KitchenAid 2317086 manual Préparation du système d’eau, Sons normaux, Remarques

Page 46

Préparation du système d’eau

Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.

Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé.

1.Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons. Pour le Style 1, soulever le bras de commande d'arrêt en broche tel qu’indiqué sur l’illustration. Pour le Style 2, déplacer le commutateur au réglage OFF (à droite) tel qu’indiqué sur l’illustration. Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) pour la machine à glaçons est situé du côté droit supérieur du compartiment du congélateur.

Style 1– Modèles sans distributeur

Style 2 – Modèles avec distributeur

REMARQUES :

Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale.

Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour diminution des kystes peuvent être utilisés sur les eaux désinfectées qui peuvent contenir des kystes filtrables.

2.Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 6 qt. (5,7 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 3 à

4 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.

3.Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine à glaçons. Pour le Style 1, abaisser le bras de commande d'arrêt en broche. Pour le Style 2, déplacer le commutateur à la position ON (à gauche). Veuillez vous référer à la section “Machine à glaçons et bac/seau d’entreposage” pour d’autres instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons.

Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons.

Sons normaux

Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que

l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur origine.

Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.

Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur.

L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dégivrage peut produire un grésillement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur.

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau pendant le programme de dégivrage.

Pour s’assurer d’une

circulation d’air appropriée

Pour s’assurer d’avoir les températues appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections. L’air froid pénètre ensuite dans la section du réfrigérateur par l’ovuverture d’aération supérieure. L’air retuorne au congêlateur tel qu’illustré.

46

Image 46
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorÍndice Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Water Supply RequirementsTo replace top grille To Turn Power On or OffClassic, Overlay and Complete Series To remove top grille Architect Series To remove top grilleEnsuring Proper Air Circulation Water System PreparationNormal Sounds Style 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser ModelsUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesClean the ice storage bin To remove and replace the ice binCrisper and Covers Ingredient Care CenterCovered Utility Bin Wine Rack Freezer Basket Freezer Featuresdoor FeaturesFreezer Shelf Utility CompartmentRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Changing the Light BulbsPower Interruptions Vacation CareTroubleshooting Ice bin difficult to remove Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyAssistance or Service U.S.AWater Filter Certifications AccessoriesCanada Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoRequisitos del suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/ApagadoSerie Pro Line Para quitar la rejilla superior Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Para encender o apagarEstilo 1 Modelos sin despachador Preparación del sistema de aguaSonidos normales Estilo 2 Modelos con despachadorPara ver las temperaturas en centígrados Uso de los controlesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesOver Temperature Temperatura excesiva Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Estado del filtro de agua y reajusteDoor Open Puerta abierta Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo El despachador de hieloSistema de filtración de agua Estilo Cómo encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso del despachador sin el filtro de agua Cómo incrementar la producción de hieloCómo limpiar el depósito o balde de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloEstilo Para quitar y volver a colocar el balde de hieloCentro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cómo ajustar el centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento utilitario Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Recipientes de las puertasLuz del panel de control del refrigerador Estilo Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luces del congeladorCortes de corriente Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente El balde de hielo es difícil de sacarHay filtración de agua o hielo en el despachador La temperatura está demasiado caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONSpécifications de l’alimentation en eau Série Architect Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieureCommutateur marche/arrêt Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée Préparation du système d’eauSons normaux RemarquesPour voir les températures en Celsius Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour ajuster les points de réglage de températureÉtat et réinitialisation du filtre à eau Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Max Cool refroidissement maximalDistributeurs d’eau et de glaçons Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteSystème de filtration deau Machine à glaçons et bac/seau d’entreposage Remplacement du filtre dans la grille de la basePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauStyle Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsAugmentation du taux de production de glaçons Pour retirer et réinstaler le seau à glaceCentre de soins des ingrédients Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Compartiment utilitaire PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteRemplacement des ampoules d’éclairage Lampe de distributeur sur certains modèlesEntretien avant les vacances Lampe du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Lampes du congélateur et du bac à légumesDépannage Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienDe l’eau ou de la glace coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge2317086 All rights reserved

2317086 specifications

The KitchenAid 2317086 is a standout model in KitchenAid’s lineup, carefully designed to meet the demands of both cooking enthusiasts and professional chefs. Known for its reliable performance and innovative features, this kitchen appliance boasts several characteristics that make it a must-have in any modern kitchen.

One of the primary features of the KitchenAid 2317086 is its powerful motor, which allows for efficient mixing, kneading, and blending. This high-performance motor is capable of handling a variety of ingredients, from dense doughs to light batters, effortlessly mixing them to perfection. With multiple speed settings, users can select the ideal speed for any task, whether it’s whipping cream or mixing heavy cookie dough.

This model also features a robust construction that ensures longevity and durability. Made from quality materials, it is designed to withstand regular use in busy kitchens. The die-cast metal housing provides stability during operation, while the heavy-duty bowl helps maintain balance for efficient mixing.

Another noteworthy characteristic of the KitchenAid 2317086 is its versatile attachment hub. This hub enables the use of numerous optional accessories, such as pasta makers, food grinders, and slicers, expanding the kitchen appliance's functionality. This adaptability allows users to customize their cooking and baking experiences, catering to a wide array of culinary tasks.

Additionally, the design of the KitchenAid 2317086 prioritizes user-friendliness. The tilt-head design allows for easy access to the bowl and attachments, facilitating straightforward operation and easy cleaning. The easy-to-read speed control lever and soft-start feature minimize ingredient splatter, making cooking more enjoyable and less messy.

Cleaning the KitchenAid 2317086 is a breeze with its removable parts that are dishwasher-safe. The stainless-steel mixing bowl is not only stylish but also resistant to scratches and tarnishing, ensuring it maintains its appearance over time.

Moreover, this model is available in a variety of colors, allowing consumers to choose one that best complements their kitchen décor. The timeless design of KitchenAid appliances ensures they remain a striking centerpiece in any culinary space.

In summary, the KitchenAid 2317086 combines power, versatility, and elegant design, making it an exceptional choice for anyone looking to elevate their kitchen experience. Whether preparing a simple meal or an elaborate feast, this appliance is a reliable companion that helps achieve culinary perfection with ease.