KitchenAid W10136912C manual Arrêt de la machine à glaçons, Support de pelle à glace

Page 27

9.Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support.

Après avoir retiré la pelle à glace, retirer le support en soulevant l’avant pour le séparer du couvercle de la grille de coupe. Soulever ensuite l’arrière du support légèrement pour dégager le crochet arrière et tirer vers l’avant.

Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes.

Réinstaller le support de pelle à glace en alignant le crochet arrière avec l’ouverture (le support penche légèrement vers le bas). Glisser le support vers l’arrière jusqu’à ce que l’avant repose solidement sur le couvercle de la grille de coupe.

A

A. Support de pelle à glace

10.Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint étanche de la porte et pelle à glace ainsi que son support avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l’eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l’aide d’une solution comprenant

1 cuillerée à soupe (15 mL) d’agent de blanchiment dans

1 gal (3,8 L) d’eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l’eau propre.

REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 145°F (63°C).

11.Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le dessus. Fixer le bac à eau en mettant les deux vis en place.

12.Faire les vérifications suivantes :

Le capuchon de vidange du bac à eau est solidement en place. Si le capuchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l’ouverture de vidange du bac d’entreposage.

13.Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du côté gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.

14.Réinstaller le couvercle de la grille de coupe.

15.Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.

Précautions à prendre pour l'hiverisation,

les vacances ou le déménagement

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Arrêt de la machine à glaçons :

REMARQUE : La machine à glaçons doit être éteinte si les températures descendent au-dessous de 45°F (7°C).

1.Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.

3.Interrompre l’arrivée d’eau.

4.Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de la base (support du panneau avant). Tirer vers l’avant pour enlever le panneau de l’ouverture d’accès inférieure.

A

A

B

B

A. Vis du panneau d’accès inférieur

B. Vis de la grille de la base

5.Déconnecter les canalisations d’entrée et sortie sur le robinet à eau. Laisser l’eau s’écouler des canalisations, puis reconnecter les canalisations au robinet.

6.Réinstaller le panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les vis.

7.Retirer le capuchon de vidange pour vider l'eau du bac à eau.

27

Image 27 Contents
ICE Maker ICE Maker Safety Table of Contents Table DES MatièresLocation Requirements Installation InstructionsCleaning before use Unpack the Ice MakerBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout DimensionsCutout Dimensions Outdoor Ice Maker Dimension G Dimension H Recommended grounding method Electrical RequirementsWater Supply Requirements LevelingConnect Water Supply Connecting the Water LineRear View Drain ConnectionGravity Drain System Drain Pump System on some modelsHow Your Ice Maker Works Connecting the DrainICE Maker USE Normal SoundsUsing the Controls CleaningICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser For ice makers with a drain pump installed Winterizing, Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker Ice Maker Operation TroubleshootingU.S.A Assistance or ServicePlumbing Problems Ice QualityThis limited warranty does not cover Kitchenaid ICE Maker WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsEnlever les matériaux demballage Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballage de la machine à glaçonsDimensions de louverture à découper dans le placard Taille de la porte Dimension F Dimension L Dimension C Dimension D Dimension ENivellement Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement du tuyau d’eau Raccordement à la canalisation d’eauVUE Arrière Raccordement au conduit dévacuationSystème de vidange par gravité Système à pompe de vidange sur certains modèlesRaccordement du conduit dévacuation Sons normauxFonctionnement de la machine à glaçons Utilisation des commandesHoliday Mode mode vacances Utilisation DE LA Machine À GlaçonsSurfaces extérieures Témoin Service Clean/Reset nettoyage/réinitialisationEntretien DE LA Machine À Glaçons NettoyageCondenseur Composants intérieursUn condenseur sale ou obstrué Support de pelle à glace Arrêt de la machine à glaçonsDépannage La machine à glaçons ne fonctionne pasLa machine à glaçons semble bruyante Production de glaçons Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Nos consultants fournissent l’assistance pour Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieAll rights reserved W10136912C