KitchenAid W10206423A manual Spécifications électriques, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 18

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il est important de s’assurer que le raccordement électrique a été fait correctement :

Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l’électricité et des codes et règlements locaux.

Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons. Utiliser une prise où l’alimentation ne peut pas être coupée à l’aide d’un commutateur ou d'un interrupteur à tirage.

IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons semblent être de piètre qualité, jeter le tout.

Méthode de mise à la terre recommandée

La machine à glaçons doit être reliée à la terre. La machine à glaçons comporte un cordon d’alimentation électrique à trois broches pour la mise à la terre. Le cordon d’alimentation électrique doit être branché sur une prise de courant murale de liaison à la terre configuration correspondante, à trois alvéoles, reliée à la terre conformément au Code national de l’électricité et aux codes et règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles mise à la terre par un électricien qualifié.

Spécifications de l’alimentation en eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT :

Les systèmes de filtration de l’eau par osmose inverse peuvent être utilisés uniquement avec des installations de machine à glaçons comportant une vidange par gravité. Un système d’osmose inverse n’est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d’une pompe de vidange.

La pression de l'approvisionnement en eau provenant d’un système d'osmose inverse allant au robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons doit être comprise entre 30 et 120 lb/ po² (207 et 827 kPa).

Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) minimum.

REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,8 L) d’eau par heure à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons. Si l’on souhaite un système d’eau par osmose inverse, il est recommandé d’utiliser uniquement un système de filtration de l’eau par osmose inverse central, capable de maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons. Les systèmes par osmose inverse à capacité de robinet ne peuvent pas maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons.

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

18

Image 18
Contents ICE Maker Table of Contents Table DES MatièresICE Maker Safety Your safety and the safety of others are very importantUnpack the Ice Maker Installation InstructionsCleaning Before Use Location RequirementsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended grounding methodConnecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Ice Maker Door Connecting the DrainDrain Connection Gravity Drain SystemReplace Door Remove DoorReverse Hinges Top HingeHow Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Ice Making ProcessCleaning Using the ControlsICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser For ice makers with a drain pump installed Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker Troubleshooting Ice Maker OperationIce Production Ice Quality Assistance or ServicePlumbing Problems U.S.A Items Excluded from Warranty Kitchenaid ICE Maker Warranty Limited Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications de l’alimentation en eau Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement du tuyau d’eau NivellementRaccordement à la canalisation d’eau Outillage nécessaireRaccordement au drain de vidange Vidange par gravitéVUE Arrière Raccordement du drain de vidange Porte de la machine à glaçonsSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Dépose de la porteCharnière supérieure Réinstallation de la porteInversion des charnières Charnière inférieureFonctionnement de la machine à glaçons Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSons normaux Fabrication de la glaceUtilisation des commandes Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Condenseur Un condenseur sale ou obstruéComposants intérieurs Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons semble bruyanteLa grille ne découpe pas les plaques de glace Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent l’assistance pourÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10206423A All rights reserved