KitchenAid 2317086 manual Feuilles DE Données SUR LE Produit

Page 62

FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT

Système de filtration d’eau à la grille de la base

Modèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, p-dichlorobenzène, 2, 4-D, kystes, turbidité et amiante).

Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié dans 42 et 53 ANSI/NSF.

Réd. de substances

Critères de

Affluent

Concentration

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

Effets esthétiques

réduction NFS

moyen

dans l'eau à traiter

maximal

moyen

minimale

moyenne

test NSF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Goût/odeur de chlore

50 %

2,1 mg/L

2,0 mg/L ± 10 %

0,06 mg/L

0,05 mg/L

97,1 %

97,6 %

507173-02

Particules (classe I*)

85 %

5 366 667/mL

Au moins 10 000

4100/mL**

2300/mL

99,3 %

99,9 %

507175-02

 

 

 

particules/mL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réduction de

Critères de

Affluent

Concentration

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

contaminant

réduction NFS

moyen

dans l'eau à traiter

maximal

moyen

minimale

moyenne

test NSF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plomb : à pH 6,5

0,01mg/L

0,16 mg/L†

0,15 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

0,001 mg/L

99,3 %

99,35 %

507601-01

Plomb : à pH 8,5

0,01mg/L

0,15 mg/L†

0,15 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

0,001 mg/L

99,2 %

99,31 %

507602-01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercure : à pH 6,5

0,002 mg/L

0,0061 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %

0,0004 mg/L

0,0003 mg/L

93,5 %

96,7 %

507603-02

Mercure : à pH 8,5

0,002 mg/L

0,0057 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %

0,0008 mg/L

0,00051 mg/L

85,8 %

91,2 %

507604-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzène

0,005 mg/L

0,0138 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0005 mg/L

0,005 mg/L

96,3 %

96,3 %

507183-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p-dichlorobenzène

0,075 mg/L

0,220 mg/L

0,225 ± 10 %

0,0005 mg/L

0,0005 mg/L

99,7 %

99,7 %

507186-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 ± 10 %

0,0014 mg/L

0,001 mg/L

90 %

92,96 %

507185-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrazine

0,003 mg/L

0,009 mg/L

0,009 mg/L ± 10 %

0,0013 mg/L

0,00036 mg/L

85,6 %

85,6 %

507181-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2, 4-D

0,07 mg/L

0,197 mg/L

0,215 ± 10 %

0,058 mg/L

0,0137 mg/L

70,6 %

93,06 %

507180-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amiante

99 %

26 x 107

107 to 108 fibres/L††

0,18 x 107 mg/L

0,18 x 107 mg/L

99,93 %

99,93 %

507178-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kystes‡

99,95 %

111 000/mL

50 000/L min.

1 mg/L

1 mg/L

99,99 %

99,99 %

507187-02

Turbidité

0,5 NTU

11,08 NTU

11 ± 1 NTU

0,13 NTU

0,078 NTU

98,8 %

99,3 %

507751-02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Température = 63°F (17,2°C).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement,

d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.

Modèle WF-LC400V :Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d’eau qui passe par le filtre et vous signale quand remplacer le filtre. Lorsque 90 % de la vie utile du filtre est écoulée, le témoin lumineux du filtre passe du vert au jaune. Lorsque 100 % de la vie utile du filtre est écoulée, le témoin lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est recommandé de remplacer le filtre. Utiliser la cartouche de remplacement LC400V, pièce N° 4396548. Prix au détail suggéré 2004 de 39,99 $US/59,95 $CAN. Les prix sont sujets à des changements sans préavis.

Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide seulement.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Veuillez vous référer à la couverture ou à la section

“Accessoires” pour le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du fabricant.

Veuillez vous référer à la section “Garantie” pour la garantie limitée du fabricant.

Directives d’application/

Paramètres d’approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau

Collectivité ou puits

Pression d’eau

30 - 120 lb/po2 (207 - 827 kPa)

Température d’eau

33° - 100°F (0,6° - 37,8° C)

Débit nominal

0,5 gpm (1,89 L/min.) à 60 lb/po2

 

 

*Classe I - tailles des particules : > 0,5 à <1 µm

**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions locales de l'eau.

††Fibres de longueur supérieure à 10 µm

Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

®NSF est une marque déposée de NSF International.

