KitchenAid 2317086 Solución DE Problemas, Cortes de corriente, Cuidado durante las vacaciones

Page 36

Cortes de corriente

Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para que los alimentos se mantengan fríos y congelados.

Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas siga una de las opciones siguientes:

Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada.

Ponga 2 libras (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días.

Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas.

RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de pastelería. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo.

Cuidado durante las vacaciones

Su refrigerador viene equipado con la característica Holiday Mode (Modo de fiestas) desactivará los despachadores de agua y hielo. Al seleccionar esta característica los puntos de ajuste de la temperatura no cambian, pero la fábrica de hielo estará

desactivada y las luces interiores se apagarán. Para que el refrigerador funcione de modo eficaz, salga de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo necesite.

Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente:

1.Use todos los artículos perecederos y congele el resto.

2.Presione el botón HOLIDAY MODE.

3.Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática, cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo.

4.Vacíe el depósito de hielo.

5.Cuando vuelva de sus vacaciones presione HOLIDAY MODE para volver al funcionamiento normal.

Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:

1.Saque toda la comida del refrigerador.

2.Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática:

Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes.

Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (hacia arriba).

3.Dependiendo de su modelo, coloque el control del termostato (o control del refrigerador en la posición OFF (apagado). Vea la sección “Uso de los controles”.

4.Limpie el refrigerador, pásele un trapo y séquelo bien.

5.Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que se forme moho.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria.

Su refrigerador no funciona

¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Enchufe en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Ha estado la puerta abierta por más de diez minutos? Cuando se deja abierta la puerta por más de diez minutos, centelleará la luz indicadora “Door Open” (Puerta abierta) y se apagarán las luces del interior. Vea “Door Open” (Puerta abierta) en la sección “Uso de los controles”.

¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un disyuntor? Reemplace el fusible o reposicione el circuito.

¿Está el control del refrigerador o del congelador en la posición OFF (Apagado)? Vea la sección “Uso de los controles”.

¿Se está descongelando el refrigerador? En 30 minutos vuelva a revisar si el refrigerador está funcionando. Su refrigerador activa regularmente un ciclo de descongelación automática.

Hay agua en la bandeja recolectora de agua

¿Se está descongelando el refrigerador? El agua se evaporará. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua.

¿Está más húmedo que lo normal? Cuando esté húmedo, tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardará más en evaporarse.

¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (Apagado) y luego a ON (Encendido) para volver a fijarla. Vea la sección “Uso de los controles.” Si aún así no puede corregir el problema, llame solicitando servicio.

Las luces no funcionan

¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Enchufe en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Está flojo un foco o se ha quemado? Vea la sección “Cómo cambiar el(los) foco(s)”.

Parece que el motor funciona excesivamente

¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar aún por más tiempo.

¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador.

