KitchenAid Microwave Oven SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU Circuit Dévacuation

Page 23

SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT

D'ÉVACUATION

Cette section présente de l'information de référence uniquement, à l'intention des architectes/concepteurs et constructeurs.

REMARQUES :

Les matériaux du circuit d'évacuation nécessaires à l’installation ne sont pas fournis avec l'ensemble four à micro- ondes/hotte.

On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible.

Pour éviter d'éventuelles détériorations du produit, veiller à ce que l'air aspiré soit déchargé à l'extérieur (sauf dans le cas d'une installation avec recyclage). Veiller à ce que l'air aspiré ne soit pas déchargé dans un espace fermé dissimulé (cavité dans une cloison), au-dessus du plafond, grenier, vide sanitaire ou garage.

Recommandations pour une installation optimale du circuit d'évacuation :

utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit) comportant un clapet anti-reflux

utiliser un conduit métallique rigide

utiliser l'itinéraire d'acheminement le plus direct; minimiser la longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un fonctionnement efficace

utiliser des conduits de taille uniforme

assurer l'étanchéité de toutes les jointures des conduits avec du ruban adhésif pour conduits

utiliser un composé de calfeutrage pour assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit)

ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour optimiser la performance de la hotte

Dans le cas de la décharge à travers le mur, veiller à disposer de l'espace libre suffisant à l'intérieur du mur pour que le clapet anti- reflux puisse manœuvrer librement.

Dans le cas de la décharge à travers le toit, si on doit utiliser un raccord de transition (de rectangulaire à rond), veiller à disposer d'un espace libre d'au moins 3" (7,6 cm) entre le sommet du four

àmicro-ondes et le raccord de transition. Voir l'illustration “Raccord de transition rectangulaire/rond”.

Raccord de transition rectangulaire/rond

REMARQUE : On doit disposer d'un espace libre de 3" (7,6 cm) ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reflux puisse manœuvrer librement et complètement.

A

B

C

D

 

 

E

3" (7,6 cm)

F

A. Bouche de décharge sur toit

B. Conduit rond dia. 6" (15,2 cm) min.

C. Coude (pour décharge murale uniquement) D. Bouche de décharge murale

E. Raccord de transition rectangulaire/rond 3¼" x 10" à dia. 6" (8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm)

F. Raccord d'extension, longueur de 3" (7,6 cm) min.

Raccords standard recommandés

Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour calculer la longueur du circuit d’évacuation. Voir les exemples dans la section “Longueur recommandée du circuit d’évacuation”.

ABC

Décharge à travers le toit

Bouche de décharge sur toit

D

E

F

G

A. Raccord de transition rectangulaire/rond : 3¼" x 10" à 6"= 5 pi (8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm = 1,5 m)

B. Bouche de décharge sur toit : 3¹⁄₄" x 10" = 24 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,3 m)

C. Coude à 90° : 3¹⁄₄" x 10" = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)

D. Coude à 90° : 6" = 10 pi (15,2 cm = 3 m)

E. Bouche de décharge murale : 3¹⁄₄" x 10" = 40 pi (8,3 x 25,4 cm = 12,2 m)

F. Coude à 45° : 6" = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)

G. Coude à 90° plat : 3¹⁄₄" x 10" = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)

Décharge à travers le mur

Bouche de décharge murale

23

Image 23
Contents Microwave Hood Combination Safety Microwave Hood Combination Installation InstructionsLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Required Product DimensionsInstallation Dimensions Electrical RequirementsRotate Blower Motor Installation InstructionsWall Venting Installation Only Remove Mounting PlateCD E Roof Venting Installation OnlyLocate Wall Studs Possible Wall Stud ConfigurationsMark Rear Wall Installation for No Wall Studs at Corner Holes Figures 1Installation for Wall Stud at One Corner Hole Figure Installation for Wall Studs at Both Corner Holes FigureWall Stud at One Corner Hole Figure Attach Mounting Plate to WallPrepare Upper Cabinet No Wall Studs at Corner Holes Figures 1C D Install Damper AssemblyInstall the Microwave Oven For Roof Venting Installation OnlyComplete Installation Recommended Standard Fittings Venting Design SpecificationsFor optimal venting installation, we recommend Rectangular to Round TransitionAssistance Replacement PartsAccessories Outillage et pièces Exigences DinstallationSécurité DE L’ENSEMBLE Four À MICRO­ONDES/HOTTE Dimensions à respecter lors de linstallation Exigences demplacementDimensions du produit Réorientation du moteur du ventilateur Instructions DinstallationSpécifications électriques Dépose de la plaque de montageFixer la plaque de support du clapet avec la vis Identifier la position du/des poteaux du colombage mural Configurations possibles du colombage muralTracé sur le mur arrière Un trou d’angle face à un poteau du colombage mural Figure Perçage de trous dans le mur arrièreFixation de la plaque de montage sur le mur Préparation du placard mural Installation du four à micro-ondes Installation du module du clapet anti­refluxAchever linstallation Raccord de transition rectangulaire/rond Raccords standard recommandésSPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU Circuit Dévacuation Conduit de dia 15,2 cm = longueur totale 73 pi 22,2 m AccessoiresLongueur recommandée du circuit dévacuation Pièces de rechange
Related manuals
Manual 35 pages 24.01 Kb