KitchenAid W10206423A Nivellement, Raccordement à la canalisation d’eau, Outillage nécessaire

Page 19

Nivellement

Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.

Outillage nécessaire :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.

Niveau de 9"

Clé à molette

REMARQUE : Il est plus facile d’ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne.

1.Déplacer la machine à glaçons à son emplacement final.

REMARQUE : Dans le cas d'une installation encastrée, déplacer la machine à glaçons le plus près possible de son emplacement final.

2.Placer le niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement.

3.Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons.

4.Au moyen d’une clé à molette, modifier la hauteur des pieds comme suit :

Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons.

Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la machine à glaçons.

REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas osciller. Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.

5.Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons.

6.Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur des pieds.

7.Utiliser le niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Si elle n’est pas d’aplomb, répéter les étapes 2 à 5. Si la machine est d’aplomb, passer à la section “Raccordement à la canalisation d'eau”.

Raccordement à la canalisation d’eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

L'installation de la plomberie doit être conforme au Code International de plomberie et respecter les codes et règlements locaux de plomberie.

Utiliser un tuyau en cuivre ou le tuyau d'alimentation Whirlpool, pièce numéro 8212547RP et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.

Outillage nécessaire :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.

Tournevis à lame plate

Clés plates de ⁷⁄₁₆" et de ¹⁄₂" ou deux clés à molette

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

REMARQUE : Ne pas utiliser de robinet d’arrêt de type perforant ou à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) qui réduit le débit d’eau et qui se bouche plus facilement.

Raccordement du tuyau d’eau

1.Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.

2.À l’aide d’un tuyau d’alimentation en cuivre de ¹⁄₂" avec une valve d’arrêt tournée de un quart de tour ou l’équivalent, raccorder la machine à glaçons tel qu'illustré.

REMARQUE : Pour allouer un débit d’eau suffisant à la machine à glaçons, un tuyau d’alimentation en cuivre de ¹⁄₂" est recommandé.

A

B

A.Renflement

B.Écrou

19

Image 19
Contents ICE Maker Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important ICE Maker SafetyLocation Requirements Installation InstructionsCleaning Before Use Unpack the Ice MakerRecommended grounding method Electrical RequirementsWater Supply Requirements LevelingConnect Water Supply Connecting the Water LineRear View Gravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Ice Maker DoorTop Hinge Remove DoorReverse Hinges Replace DoorIce Making Process ICE Maker USENormal Sounds How Your Ice Maker WorksUsing the Controls CleaningICE Maker Care Interior Components CondenserDirty or clogged condenser Vacation and Moving Care For ice makers with a drain pump installedTo shut down the ice maker Ice Maker Operation TroubleshootingIce Production U.S.A Assistance or ServicePlumbing Problems Ice QualityThis limited warranty does not cover Kitchenaid ICE Maker WarrantyLimited Warranty Items Excluded from Warranty Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsEnlèvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballage de la machine à glaçonsAlimentation en eau par osmose inverse Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauOutillage nécessaire NivellementRaccordement à la canalisation d’eau Raccordement du tuyau d’eauVidange par gravité Raccordement au drain de vidangeVUE Arrière Dépose de la porte Porte de la machine à glaçonsSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Raccordement du drain de vidangeCharnière inférieure Réinstallation de la porteInversion des charnières Charnière supérieureFabrication de la glace Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSons normaux Fonctionnement de la machine à glaçonsEntretien DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesNettoyage Un condenseur sale ou obstrué CondenseurComposants intérieurs Arrêt de la machine à glaçons Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagementMachine à glaçons avec pompe de vidange La machine à glaçons semble bruyante DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pasGoût, odeur ou couleur grise des glaçons Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie La grille ne découpe pas les plaques de glaceNos consultants fournissent l’assistance pour Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieAll rights reserved W10206423A