agua de ósmosis inversa Requisitos del suministro de aguaArco de vuelco Presión del aguaModelo Ancho a Medidas del productoVista lateral Vista frontal Vista superiorModelos de 36 91,4 cm Modelos de 42 106,7 cm Medidas de oscilación de las puertasModelos de 48 121,9 cm Puerta Recubierto 40³/₄ 103,51 cm Panel decorativo con revestimientoModelo 34³/₄ 88,27 cmPara quitar el marco del despachador Paneles de soporteMarco del despachador Solamente en modelos con despachador NotasPaneles y juegos de fábrica de la Serie Classic 34 ¹⁄₄ 87,0 cm 40 ¹⁄₄ 102,2 cm 46 ¹⁄₄ 117,5 cm Paneles a la medida para la serie ClassicPaneles de puerta para modelos sin despachador Panel de la rejilla superiorPaneles de puerta para modelos con despachador Adorno laterale Medidas del refrigerador y del adorno lateralMedidas para la instalación empotrada Refrigerador Medidas para la instalación al rasRefrigerador Paneles laterales a la medida para la serie OverlayAdornos laterales Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Cómo reducir el arco de vuelcoCómo instalar los tableros antivuelco Conexión del suministro de aguaCómo instalar los tableros antivuelco Conexión a la línea de agua Piezas necesarias18 cm cercana al refrigerador Estilo 2 Conexión de la tubería de cobreConexión al refrigerador Piezas suministradasCómo enchufar el refrigerador Cómo mover el refrigerador a Su ubicación finalNivelación y alineamiento del refrigerador Paneles de la puerta Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie ClassicInstalación del panel de la puerta Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie OverlayAcceso al refrigerador para darle servicio Modelos Classic y Architect Ajuste las puertasCómo ajustar la altura de la puerta Cómo ajustar la oscilación de las puertasCómo instalar la rejilla de la base Cómo instalar el panel lateralEstilo 2 Modelos sin despachador Cómo terminar la instalaciónPreparación del sistema de agua Estilo 1 Modelos con despachadorVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurSérie Classic ModèlesRéfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série ArchitectSérie Complète Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dimensions de l’ouvertureSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreAlimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’alimentation en eauRayon de basculement Pression de leauModèle Largeur a ’un bord à l’autre De la garniture Dimensions du produitVue latérale Vue de dessus Vue avantModèles de 36 91,4 cm Modèles de 42 106,7 cm Dimensions pour louverture des portesModèles de 48 121,9 cm Charnière Placard Série Overlay Panneau de porte et placard espace librePanneau Panneau décoratifs Overlay Panneaux personnalisés et poignées de la série OverlayModèle 45³/₄ 116,21 cm Panneaux dappuiRemarques 39³/₄ 100,97 cmEnsembles de panneaux dorigine De la série Classic Panneau de la grille supérieure Remarque Les dimensions indiquées ont une tolérance dePanneaux personnalisés de la série Classic Panneaux de porte pour modèles sans distributeurLe cadre du distributeur se fixe au panneau avec 4 vis Panneaux de porte pour modèles avec distributeur’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite Cm en prévision dun dégagement pour les doigtsDimensions pour un panneau inséré en retrait Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latéralesDimensions pour un panneau inséré Dimensions pour un panneau en affleurementPanneaux latéraux personnalisés De la série Overlay Instructions ’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Saisir les deux extrémités de la grille supérieure Réduction du rayon de basculementFaire entrer le réfrigérateur dans le domicile Modèle Rayon de basculement réduitRaccordement à lalimentation en eau Installation de planches antibasculementVérifier quil sagit dune canalisation deau froide Raccordement au réfrigérateurPièces fournies 25 cm à 3,18 cm à proximité du réfrigérateurBrancher le réfrigérateur Déplacement du réfrigérateur à Lemplacement finalRéglage de laplomb et alignement Du réfrigérateur Panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés De la série ClassicInstallation des panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés De la série OverlayIntervention de réparation Modèles Classic et Architect Ajustement des portesAjustement de la hauteur des portes Ajustement de louverture des portesInstallation de la grille de la base Installation du panneau latéralStyle 2 Modèles sans distributeur Achever l’installationPréparation du système d’eau Style 1 Modèles avec distributeurAll rights reserved W10379133A