KitchenAid 9763382 installation instructions Spécifications électriques

Page 20

Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.

La longueur équivalente du circuit ne doit pas dépasser 35 pieds (10,7 mètres).

Composant du circuit

Conduit rond dia. 6" (15,2 cm)

Coude à 45°

2.5 pi

 

(0,8 m)

Coude à 90°

5.0 pi

 

(1,5 m)

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Coude à 90°

2pi

(0,6 m)

 

 

 

 

bouche de

 

 

 

 

décharge murale

 

6 pi (1,8 m)

 

 

 

 

 

 

Exemple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de circuit

 

 

 

 

 

d'évacuation

1 coude à 90°

= 5 pi (1,5 m)

section droite de 8 pi (2,4 m)

= 8 pi (2,4 m)

1 bouche de décharge murale

= 0 pi (0 m)

Longueur équivalente totale

 

 

 

 

du système

=13 pi (3,9 m)

IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.

Si les codes en vigueur le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des codes mentionnés ci-dessus, contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

NOTE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut susciter une rétro-pression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V,

60 Hz, CA seulement, 15 ampères, protégé par fusible. On recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé d'alimenter la hotte par un circuit distinct qui n'alimente que cet appareil.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou dans le conducteur de liaison à la terre.

La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre.

La hotte doit être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur par l'intermédiaire d'un câble à conducteurs de cuivre, à blindage métallique flexible ou à gaine non-métallique.

Un serre-câble (homologation UL ou CSA) doit être installé à chaque extrémité du câble d'alimentation. Le calibre des conducteurs (cuivre seulement) et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique.

La taille des conducteurs doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien des installations électriques, normes CSA C22.1-94 et C22.2 n° 0-M91, et aux prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

20

Image 20
Contents Pour Cuisine Configurée EN Îlot Table DES Matières Table of ContentsRange Hood Safety Important Safety Instructions Installation Requirements Product DimensionsRecirculating chimney kit dimensions Tools and PartsVenting Methods Installation ClearancesVenting Requirements Electrical Requirements Calculating Vent System LengthInstalling Chimney Extension Kit Optional Installation InstructionsInstall Chimney Support Complete Chimney Support Installation Make Electrical ConnectionInstall Chimney Covers Vented Installation OptionRecirculating Installation Option, Kit Required Chimney Extension Kit Installation OptionalInstall Range Hood Complete InstallationCheck Operation Range Hood USEOperation Range Hood Care Cleaning and MaintenanceAccessories Requesting Assistance or Service If you need replacement partsFor parts, accessories and service in Canada For further assistanceKitchenaid Ventilation Warranty CallWiring Diagram Sécurité DE LA Hotte DE Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante Conservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementDimensions du produit Outillage et piècesMéthodes dévacuation Exigences concernant lévacuationDégagements de séparation à respecter Spécifications électriques Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationInstallation de lextension de cheminée option Instructions DinstallationInstallation du support de cheminée Achever linstallation du support de cheminée Raccordement électriqueOption de linstallation avec recyclage, kit nécessaire Option de linstallation du cache-cheminéeInstallation avec décharge à lextérieur Installation de la hotte de cuisinière Installation du kit dextension de cheminée optionAchever linstallation Contrôle du fonctionnementNettoyage et entretien CuisinièreFonctionnement Accessoires Remplacement dune lampe à halogèneDemande Dassistance OU DE Service Pour pièces, accessoires et service au CanadaSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus dassistanceGarantiedusystèmedeventilationkitchenaid Garantie Limitée DE UN ANSchéma DE Câblage Page 9763382