KitchenAid KS8354 manual Entretien et nettoyage, Tasse d’ingrédients, Pour nettoyer sans démonter

Page 25

Utilisation du mélangeur

Fonction de mélange Soft Start®

La fonction de mélange Soft Start® fait démarrer automatiquement le mélangeur

àune vitesse plus basse pour attirer les ingrédients dans l’assemblage d

e lame, puis augmente rapidement au réglage de vitesse choisi pour une performance optimale.

Remarque : La fonction de mélange Soft Start® fonctionne lorsqu’on choisit une vitesse du mode « OFF » (arrêt) et ne fonctionne pas avec la fonction CHOP ICE (broyage de glace).

Tasse d’ingrédients

La tasse d’ingrédients de 60 ml (2 oz) peut être utilisée pour mesurer et ajouter

des ingrédients au récipient. Retirez la

tasse et ajoutez les ingrédients à la vitesse LOW (basse) ou MEDIUM (moyenne). En fonctionnant à des vitesses plus élevées, avec un récipient plein ou avec un contenu chaud, arrêtez le mélangeur pour ajouter ensuite les ingrédients.

Entretien et nettoyage

Français

Le récipient du mélangeur, le col de verrouillage et la lame se nettoient facilement comme composants individuels ou ensemble, sans démonter.

Nettoyez bien le mélangeur après chaque utilisation.

Ne plongez pas le socle du mélangeur ni le cordon dans l’eau.

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.

Nettoyage des composants individuels

1.Soulevez l’assemblage du récipient d’un mouvement vers le haut et droit du socle du mélangeur. Tournez ensuite le récipient dans le sens antihoraire, deux clics, pour séparer l’assemblage de col de verrouillage et de lame et la bague d’étanchéité du récipient. Lavez les composants dans

de l’eau tiède savonneuse. Rincez et essuyez pour assécher.

Remarque : Le récipient peut être placé dans le plateau inférieur d’un lave- vaisselle automatique. Le couvercle, la tasse d’ingrédients, l’assemblage de col de verrouillage et de lame et la bague d’étanchéité peuvent être placés dans le plateau supérieur. Pour les meilleurs résultats, il est recommandé de laver à la main.

2.Essuyez le socle du mélangeur et le cordon avec un chiffon tiède et savonneux, essuyez avec un chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux.

Pour nettoyer sans démonter

1.Mettez le récipient sur le socle du mélangeur, remplissez à moitié d’eau tiède (non chaude) et ajoutez 1 ou

2 gouttes de détergent liquide pour la vaisselle. Mettez le couvercle sur le récipient, appuyez sur le réglage de vitesse LOW (basse) et faites fonctionner le mélangeur pendant 5 à 10 secondes. Retirez le récipient et videz le contenu. Rincez à l’eau tiède jusqu’à ce qu’il soit propre.

2.Pour nettoyer le couvercle et la tasse d’ingrédients, lavez à l’eau tiède et savonneuse, rincez et essuyez bien.

3.Essuyez le socle du mélangeur et le cordon avec un chiffon tiède et savonneux, essuyez avec un chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux.

23

Image 25
Contents KSB354 USA Canada KitchenAid.com KitchenAid.ca InstructionsPreuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase & Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Blender Safety This product is designed for household use only Electrical RequirementsBlender Features Robust Motor Soft Start Blending FeatureGenerous 40 oz .2 L Glass Pitcher Lid with Clear 2 oz ml Ingredient CupPreparing the Blender for Use Blender AssemblyBefore First Use Sealing Ring Locking CollarBefore Use Using the BlenderOperating the Blender Put ingredients into the pitcher and firmly attach lidSmoothie Chop IceTo Clean Individual Components Care and CleaningTo Clean Without Disassembly Blender does not operate when a setting is selected TroubleshootingBlender stops while blending Blender turns on, but blades will not rotate GapDistrict of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow to Order Accessories Replacement Parts How to Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaFonction de mélange Soft Start Tasse d’ingrédients Table des matièresVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurUtilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place Consignes de sécurité ImportantesVolts 120 Volts A.C Hertz 60 Hz Alimentation électriqueCaractéristiques du mélangeur Généreux récipient de verre de 1,2 L 40 oz Moteur puissantÉgratignures, aux taches et aux Couvercle à tasse d’ingrédients transparente de 60 ml 2 oz Avant de se servir du mélangeur Utilisation du mélangeur Mode d’emploi du mélangeurAvant d’utiliser le mélangeur Appuyez sur le bouton de vitesse vouluSmoothie yogourt fouetté Chop Ice Broyage de glaceTasse d’ingrédients Entretien et nettoyageNettoyage des composants individuels De l’eau tiède savonneuse. Rincez et essuyez pour assécherLe mélangeur ne fonctionne pas lorsqu’un réglage est choisi DépannageLe mélangeur s’arrête en mélangeant Puerto Rico Canada MexiqueLe district fédéral de Unis, district fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangePour obtenir de l’information sur les Réparations au MexiqueGarantía de reemplazo sin molestias Tabla de contenidosPeligro Advertencia No la utilice a la intemperie Lea todas las instruccionesVoltaje 120 Voltios CA únicamente Frecuencia 60 Hz Requerimientos eléctricosCaracterísticas de la licuadora Tapa con taza para ingredientes de 60 ml 2 oz Potente motorConexión de acoplamiento de acero reforzado Característica de licuado Soft StartAntes del primer uso Preparación de la licuadora para su usoEnsamblaje de la licuadora Anillo de sellado Collar de seguridadAntes de usar Uso de la licuadoraOperación de la licuadora La Licuadora KitchenAid tiene tres velocidadesBatidos Antes de quitar la jarra, desconecte el cable de corrienteTaza para ingredientes Cuidado y limpieza60 ml 2 oz sirve Limpieza de componentes individualesLa licuadora no funciona cuando se selecciona una opción Resolución de problemasLa licuadora se detiene mientras licua La licuadora enciende, pero las cuchillas no giran EspacioUnidos, el Distrito de Garantía de la licuadora KitchenAidColumbia, Canadá y Columbia y Canadá Puerto Rico Un año deGarantía de reemplazo sin molestias En Canadá Garantía de reemplazo sin molestiasCómo ordenar el servicio de garantía En Puerto Rico Escríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaComo ordenar accesorios y piezas de repuesto Cómo ordenar el servicio fuera De estas localidadesPara información del servicio en Canadá Para información del servicioW10256453A 6696AdZw509