KitchenAid W10161714A Sons normaux, Pour s’assurer d’une circulation ’air appropriée, Remarque

Page 47

Sons normaux

Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur origine.

Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.

Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur.

L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dégivrage peut produire un grésillement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur.

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau pendant le programme de dégivrage.

Pour s’assurer d’une circulation

d’air appropriée

Pour s’assurer d’avoir les températues appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections. L'air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut. Il pénètre ensuite dans la section du réfrigérateur à travers l'ouverture d'aération supérieure. L'air retourne au congélateur tel qu'illustré.

Ne pas bloquer les ouvertures d'aération avec des aliments tels que soda, céréales, pain, etc. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le courant d’air est obstrué et des problèmes de température et d’humidité peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.

Utilisation des commandes

IMPORTANT :

La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation.

Attendre 24 heures après avoir mis en marche le réfrigérateur avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur n'ait refroidi complètement, les aliments risquent de se gâter.

REMARQUE : Le réglage des commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus bas (plus froid) ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les ouvertures d’aération pour s’assurer qu’elles ne sont pas obstruées, avant d’ajuster les commandes.

Les réglages préréglés devraient être corrects pour l’utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l’aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

La température réelle peut être différente de celle affichée lorsqu’une porte est laissée ouverte pendant une période prolongée.

REMARQUE : Les points de réglage recommandés par l’usine sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.

Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points de réglage

Appuyer sur Cooling (ON/OFF) (refroidissement - marche/ arrêt).

REMARQUE :

Après la mise en marche du réfrigérateur, le témoin lumineux et l’alarme sonore de dépassement de la température seront activés à chaque heure et demie jusqu’à ce que les températures du réfrigérateur et du congélateur soient en dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement, ou jusqu'à ce que l'alarme soit désactivée. Pour désactiver l’alarme et le témoin lumineux, voir la section “Réinitialisation de l’alarme principale”.

La touche ON/OFF (marche/arrêt) du tableau de commande éteint les fonctions du réfrigérateur telles que le refroidissement, l’éclairage, les ventilateurs et les compresseurs. Pour couper complètement l'alimentation, utiliser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) situé derrière la grille supérieure. Voir “Commutateur marche/arrêt”.

47

Image 47
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsÍndice Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Reverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsWater System Preparation Water PressureEnsuring Proper Air Circulation Using ControlsViewing the Celsius Temperatures Normal SoundsHoliday Mode Water Dispenser To Dispense Water Water and Ice DispensersControl Panel Dispenser Panel on some modelsWater Filter Indicator Changing the Water Filter Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filtration System To Remove and Replace the Ice Storage Bin Clean the Ice Storage BinStyle To Turn the Ice Maker On/Off To Remove and Replace the Ice BinCrisper and Covers Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Ingredient Care CenterDoor Features Freezer FeaturesChanging the Light Bulbs CleaningRefrigerator Care Vacation Care TroubleshootingPower Interruptions Off-taste, odor or gray color in the ice Has the ice maker just been installed? The ice bin holdsRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceWater is leaking from the dispenser Temperature is too warmIce storage bin is difficult to remove Water dispenser will not operate properlyCanada Assistance or ServiceU.S.A Water Filter Certifications AccessoriesReplacement Water Filter Stainless Steel Cleaner & PolishApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Items Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Lifetime Limited Warranty on Door BinsAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorInterruptor de encendido/apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Suministro de agua de ósmosis inversa Preparación del sistema de aguaRequisitos del suministro de agua Presión del aguaNota Sonidos normalesUso de los controles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajusteMax Cool Frío máximo Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Para ver las temperaturas en centígradosDespachadores de agua y hielo Holiday Mode Modo de día de fiestaBloqueo del despachador en algunos modelos Despachador de hieloPara despachar hielo Luz del despachador en algunos modelosCómo cambiar el filtro de agua Indicador del filtro de aguaSistema de filtración de agua Luz de estado del filtro de agua en algunos modelosFábrica de hielo y depósito Centro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Estante del congelador Características DEL CongeladorCajones para verduras y tapas PortabotellasRecipientes de las puertas Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Compartimiento utilitarioLuces del congelador y del cajón para verduras Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luz del panel de control del refrigeradorLas luces no funcionan Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseEl despachador de hielo no funciona debidamente El refrigerador parece hacer demasiado ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay filtración de agua en el despachador El depósito de hielo es difícil de sacarEl despachador de agua no funciona debidamente Hay acumulación de humedad en el interior El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá En los EE.UUPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Alimentation en eau par osmose inverse Préparation du système d’eauSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRemarque Utilisation des commandesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation ’air appropriéeDoor Open porte ouverte Ajustement des commandesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Indicateur et réinitialisation du filtre à eauDistributeurs deau et de glaçons Holiday Mode mode vacancesLampe du distributeur sur certains modèles Distributeur deau Distribution d’eauDistributeur de glaçons Distribution de glaceVerrouillage du distributeur sur certains modèles Remplacement du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Système de filtration deauStyle Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachine à glaçons et bac d’entreposage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauTablettes et cadres de tablettes Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Nettoyage du bac d’entreposage de glaçonsRéglage du centre de soin des ingrédients Centre de soins des ingrédientsBac à légumes et couvercles Casier à vinCaractéristiques DE LA Porte Caractéristiques DU CongélateurNettoyage du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLampes du congélateur et du bac à légumes Lampes du tableau de commande du réfrigérateurPannes de courant Entretien avant les vacancesLe réfrigérateur semble faire trop de bruit DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivementLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe débit d’eau du distributeur diminue de façon notable Le bac à glaçons est difficile à enleverLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien De l’eau coule du distributeurAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte

W10161714A specifications

The KitchenAid W10161714A is an exceptional appliance designed to enhance the efficiency and convenience of modern kitchens. This versatile kitchen tool stands out due to its multiple functionalities, catering to a wide range of culinary tasks from mixing and chopping to blending and pureeing.

One of the key features of the W10161714A is its powerful motor, which delivers consistent performance while handling a variety of ingredients. This ensures that even the toughest of tasks, such as kneading dough or blending thick mixtures, are completed with ease. The appliance also comes equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor the mixing process according to the recipe requirements.

The design of the KitchenAid W10161714A is as functional as it is visually appealing. Its robust construction gives it a durable quality, while the sleek aesthetic seamlessly fits into any kitchen decor. The appliance is also user-friendly, with intuitive controls that simplify operations. The large capacity bowl is perfect for preparing sizable batches, making it ideal for families or those who enjoy entertaining guests.

In terms of technology, the KitchenAid W10161714A is equipped with a unique planetary mixing action. This innovative system ensures that ingredients are mixed thoroughly, as the attachment rotates in one direction while the bowl rotates in the opposite direction. This feature guarantees even mixing without any unmixed portions, improving the overall consistency of the food being prepared.

Safety is another crucial aspect of the W10161714A. The appliance is designed to prevent overheating while operating under heavy loads, ensuring longevity and reliability. Additionally, the model features a secure locking mechanism that keeps the bowl and attachments in place during use.

Another characteristic that adds to its appeal is the versatility in attachments available for the KitchenAid W10161714A. Users can expand their culinary capabilities by purchasing additional accessories, like spiralizers and food processors, which enhance the appliance's functionality even further.

In conclusion, the KitchenAid W10161714A is not just a kitchen appliance, but a valuable culinary partner, combining power, versatility, and a user-friendly design. With its multitude of features and advanced technologies, it transforms the cooking experience, making meal preparation not only easier but also more enjoyable for cooks of all skill levels. Whether you're a novice or a seasoned chef, this appliance has something to offer for everyone.