KitchenAid KS8354 manual Using the Blender, Before Use, Operating the Blender

Page 9

Preparing the Blender for Use

WARNING

Fire Hazard

Do not use an extension cord.

Doing so can result in death or fire.

8.Before removing the pitcher from the base, always press OFF and unplug the power cord. Lift the pitcher assembly in a straight, upward motion off of the Blender base.

ENGLISH

7.Plug power cord into a grounded

2-prong polarized outlet. Blender is now ready for operation.

Using the Blender

Before Use

NOTE: When the Blender is on, the CHOP ICE indicator light is lit.

-Do not interfere with blade movement

-Do not remove pitcher lid

Operating the Blender

The KitchenAid® Blender has three speeds: HIGH, MEDIUM and LOW and also has a SMOOTHIE feature and CHOP ICE feature.

1.With convenient one-step operation, this Blender only operates when a speed selection button is pressed.

2.Before operating the Blender, make sure the pitcher is properly secured in the locking collar and assembly is positioned on the Blender base.

Gap

No

 

Gap

Note: If a gap exists between the locking collar and the base, the pitcher might not be locked into the locking collar or the pitcher assembly is not positioned properly on the Blender base. See Blender Assembly for further instructions.

3.Put ingredients into the pitcher and firmly attach lid.

4.Press the desired speed button for continuous operation at that speed.

The red indicator light by the selected speed will stay lit. You may change speeds without stopping the unit by pressing a new speed button.

IMPORTANT: If blending hot foods or liquids, remove the center ingredient cup. Operate only on LOW speed.

5.To turn off the Blender, press OFF. The OFF button will stop any speed and deactivate the Blender at the same time.

6.Before removing the pitcher unplug the power cord. Continued on next page

7

Image 9
Contents KSB354 USA Canada KitchenAid.com KitchenAid.ca InstructionsPreuve d’achat et enregistrement du produit Proof of Purchase & Product RegistrationComprobante de compra y registro del producto Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnelsTable of Contents Blender Safety This product is designed for household use only Electrical Requirements Blender Features Robust Motor Soft Start Blending FeatureGenerous 40 oz .2 L Glass Pitcher Lid with Clear 2 oz ml Ingredient CupPreparing the Blender for Use Blender AssemblyBefore First Use Sealing Ring Locking CollarBefore Use Using the BlenderOperating the Blender Put ingredients into the pitcher and firmly attach lidSmoothie Chop IceCare and Cleaning To Clean Individual ComponentsTo Clean Without Disassembly Blender does not operate when a setting is selected TroubleshootingBlender stops while blending Blender turns on, but blades will not rotate GapDistrict of Columbia KitchenAid Blender WarrantyCanada, and Puerto Canada Hassle-free Puerto RicoHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow to Order Accessories Replacement Parts How to Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaFonction de mélange Soft Start Tasse d’ingrédients Table des matièresVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du mélangeurUtilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place Consignes de sécurité ImportantesVolts 120 Volts A.C Hertz 60 Hz Alimentation électriqueCaractéristiques du mélangeur Généreux récipient de verre de 1,2 L 40 oz Moteur puissantÉgratignures, aux taches et aux Couvercle à tasse d’ingrédients transparente de 60 ml 2 ozAvant de se servir du mélangeur Utilisation du mélangeur Mode d’emploi du mélangeurAvant d’utiliser le mélangeur Appuyez sur le bouton de vitesse vouluSmoothie yogourt fouetté Chop Ice Broyage de glaceTasse d’ingrédients Entretien et nettoyageNettoyage des composants individuels De l’eau tiède savonneuse. Rincez et essuyez pour assécherLe mélangeur ne fonctionne pas lorsqu’un réglage est choisi DépannageLe mélangeur s’arrête en mélangeant Puerto Rico Canada MexiqueLe district fédéral de Unis, district fédéral de Garantie du mélangeur KitchenAidColumbia, le Canada et Columbia et Canada Puerto Rico GarantieComment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico Garantie de satisfaction Totale et de remplacement CanadaComment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangePour obtenir de l’information sur les Réparations au MexiqueGarantía de reemplazo sin molestias Tabla de contenidosPeligro Advertencia No la utilice a la intemperie Lea todas las instruccionesVoltaje 120 Voltios CA únicamente Frecuencia 60 Hz Requerimientos eléctricosCaracterísticas de la licuadora Tapa con taza para ingredientes de 60 ml 2 oz Potente motorConexión de acoplamiento de acero reforzado Característica de licuado Soft StartAntes del primer uso Preparación de la licuadora para su usoEnsamblaje de la licuadora Anillo de sellado Collar de seguridadAntes de usar Uso de la licuadoraOperación de la licuadora La Licuadora KitchenAid tiene tres velocidadesBatidos Antes de quitar la jarra, desconecte el cable de corrienteTaza para ingredientes Cuidado y limpieza60 ml 2 oz sirve Limpieza de componentes individualesLa licuadora no funciona cuando se selecciona una opción Resolución de problemasLa licuadora se detiene mientras licua La licuadora enciende, pero las cuchillas no giran EspacioUnidos, el Distrito de Garantía de la licuadora KitchenAidColumbia, Canadá y Columbia y Canadá Puerto Rico Un año deGarantía de reemplazo sin molestias En Canadá Garantía de reemplazo sin molestiasCómo ordenar el servicio de garantía En Puerto Rico Escríbanos a Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaComo ordenar accesorios y piezas de repuesto Cómo ordenar el servicio fuera De estas localidadesPara información del servicio en Canadá Para información del servicioW10256453A 6696AdZw509