36

Image 36
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorÍndice Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Supply RequirementsTo Turn Power On or Off Classic, Overlay and Complete Series To remove top grilleTo replace top grille Architect Series To remove top grilleWater System Preparation Normal SoundsEnsuring Proper Air Circulation Style 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser ModelsUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Features Clean the ice storage binRefrigerator Shelves To remove and replace the ice binIngredient Care Center Crisper and CoversCovered Utility Bin Wine Rack Freezer Featuresdoor Features Freezer ShelfFreezer Basket Utility CompartmentCleaning To clean your refrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbsPower Interruptions Vacation CareTroubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyIce bin difficult to remove Water dispenser will not operate properlyAssistance or Service U.S.AAccessories Water Filter CertificationsCanada Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorRequisitos del suministro de agua Interruptor de Encendido/ApagadoPara volver a colocar la rejilla superior Serie Architect Para quitar la rejilla superiorSerie Pro Line Para quitar la rejilla superior Para encender o apagarPreparación del sistema de agua Sonidos normalesEstilo 1 Modelos sin despachador Estilo 2 Modelos con despachadorUso de los controles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controlesHoliday Mode Modo de día de fiesta Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Estado del filtro de agua y reajusteCall Service Solicite servicio Despachadores de agua y hieloDoor Open Puerta abierta El despachador de hieloSistema de filtración de agua Fábrica de hielo y depósito Uso del despachador sin el filtro de aguaEstilo Cómo encender y apagar la fábrica de hielo Cómo incrementar la producción de hieloCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo EstiloCómo limpiar el depósito o balde de hielo Para quitar y volver a colocar el balde de hieloCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCentro de cuidado de ingredientes Cómo ajustar el centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA Puerta Cuidado DE SU RefrigeradorCompartimiento utilitario Recipientes de las puertasCómo cambiar los focos Luz del despachador en algunos modelosLuz del panel de control del refrigerador Estilo Luces del congeladorSolución DE Problemas Cortes de corrienteCuidado durante las vacaciones El refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de hielo no funciona debidamente El balde de hielo es difícil de sacar El despachador de agua no funciona debidamenteHay filtración de agua o hielo en el despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fría El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Réinstallation de la grille supérieure Commutateur marche/arrêtSérie Architect Pour enlever la grille supérieure Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePréparation du système d’eau Sons normauxPour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée RemarquesUtilisation des commandes Ajustement des commandesPour voir les températures en Celsius Pour ajuster les points de réglage de températureHoliday Mode mode vacances Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleÉtat et réinitialisation du filtre à eau Max Cool refroidissement maximalOver temperature dépassement de la température Call Service appel de serviceDistributeurs d’eau et de glaçons Door Open porte ouverteSystème de filtration deau Remplacement du filtre dans la grille de la base Purge du système d’eau après le remplacement du filtreMachine à glaçons et bac/seau d’entreposage Utilisation du distributeur sans filtre à eauPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Augmentation du taux de production de glaçonsStyle Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaler le seau à glaceCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurCentre de soins des ingrédients Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartiment utilitaire Compartiments dans la porteRemplacement des ampoules d’éclairage Lampe de distributeur sur certains modèlesLampe du tableau de commande du réfrigérateur Style Pannes de courantEntretien avant les vacances Lampes du congélateur et du bac à légumesDépannage Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe seau à glaçons est difficile à enlever Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien De l’eau ou de la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge2317086 All rights reserved

2317086 specifications

The KitchenAid 2317086 is a standout model in KitchenAid’s lineup, carefully designed to meet the demands of both cooking enthusiasts and professional chefs. Known for its reliable performance and innovative features, this kitchen appliance boasts several characteristics that make it a must-have in any modern kitchen.

One of the primary features of the KitchenAid 2317086 is its powerful motor, which allows for efficient mixing, kneading, and blending. This high-performance motor is capable of handling a variety of ingredients, from dense doughs to light batters, effortlessly mixing them to perfection. With multiple speed settings, users can select the ideal speed for any task, whether it’s whipping cream or mixing heavy cookie dough.

This model also features a robust construction that ensures longevity and durability. Made from quality materials, it is designed to withstand regular use in busy kitchens. The die-cast metal housing provides stability during operation, while the heavy-duty bowl helps maintain balance for efficient mixing.

Another noteworthy characteristic of the KitchenAid 2317086 is its versatile attachment hub. This hub enables the use of numerous optional accessories, such as pasta makers, food grinders, and slicers, expanding the kitchen appliance's functionality. This adaptability allows users to customize their cooking and baking experiences, catering to a wide array of culinary tasks.

Additionally, the design of the KitchenAid 2317086 prioritizes user-friendliness. The tilt-head design allows for easy access to the bowl and attachments, facilitating straightforward operation and easy cleaning. The easy-to-read speed control lever and soft-start feature minimize ingredient splatter, making cooking more enjoyable and less messy.

Cleaning the KitchenAid 2317086 is a breeze with its removable parts that are dishwasher-safe. The stainless-steel mixing bowl is not only stylish but also resistant to scratches and tarnishing, ensuring it maintains its appearance over time.

Moreover, this model is available in a variety of colors, allowing consumers to choose one that best complements their kitchen décor. The timeless design of KitchenAid appliances ensures they remain a striking centerpiece in any culinary space.

In summary, the KitchenAid 2317086 combines power, versatility, and elegant design, making it an exceptional choice for anyone looking to elevate their kitchen experience. Whether preparing a simple meal or an elaborate feast, this appliance is a reliable companion that helps achieve culinary perfection with ease.