KitchenAid KEMS378SSS manual Mise enmarche, Arrêt, Horloge, Signauxsonores, FahrenheitetCelsius

Page 26

Mise enmarche

La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une autre touche, “START?” apparaît sur l'afficheur du four inférieur à titre de rappel. Selon le modèle, si l'on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes après avoir appuyé sur une touche, l'afficheur du four inférieur retourne au mode inactif (vierge) et la fonction programmée est annulée.

Arrêt

La touche OFF (arrêt) du four inférieur arrête les fonctions du four

àl'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer à fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction, selon la température du four.

Tous les signaux sonores

Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent être désactivés.

Désactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “2” pour activer/désactiver les signaux sonores.

Signaux de fin de programme et de rappel

Les signaux sonores de rappel et de fin de programme d'une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être allumés seuls.

Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “4” pour activer. Appuyer sur OPTIONS, puis sur “4” pour désactiver.

Horloge

Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s'assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.

Réglage :

1.Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage/mise en marche de l’horloge).

2.Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.

3.Appuyer à nouveau sur CLOCK SET/START.

Signauxsonores

Les signaux sonores indiquent ce qui suit :

Un bip

Touche numérique valide

Four préchauffé

Fonction entrée

Une sonnerie

Programme de préchauffage terminé

Trois bips

Touche numérique non valide

Fin d'un programme de cuisson

Trois sonneries

Lorsque la minuterie est à zéro

Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson.

Volume des signaux sonores

Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené au niveau bas.

Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “3” pour passer d'un réglage du volume haut à faible.

FahrenheitetCelsius

La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius.

Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “1” pour passer de Fahrenheit à Celsius.

En mode Fahrenheit, “°F” apparaît après la température du four.

En mode Celsius seulement, “°C” apparaît après la température du four.

Options

(modèlesdefourscombinés)

La touche de sélection des OPTIONS permet d'accéder à 8 fonctions cachées parmi les commandes électroniques du four. Ces fonctions cachées permettent de changer la température du four de Fahrenheit à Celsius, de mettre en marche les signaux sonores et les messages-guides et d'ajuster le calibrage du four. Le mode Sabbat peut également être programmé en utilisant la touche de sélection des OPTIONS.

Utilisation : Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fera défiler différentes options, en partant de 1 et terminant automatiquement à 8. Vous pouvez également appuyer sur la touche Options de façon répétée pour faire défiler manuellement la liste des options.

OPTIONS

FONCTION CACHÉE

 

 

1

Conversion Fahrenheit et Celsius

 

 

2

Son On/Off (mise en marche/arrêt)

 

 

3

Son Élevé/Bas

 

 

4

Bip de fin On/Off

 

 

5*

Dehydrate (déshydrater)

 

 

6

Calibrage de la température du four

 

 

7**

Mode Sabbat

 

 

8

Plateau rotatif (mise en marche/arrêt)

 

 

*Sur les modèles de cuisson par convection **Le mode Sabbat doit être activé

26

Image 26
Contents Superba BUILT-IN Electric Convection Oven W10162223ATable of Contents Table DES MatièresOven Safety For self-cleaning ovensParts and Features Start Electronic Oven ControlDisplays Lower Oven Display combination oven modelsClock TimerOff TonesSabbathMode OvenTemperatureControlControlLock PositioningRacksandBakeware Oven USEAluminumFoil RacksTo Remove Roll-Out Rack Roll-OutRackBakeware To Replace Roll-out RackBakingandRoasting MeatThermometerOvenVent To Bake or RoastConvectionCooking Broiling ChartFullandCenterBroiling Single,upperand,on somemodels,lowerovenTo Convection Bake ConvectionBakeConvectionRoast To Convection RoastFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position ConvectionBroilFood Temp ProofingBread Temperature ProbeEasyConvect Conversion To Set a Cook Time To Change Probe Temperature, Oven SettingTimedCooking To Set a Cook Time and Stop TimeDehydrating Self-CleaningCycleOven Care Onconvectionmodels,closeddoorOven Door Interior GeneralCleaningOven Door Exterior Control PanelOven Cavity OvenDoorOvenLights Oven Racks and Roasting RacksTroubleshooting IntheU.S.A Assistance or ServiceAccessories InCanadaSecond Through Tenth Year Limited Warranty Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DU Four Fours autonettoyantsPièces ET Caractéristiques Pièces et caractéristiques non illustréesAfficheur du four inférieur modèles de fours combinés Commande Électronique DU FourAfficheurs Afficheur de lheure/minuterieHorloge Mise enmarcheArrêt SignauxsonoresMinuterie VerrouillagedescommandesCommandedelatempératuredufour ModeSabbatUtilisation DU Four Papierd’aluminiumGrilles Positionnementdesgrillesetdesustensiles DecuissonGrillecoulissante Ustensiles DE CuissonThermomètreàviande Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSUstensilesdecuisson Dépose de la grille coulissanteCuissonaugrilcompletetcentral ÉventdufourCuissonaufouretrôtissage Cuisson au four ou rôtissageTableau DE Cuisson AU Gril CuissonparconvectionFoursimpleetsupérieuret,surcertainsmodèles Fourinférieur Aliments Durée DE CuissonCuisson au four par convection Rôtissage par convectionDES CuissonaugrilparconvectionCuisson au gril par convection Sondethermométrique Conversiondelatempératuredeconvection EasyConvectLevéedupain UtilisationRéglage de la durée de cuisson et de lheure darrêt CuissonminutéeRéglage dune durée de cuisson Programmedautonettoyage Entretien DU FourDéshydratation Modèlesàconvection-porteferméePour différer l’autonettoyage Comment fonctionne le programmeAutonettoyage Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout momentNettoyagegénéral Lampesdufour RemplacementRéinstallation PortedufourDépannage Pour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10162223A