KitchenAid DHT-486XP Des portes vers la gauche ou vers la, Des portes vers le haut ou vers le bas

Page 21
C
R
I
T
I
Q
U
E
S

arrière

pieds de

 

mise

 

d’aplomb

É

T

A Utiliser une clé à

 

P

cliquet avec une

avant

douille de

8 mm (5/16 po).

 

E

 

 

S7.Utiliser une clé à douille pour

faire tourner les pieds de réglage de l’aplomb sur les deux côtés du réfrigérateur vers la droite (sens horaire) jusqu’à ce que le poids du réfrigérateur soit en appui sur les pieds de réglage de l’aplomb. Les roulettes ne devraient pas être en contact avec le plancher.

Pour éviter d'endommager la caisse, ne pas serrer les pieds de nivellement à un couple supérieur à 58 cm/kg (50 lb/po)

Remarque : Pour que le réfrigérateur soit convenablement soutenu et stable, il faut que les quatre pieds de réglage de l’aplomb soient en contact avec le plancher. Les roulettes servent au déplacement du réfrigérateur et non à son soutien permanent.

 

9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouvrir les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

portes. Mettre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un niveau en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contact avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la face

 

 

 

Contrôler

 

 

 

 

 

inférieure de

 

 

l’aplomb du

 

 

 

 

 

la garniture

 

 

réfrigérateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la porte,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aux endroits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indiqués sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’illustration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuster les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pieds de mise d’aplomb, jusqu’à ce que

 

le réfrigérateur soit d’aplomb. Vérifier

 

que les quatre pieds sont en contact

 

avec le sol et soutiennent tout le poids

 

du réfrigérateur. Il faut que les portes

 

aient été installées avant cette

É

opération de réglage de l’aplomb.

10.Vérifier que la porte du

T

A réfrigérateur et celle du congélateur sont

P alignées et d’aplomb.

E

S’il est nécessaire d’ajuster la position

des portes vers la gauche ou vers la

S

droite, vers l’intérieur ou vers l’extérieur,

desserrer les vis à tête hexagonale de 9

 

mm (3/8 po) des charnières supérieures.

 

S’il est nécessaire d’ajuster la position

C des portes vers le haut ou vers le bas

R

ôter la vis de la butée de porte de la

I

charnière inférieure. Ôter la plaque de

 

verrouillage. Utiliser une clé à fourches de

charnière inférieure

vis de la butée de porte

position

(position de 130º)

de 90º

 

12.Vérifier que les portes peuvent s’ouvrir librement. Si les portes s’ouvrent trop grand, ôter la vis de la butée de porte de la charnière inférieure de la porte. Tenir la porte ouverte à une position inférieure à 90º. Replacer la vis de la butée de porte dans la position de butée de 90º dans la charnière inférieure et serrer la vis.

ÉS’il y a encore une interférence entre le comptoir et la porte après le réglage, il

T

peut être nécessaire d’usiner le

A panneau du comptoir.

P

Butée

Deux cales en bois

antibasculement :

de 5 cm x 10 cm x

E

6 mm (1/4 po) max.

 

 

81 cm

au-dessus du

 

 

 

(2 po x 4 po x

réfrigérateur

 

 

 

32 po).

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fixer ces cales

 

 

 

 

 

 

 

 

en bois aux

C

5 cm

 

 

 

 

 

 

poteaux du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

colombage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 po)

 

 

 

 

mural avec six

 

R

 

 

 

 

 

 

 

vis à bois n° 8 x

couvercle

 

 

7,6 cm (3 po)

I

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

Panneau de remplissage nécessaire si l’épaisseur du panneau décoratif est inférieure à

6 mm (1/4 po).

rondelles de nylon

Si l’épaisseur des panneaux est supérieure à

6mm (1/4 po), amincir tous les bords par usinage à la toupie.

T

12 mm (1/2 po) ou une pince multiprise

I

pour faire tourner la douille vers la

Q gauche (sens antihoraire) pour déplacer

 

la porte vers le haut, ou tourner vers la

U droite (sens horaire) pour déplacer la

E porte vers le bas. Vérifier que les portes

S

sont d’aplomb. Remettre en place la

plaque de verrouillage et la vis de la

butée de porte.

Il peut être nécessaire de tourner la

T

plus longues.

 

I

 

Les cales doivent être suffisamment longues

pour couvrir entièrement la largeur du

Q

couvercle du compresseur.

U

 

13.Si un soffite massif est

E

installé à 2,5 cm (1 po) au-dessus du

réfrigérateur, il n’est pas nécessaire d’installer des cales en bois antibasculement.

poignée

panneau

de porte

décoratif

8.Modèles à portes en acier inoxydable :

passer à l’étape 9.

 

Ôter tous les rubans adhésifs et entretoises des portes du réfrigérateur et du congélateur. Ôter les vis fixant les poignées aux cadres de portes. Enfiler les panneaux décoratifs des portes dans les cadres de portes.

Si l’épaisseur des panneaux est inférieure à 6 mm (1/4 po), installer un panneau de remplissage entre la porte et le panneau décoratif.

Si l’épaisseur des panneaux est supérieure à 6 mm (1/4 po), amincir tous les bords par usinage à la toupie.

douille légèrement pour aligner la plaque de verrouillage de telle sorte que la vis de la butée de porte puisse être insérée.

11.Réinstaller les poignées des portes. Vérifier que les deux poignées de porte sont alignées.

Si les poignées de porte ne sont pas alignées, desserrer toutes les vis des poignées et ajuster la position des poignées de porte vers le haut ou vers le bas. Serrer les vis.

