KitchenAid
KCM1203, KCM1402
manual
Troubleshooting
Warranty
Solución de problemas
Cleaning the Coffee Maker
Safety
De service après-vente
Coffee Maker Features
Page 50
50
Page 49
Page 51
Image 50
Page 49
Page 51
Contents
Coffee Maker/ Cafetière /Cafetera KCM1203, KCM1402
Table of Contents
Important Safeguards
Coffee Maker Safety
Electrical Requirements
Coffee Maker Parts
Coffee Maker Features
Display and Control Pad Features
Coffee Brewing Suggestions Advice For Great Taste
Preparing Your Coffee Maker For Use
Plug into a grounded 3-prong outlet
To Set the Time-of-Day Clock
KitchenAid Coffee Maker Use
Brewing Coffee
Brewing 1-4 Cups of Coffee
Brewing 4+ Cups of Coffee
Press the Brew button to begin brewing coffee
Repeat steps 1-5 in the Brewing Coffee section
Coffee Maker Enhanced Features
Placing the Lid on the Thermal Carafe
Brew Strength
Using the Programmed Automatic Brew Time Again
To re-activate the Programmed Automatic Brew Time
To program and activate the Brew Strength
Coffee Maker Care
Cleaning the Coffee Maker
Cleaning Needed Indicator
Remove the brew basket and carafe from the coffee maker
Proof of Purchase and Product Registration
Troubleshooting
If the brew timer display is not illuminated
For Your Choice
Length of Warranty
KitchenAid Will Pay
KitchenAid Will
Box 218, St. Joseph, MI
Toll-free Customer eXperience Center at
United States and Puerto Rico
Outside the United States and Puerto Rico
Degré dinfusion
Table des matières
Sécurité de la cafetière
Conserver CES Instructions
De lappareil
Spécifications électriques
Volts 120 volts C.A. uniquement Hertz 60 Hz
Pièces de la cafetière
Pièces et caractéristiques de la cafetière
Témoin de nettoyage nécessaire E
Affichage et caractéristiques des touches De commande
Caractéristiques Daffichage Affichage de l’heure D
Témoin 1 à 4 tasses F
Préparation de la cafetière pour utilisation
Réglage de lhorloge
Utilisation de la cafetière KitchenAid
Infusion du café
Répéter les étapes 1 à 5 de la section Infusion du café
Répartir le café dans le fond. Si le panier
Infusion de plus de 4 tasses de café
Pour verser le café, appuyer sur la gâchette à pouce
Installer le couvercle sur la carafe thermique
Caractéristiques avancées de la cafetière
Minuterie dinfusion automatique
Degré dinfusion
Réutiliser l’heure programmée d’infusion automatique
Lheure programmée
Ou élevée
Retirer le panier à infusion et la carafe de la cafetière
Entretien de la cafetière
Nettoyage de la cafetière
Détartrage de la cafetière
Preuve d’achat et enregistrement du produit
De service après-vente
Dépannage
Si laffichage de la minuterie dinfusion nest pas allumé
Charge les éléments
Durée de la garantie
KitchenAid prendra en
Suivants à votre choix
200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7
Aux États-Unis et à Porto Rico
Característica de pausa y servir
Índice
Seguridad de la cafetera
Intensidad del café
Salvaguardias Importantes
Requisitos eléctricos
Voltios 120 Voltios, CA solamente Hertzios 60 Hz
Piezas de la cafetera
Piezas y características de la cafetera
Características de la pantalla y los Botones de control
Cómo preparar la cafetera para su uso
El filtro de agua
Para fijar el reloj en la hora del día
Uso de la cafetera KitchenAid
Elaboración del café
Cómo preparar 4 o más tazas de café
Cómo preparar de 1 a 4 tazas de café
Para verter, presione hacia abajo la palanca con el pulgar
Características superiores de la cafetera
Cómo colocar la tapa sobre la jarra térmica
Temporizador de elaboración automática
Hora programada
Intensidad del café
Limpieza de la cafetera
Destellarán el indicador de Clean Limpiar y on Encendido
Cuidado de la cafetera
Saque la canasta de elaboración y la jarra de la cafetera
Sírvase completar lo siguiente para su información personal
Solución de problemas
Prueba de compra y registro del producto
KitchenAid no
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
De servicio autorizado por KitchenAid
Pagará por
En los Estados Unidos y Puerto Rico
Para obtener información acerca del servicio en Canadá
Page
Page
W10474602B
Top
Page
Image
Contents