KitchenAid 8284908 Spécifications de l’alimentation en gaz, Avertissement, 10 po, robinet d’arrêt

Page 17
Dimensions - Arrivées de gaz et d’électricité

Dimensions - Arrivées de gaz et d’électricité

Placer la prise de courant (3 alvéoles, reliée à la terre) sur le côté gauche de la cavité d’encastrement, à 20,3 cm (8 po) ou moins de la paroi latérale de la cavité d’encastrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25,4 cm

 

35,6 cm

(10 po)

 

(14 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Côté plein et fond de la cavité d’encastrement pas représentés.

La canalisation d’arrivée de gaz devrait être placée dans cette zone à l’arrière ou dans la paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz peut être acheminée à travers le plancher.

Raccordement aux canalisations de gaz et de l’électricité

support du tableau de commande

plaque signalétique

Spécifications de l’alimentation en gaz

25,4 cmAVERTISSEMENT

Risque d’explosion Utiliser un conduit de raccordement

àla canalisation de gaz approuvé par AGA ou CSA.

Installer un robinet d’arrêt.

Bien serrer tous les joints des raccords du circuit de gaz.

Si l’appareil est relié à une canalisation de gaz propane, demander à une personne qualifiée de vérifier que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (colonne d’eau). (Personnes qualifiées = personnel compétent d’un fournisseur d’équipement de chauffage, d’une compagnie de distribution de gaz, ou d’une entreprise d’entretien agréée).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

détendeur (fourni avec (10 po) le produit) - lors de plaque signalétiqueSpécifications de l’alimentation en gazRisque d’explosion Utiliser un conduit de raccordement l’installation, orienter cordon d’alimentation de cuisson 91,4 cm (36 po) avec la flèche vers le haut, fiche de branchement à 3 broches (liaison à la terre) vers le fond de la table robinet d’arrêt de cuisson

raccord 1/2 po (pas fourni)

conduit de raccordement flexible, d’acier inoxydable (pas fourni) - homologation AGA ou CSA

avant de la table

cordon d’alimentation de cuisson 91,4 cm (36 po) avec

fiche de branchement à 3 broches (liaison à la terre)

 

canalisation d’arrivée

robinet d’arrêt
de gaz - pression
(pas fourni)
régulée

Important : La table de cuisson doit être connectée à une source de gaz à pression régulée.

A.L’installation réalisée selon ces instructions doit être conforme aux dispositions des codes et règlements locaux. En l’absence d’un code local, l’installation doit être conforme aux dispositions de la norme American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - dernière édition* ou de la norme CANI-B149.1 ou 2*.

B.La capacité thermique indiquée sur la plaque signalétique correspond à une altitude inférieure à 610 m (2000 pi). Pour une altitude supérieure à 610 m (2000 pi), réduire la capacité

Raccordements typiques aux circuits de gaz et de l’électricité

On peut se procurer des exemplaires des normes indiquées à l'adresse suivante :

*CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575

thermique à raison de 4 % pour chaque tranche de 305 m (1000 pi) au-dessus du niveau de la mer.

C.Cette table de cuisson est équipée pour l’alimentation au gaz NATUREL. Sa conception est homologuée par International Approval Services (I.A.S.) pour l’alimentation au gaz NATUREL ou au propane (avec conversion appropriée). La plaque signalétique, située sur la face inférieure du coffret des brûleurs, mentionne le type de combustible utilisable. Si cette information ne concorde pas avec le type de gaz disponible, consulter le fournisseur de gaz local.

5

Image 17
Contents 36 91.4 cm and 48 121.9 cm Pro Line Gas Cooktop Installation Instructionsfor residential use only Read and save these instructionsDANGER Before you starttype power Product Dimensions91.1 cm supply cordCabinet and Cutout Dimensions Gas supply requirements Gas and Electric DimensionsRecommended ground method Electrical requirementsL.P. Gas Excessive Weight Hazard InstallationUse two or more people to move and install cooktop Failure to do so can result in back or other injuryGrille installation Go to Step Installing the grille or griddle15. Installing the grille 16. Completing the griddle installationElectronic Ignition System - initial lighting Check the operation of the surface burners, grille and griddleMaintenance Installer checkoff listIf you need service If cooktop does not operate6 surface burners 36 91.4 cm cooktop models4 surface burners with griddle 4 surface burners with grille8 surface burners 48 121.9 cm cooktop models6 surface burners with griddle 6 surface burners with grilleTable de cuisson à gaz professionnelle Instructions d’installationrésidentielle seulement Pro Line de 91,4 cm 36 po et 121,9 cm 48 po pour utilisationAVERTISSEMENT Avant de commencertable de cuisson à brûleurs scellés de 91,4 cm 36 po Dimensions du produitcordon d’alimentation deDimensions - placard et ouverture à découper Dimensions - Arrivées de gaz et d’électricité Spécifications de l’alimentation en gazplaque signalétique Risque d’explosion Utiliser un conduit de raccordementPropane Spécifications de l’installation électriqueMéthode recommandée de liaison à la terre Danger - Poids excessif 15. Installation du gril Installation du gril ou de la plaque à frire16. Achèvement de l’installation de la plaque à frire Installation du gril Passer à l’étapeB. Ajustement de la flamme des brûleurs Après l’allumage des brûleurs, tourner les commandes à “OFF” arrêtbouton du grilSi vous avez besoin de services de réparation Liste de contrôle de l’installateurEntretien Si la table de cuisson ne fonctionne pas6 brûleurs de surface Modèles de tables de cuisson de 36 po 91,4 cm4 brûleurs de surface avec plaque à frire 4 brûleurs de surface avec gril8 brûleurs de surface Modèles de tables de cuisson de 48 po 121,9 cm6 brûleurs de surface avec gril 6 brûleurs de surface avec plaque à frire