KitchenAid KUDM01TJ manual Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle

Page 27
Conseils d’efficacité pour

Conseils d’efficacité pour

le lave-vaisselle

L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse.

Contrôle de la température de l’eau

1.Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2.Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

3.Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau coule dans la tasse.

4.Si la température de l’eau à la sortie du robinet est inférieure à 120°F (49°C), demander à une personne compétente de modifier le réglage du thermostat du chauffe-eau.

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas

 

rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

Utiliser le programme de lavage normal chaque fois que c’est

 

possible. Ce programme utilise moins d’eau chaude et

Tableau de sélection de programme

Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et la ou les mêmes options que dans le programme précédent.

REMARQUE: Si le dernier programme achevé était un rinçage, le lave-vaisselle exécutera le dernier programme de lavage complet et les options que vous avez choisies quand vous appuyez sur Start.

Si l’appareil est mis hors tension ou si la porte est ouverte pendant une période prolongée, la mémoire du bouton Start reviendra par défaut au programme Normal avec séchage à chaud.

Lorsqu’on n’utilise pas le lave-vaisselle tous les jours, refermer la porte pour conserver les données en mémoire.

Le “●” indique les étapes de chaque programme.

Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est ajoutée.

La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres.

Ce modèle satisfait aux directives en rapport à l’éconergie

ENERGY STAR®.

La durée du programme inclut la durée de séchage. Un

astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique que la durée du programme peut être plus longue selon la température de l’eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins l’eau est chaude, plus le programme sera long. Si l’eau est déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera celle indiquée.

d’énergie que les autres programmes.

Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur

certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle

en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux

recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines

heures du jour.

Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour

réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la

Utiliser ce programme pour les chaudrons, poêles, casseroles, ustensiles réguliers très souillés et pour les conditions où l’eau est plus dure que normalement.

Utiliser les deux sections du distribu- teur de détergent.

journée.

Utiliser une option de séchage à l’air ou d’économie

d’énergie chaque fois que c’est possible. Lors de l’utilisation

de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues

(la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le

séchage.

Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un

supplément de chaleur au lavage ou à la portion de rinçage

du programme seulement lorsque cela s’impose.

Pré-

Lavage Rinçage Rinçage

Rinçage

Séchage Durée

Con-

lavage

prin-

 

final

 

(min)

som-

 

cipal

 

chauffé

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

 

 

89*

6,9/26

130°F

140°F

 

140°F

 

 

 

(54°C)

(60°C)

 

(60°C)

 

 

 

Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser

un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le

lave-vaisselle soit plein.

Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, vous

voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche

durant la régénération de l’adoucisseur laquelle pourrait

entraîner une mauvaise performance de lavage.

Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.)

Utiliser les deux sections du distribu- teur de détergent.

Pré-

Lavage

Vi-

Rinçage

Rinçage

Séchage

Durée

Con-

lavage

prin-

dange†

 

final

 

(min)

som-

 

cipal

 

 

chauffé

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79*

5,5/21

 

120°F

 

 

140°F

 

 

 

 

(49°C)

 

 

(60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Image 27
Contents Guide d’utilisation et d’entretien UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher Model KUDM01TJ PARTS AND FEATURESLoading Suggestions Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE DISHWASHER LOADINGLoading the Top Rack Loading the Bottom RackFLEXI-FOLD DOWN flexible tines Mixed load Loading the Silverware BasketCULINARY CADDY utensil basket Utensil loadWater Hardness DISHWASHER USEDetergent Dispenser How much detergent to useTo check water temperature Rinse aid settingRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsTo stop the drain Cycle Selection ChartCanceling a Cycle To clear the indicatorsDuring the first minute of a cycle Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle Option SelectionsWash System Status IndicatorsClean WASHING SPECIAL ITEMSTo clean the drain air gap Cleaning Your DishwasherCleaning the exterior Cleaning the interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call Dishwasher is not operating properlyWhite spots on cookware with non-stick finish Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaLIFETIME FULL WARRANTY KITCHENAID DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTYVotre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPour un lave-vaisselle branché en permanence Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordonModèle KUDM01TJ PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESConseils de fonctionnement silencieux GUIDE DE MISE EN MARCHEUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Suggestions de chargementChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurTiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN Chargement du panier à couverts Panier à ustensiles CULINARY CADDYREMARQUES UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergentRemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserRéglage de la quantité d’agent de rinçage Distributeur d’agent de rinçageDureté de l’eau Quantité de détergentConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Tableau de sélection de programmeContrôle de la température de l’eau Sélection d’options Changement d’un programme ou réglageAnnulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programmeEnergy Saver Dry/séchage économique Clean/propreIndicateurs de progrès Hi-Temp Scrub/nettoyage à haute températureDispositif de protection contre le débordement LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXSystème de lavage Système de séchageNettoyage de l’extérieur ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselle Dispositif anti-refoulementRemisage du lave-vaisselle Essayer d’abord les solutions suggérées ici ellespourraient vous éviter le coût d’une visite de service DÉPANNAGEMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsPour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE COMPLÈTE À VIE GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAIDGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENTTous droits réservés 6/012001. All rights reserved Printed in U.S.A