62

Image 62
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorÍndice Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Water Supply RequirementsTo replace top grille To Turn Power On or OffClassic, Overlay and Complete Series To remove top grille Architect Series To remove top grilleEnsuring Proper Air Circulation Water System PreparationNormal Sounds Style 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser ModelsUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesClean the ice storage bin To remove and replace the ice binCovered Utility Bin Wine Rack Ingredient Care CenterCrisper and Covers Freezer Basket Freezer Featuresdoor FeaturesFreezer Shelf Utility CompartmentRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Changing the Light BulbsPower Interruptions Vacation CareTroubleshooting Ice bin difficult to remove Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyAssistance or Service U.S.ACanada AccessoriesWater Filter Certifications Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoRequisitos del suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/ApagadoSerie Pro Line Para quitar la rejilla superior Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Para encender o apagarEstilo 1 Modelos sin despachador Preparación del sistema de aguaSonidos normales Estilo 2 Modelos con despachadorPara ver las temperaturas en centígrados Uso de los controlesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesOver Temperature Temperatura excesiva Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Estado del filtro de agua y reajusteDoor Open Puerta abierta Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo El despachador de hieloSistema de filtración de agua Estilo Cómo encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso del despachador sin el filtro de agua Cómo incrementar la producción de hieloCómo limpiar el depósito o balde de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloEstilo Para quitar y volver a colocar el balde de hieloCentro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cómo ajustar el centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento utilitario Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Recipientes de las puertasLuz del panel de control del refrigerador Estilo Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luces del congeladorCuidado durante las vacaciones Solución DE ProblemasCortes de corriente El despachador de hielo no funciona debidamente El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay filtración de agua o hielo en el despachador El balde de hielo es difícil de sacarEl despachador de agua no funciona debidamente La temperatura está demasiado caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Série Architect Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieureCommutateur marche/arrêt Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée Préparation du système d’eauSons normaux RemarquesPour voir les températures en Celsius Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour ajuster les points de réglage de températureÉtat et réinitialisation du filtre à eau Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Max Cool refroidissement maximalDistributeurs d’eau et de glaçons Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteSystème de filtration deau Machine à glaçons et bac/seau d’entreposage Remplacement du filtre dans la grille de la basePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauStyle Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsAugmentation du taux de production de glaçons Pour retirer et réinstaler le seau à glaceCentre de soins des ingrédients Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Compartiment utilitaire PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteRemplacement des ampoules d’éclairage Lampe de distributeur sur certains modèlesEntretien avant les vacances Lampe du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Lampes du congélateur et du bac à légumesDépannage Le seau à glaçons est difficile à enlever Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienDe l’eau ou de la glace coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge2317086 All rights reserved

2317086 specifications

The KitchenAid 2317086 is a standout model in KitchenAid’s lineup, carefully designed to meet the demands of both cooking enthusiasts and professional chefs. Known for its reliable performance and innovative features, this kitchen appliance boasts several characteristics that make it a must-have in any modern kitchen.

One of the primary features of the KitchenAid 2317086 is its powerful motor, which allows for efficient mixing, kneading, and blending. This high-performance motor is capable of handling a variety of ingredients, from dense doughs to light batters, effortlessly mixing them to perfection. With multiple speed settings, users can select the ideal speed for any task, whether it’s whipping cream or mixing heavy cookie dough.

This model also features a robust construction that ensures longevity and durability. Made from quality materials, it is designed to withstand regular use in busy kitchens. The die-cast metal housing provides stability during operation, while the heavy-duty bowl helps maintain balance for efficient mixing.

Another noteworthy characteristic of the KitchenAid 2317086 is its versatile attachment hub. This hub enables the use of numerous optional accessories, such as pasta makers, food grinders, and slicers, expanding the kitchen appliance's functionality. This adaptability allows users to customize their cooking and baking experiences, catering to a wide array of culinary tasks.

Additionally, the design of the KitchenAid 2317086 prioritizes user-friendliness. The tilt-head design allows for easy access to the bowl and attachments, facilitating straightforward operation and easy cleaning. The easy-to-read speed control lever and soft-start feature minimize ingredient splatter, making cooking more enjoyable and less messy.

Cleaning the KitchenAid 2317086 is a breeze with its removable parts that are dishwasher-safe. The stainless-steel mixing bowl is not only stylish but also resistant to scratches and tarnishing, ensuring it maintains its appearance over time.

Moreover, this model is available in a variety of colors, allowing consumers to choose one that best complements their kitchen décor. The timeless design of KitchenAid appliances ensures they remain a striking centerpiece in any culinary space.

In summary, the KitchenAid 2317086 combines power, versatility, and elegant design, making it an exceptional choice for anyone looking to elevate their kitchen experience. Whether preparing a simple meal or an elaborate feast, this appliance is a reliable companion that helps achieve culinary perfection with ease.