Si des vis blanches de la porte sont endommagées, remplacer ces vis par des vis qu’on trouve dans le sachet de pièces.

Si un soffite massif n’est pas disponible ou si le soffite est placé à plus de 2,5 cm (1 po) au-dessus du réfrigérateur, trouver les poteaux du colombage mural dans l’ouverture d’encastrement du réfrigérateur. Centrer une cale en bois sur le mur arrière à 6 mm (1/4 po) max., au- dessus du réfrigérateur. À l’aide des vis

àbois, visser la cale en bois aux poteaux du colombage mural - veiller

àce que les vis pénètrent dans les poteaux du colombage d’au moins

3,8 cm (1 1/2 po). Fixer la deuxième cale sur l’avant de la première. Les cales en bois doivent être en surplomb d’au moins 5 cm (2 po) au-delà de la surface arrière supérieure du couvercle du compresseur du réfrigérateur.

Page 10

Image 21
Contents Panel Models and Wraparound Stainless Steel Door Models Before you Start Product dimensionsFront view Side view Top viewOpening dimensions Built-in opening requirements & dimensionsDoor swing dimensions Anti-tip requirementsTipping radius Panel kit numbers Panel kits Parts thatExtended door handle kits Custom panelsPanel models If side panel will be installed insideSide panels Edge of panel to fit trim pieceAttach support board with screw Wraparound stainless steel door modelsElectrical Water supply requirements Electrical requirementsWater supply requirements Parts supplied for installation Installation StepsWraparound stainless steel door models go to step If doors need to be adjusted upRearleveling legs 6 mmTop view Avertissement Vue avant Dimensions du produitVue latérale Vue de dessusCaractéristiques et dimensions de la cavité d’encastrement Dimensions de la cavitéLargeur min Taille Rayon de basculementPanneaux Numéros des ensembles Ensembles de panneauxKits de poignée de porte prolongée Panneaux personnalisésPanneaux latéraux Modèles à panneauxVue de l’extrémité côté poignée du panneau Vue latérale Vue de l’extrémité de la pièce De garniture latéraleModèles à portes en acier inoxydable Spécifications de l’alimentation en eau Spécifications de l’alimentation électriquePose préliminaire de la canalisation d’arrivée d’eau ’électricitéGrille de ventilation basse Sachet de pièces Pièces fournies pour l’installationVirole VisDes portes vers la gauche ou vers la Installé à 2,5 cm 1 po au-dessus duDes portes vers le haut ou vers le bas Peut être nécessaire d’usiner leMontage de la Vue de dessusÔter les 2 vis Vis Grille inférieureAdvertencia Antes de Empezar DimensionesDimensiones de apertura Dimensiones y requerimientos para empotrarTodas las dimensiones + 1/8 pulg mm PáginaDimensión de puertas Preventivo de inclinación Angulo de inclinaciónDimensión Juegos de manijas extendidas para puertas Números del juego de paneles Juegos de PanelesPaneles a medida Color Número del juegoPaneles laterales Modelos con panelesAncho y altura depende del tipo de instalación Grosor Modelos con puertas laterales de acero inoxidableRanura para el Listón del zócalo Si se desea Moldura interior Moldura exterior Del panel lateralConexiones Eléctricas Conexiones de Agua y Energía EléctricaRequerimiento para el Suministro de Agua Para pre-instalar la entrada de aguaPasos para la Instalación Partes suministradas para la instalaciónRejilla de la base Bolsa con partes varias Hacia adentro o afuera, o hacia la Si es necesario ajustar las puertasConjunto del panel Decorativo de la Rejilla superior Corte superiorIlustrados De acero Inoxidable Rejilla inferior

DHT-486XP specifications

The KitchenAid DHT-486XP is a high-performance dishwasher designed to meet the needs of modern kitchens. Boasting a sleek and stylish design, it seamlessly integrates into any kitchen decor while providing powerful cleaning capabilities. Equipped with a variety of innovative features, this dishwasher simplifies the task of washing dishes, making it an essential appliance for busy households.

One of the standout features of the DHT-486XP is its advanced cleaning performance. With a robust system that includes multiple wash cycles and options, users can choose the perfect setting for their specific load. The dishwasher offers specialized cycles for heavily soiled pots and pans, delicate glassware, and even energy-saving modes for everyday use. This versatility ensures that every item comes out sparkling clean, regardless of the level of soil.

Furthermore, the DHT-486XP incorporates a unique ProWash sensor technology that automatically detects the soil level of the dishes and adjusts wash times and water usage accordingly. This intelligent feature optimizes the washing process and enhances efficiency, providing exceptional cleaning results while conserving water and energy.

Another remarkable aspect of the KitchenAid DHT-486XP is its quiet operation. With the noise-reduction technology, this dishwasher operates at remarkably low decibel levels, making it ideal for open-concept living spaces. Users can run their dishwasher at any time of day without the worry of disturbing family members or guests.

The interior design of the DHT-486XP is thoughtfully arranged to maximize space and organization. It features adjustable racks, a third rack for utensils, and fold-down tines that accommodate larger pots and pans. This design allows users to customize the loading space according to their needs, ensuring that no dish goes unwashed.

Additionally, the DHT-486XP is designed with convenience in mind. The easy-to-use control panel features a LCD display, making it simple to navigate through wash cycles and options. The dishwasher also includes a delay-start feature, which allows users to set their preferred washing time, adding to the appliance's overall flexibility.

In summary, the KitchenAid DHT-486XP is a top-tier dishwasher characterized by its advanced technology, effective cleaning performance, quiet operation, and user-friendly design. For anyone seeking a reliable and efficient dishwasher to enhance their kitchen experience, the DHT-486XP stands out as an exemplary choice.