KitchenAid 8284908 installation instructions Installation, Avertissement, Danger - Poids excessif

Page 19
Danger - Poids excessif

Installation

1. Ôter la feuille de bois recouvrant la table de cuisson.

2. Ôter les cornières d’expédition et les mettre au rebut.

Manual backgroundAVERTISSEMENT

Danger - Poids excessif

Deux personnes ou plus doivent participer aux manutentions lors de l’installation de la table de cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut susciter une blessure au dos ou d’autres blessures.

3. Soulever prudemment la table de cuisson et la mettre de côté. Inscrire les numéros de modèle et de série avant d’installer la table de cuisson. Les deux numéros se trouvent sur la plaque signalétique se trouvant sur la face inférieure avant gauche du coffret des brûleurs.

4. Déballer les accessoires – grilles de brûleur, chapeaux de brûleur, plaque de mijotage, grille du gril, plateau ramasse-gouttes, protecteur anti-déversement, plateau nervuré, plaque nervurée, encadrements à carreaux, détendeur, dosseret et garniture (pour îlot). Les accessoires se trouvent sous ou sur la table de cuisson. Les pièces expédiées avec la table de cuisson dépendent du modèle commandé.

5. Il est possible de connecter le détendeur et le conduit de raccordement flexible d’acier inoxydable dès maintenant ou après l’installation de la table de cuisson dans la cavité d’encastrement. Pour effectuer immédiatement ce raccordement, placer la table de cuisson en appui sur le côté ou l’arrière, et connecter le détendeur.

Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la connexion entre le conduit flexible d’acier inoxydable et le détendeur.

Lors de l’installation du détendeur, orienter la flèche vers le haut, vers le fond du coffret des brûleurs, et orienter le détendeur de telle manière qu’il soit possible d’atteindre facilement le bouton de réglage.

IMPORTANT : Serrer chaque connexion avec une clé, mais ne pas serrer excessivement le raccord dans le détendeur; ceci pourrait provoquer une fissuration du détendeur, suscitant une fuite. Lors du serrage des raccords, veiller à ce que le détendeur ne pivote pas par rapport au tuyau.

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité pour jointures compatible avec le gaz naturel et le propane. Ne pas utiliser du ruban de téflon. Il sera nécessaire de déterminer quels raccords utiliser, selon la configuration d’installation.

3 vis avant (3 vis

arrière nécessaires

mais pas représentées)

installation du

dosseret

2 vis

installation de la garniture pour îlot

trou central pas utilisé

6. Fixer le dosseret ou la garniture pour îlot, selon la configuration d’installation. Les vis de fixation se trouvent dans le sachet de documentation.

7. Soulever prudemment la table de cuisson pour la placer dans la partie avant de la cavité d’encastrement. Veiller à ne pas coincer le cordon d’alimentation et à ne pas endommager le détendeur et le conduit de raccordement flexible. NE PAS pousser la table de cuisson complètement vers le fond de la cavité d’encastrement.

8. Introduire complètement la table de cuisson dans la cavité d’encastrement. Remarque : Pour qu’elle produise la meilleure performance de cuisson, il faut que la table de cuisson soit d’aplomb.

9. Si le détendeur et le conduit de raccordement flexible d’acier inoxydable n’ont pas été installés à l’étape 3, effectuer maintenant cette installation. Veiller à orienter

la flèche du détendeur vers le haut, vers le coffret des brûleurs.

10. Connecter le conduit de raccordement flexible d’acier inoxydable sur la canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas déformer le conduit de raccordement flexible. Il sera nécessaire de déterminer quels raccords utiliser, selon la configuration d’installation.

robinet d’arrêt - ouvert

vers la table de cuisson Manual background

Manual background canalisation d’arrivée de gaz

11.Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Attendre pendant quelques minutes que le gaz remplisse la canalisation.

12. Exécuter un test de recherche des fuites conformément aux instructions ci-dessous.

Pour rechercher les fuites au niveau des connexions de la canalisation de gaz, utiliser un pinceau et du détergent liquide. La formation de bulles au voisinage d’une connexion indique la présence d’une fuite. En cas de fuite, fermer le robinet d’arrêt et le robinet de commande, et resserrer les connexions. Inspecter de nouveau pour rechercher des fuites. Nettoyer pour enlever tous les résidus de détergent.

chapeau de brûleur

électrode

d’allumagebase du brûleur

ouverture du tube d’arrivée de gaz

13. Placer le chapeau de brûleur sur chaque base de brûleur. Placer la grille de brûleur sur chaque brûleur.

Si votre modèle n’est muni que de brûleurs de surface (pas de gril ni de plaque à frire), passer

à“Vérification du fonctionnement des brûleurs de surface, du gril et de la plaque à frire” à la page 9.

14. Si votre modèle a été expédié avec un gril ou une plaque à frire, passer à “Installation du gril ou de la plaque à frire” à la page 9 pour achever l’installation.

7

Image 19
Contents Read and save these instructions Installation Instructions36 91.4 cm and 48 121.9 cm Pro Line Gas Cooktop for residential use onlyDANGER Before you startsupply cord Product Dimensionstype power 91.1 cmCabinet and Cutout Dimensions Gas supply requirements Gas and Electric DimensionsL.P. Gas Electrical requirementsRecommended ground method Failure to do so can result in back or other injury InstallationExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop16. Completing the griddle installation Installing the grille or griddleGrille installation Go to Step 15. Installing the grilleElectronic Ignition System - initial lighting Check the operation of the surface burners, grille and griddleIf cooktop does not operate Installer checkoff listMaintenance If you need service4 surface burners with grille 36 91.4 cm cooktop models6 surface burners 4 surface burners with griddle6 surface burners with grille 48 121.9 cm cooktop models8 surface burners 6 surface burners with griddlePro Line de 91,4 cm 36 po et 121,9 cm 48 po pour utilisation Instructions d’installationTable de cuisson à gaz professionnelle résidentielle seulementAVERTISSEMENT Avant de commencerd’alimentation de Dimensions du produittable de cuisson à brûleurs scellés de 91,4 cm 36 po cordonDimensions - placard et ouverture à découper Risque d’explosion Utiliser un conduit de raccordement Spécifications de l’alimentation en gazDimensions - Arrivées de gaz et d’électricité plaque signalétiqueMéthode recommandée de liaison à la terre Spécifications de l’installation électriquePropane Danger - Poids excessif Installation du gril Passer à l’étape Installation du gril ou de la plaque à frire15. Installation du gril 16. Achèvement de l’installation de la plaque à friredu gril Après l’allumage des brûleurs, tourner les commandes à “OFF” arrêtB. Ajustement de la flamme des brûleurs boutonSi la table de cuisson ne fonctionne pas Liste de contrôle de l’installateurSi vous avez besoin de services de réparation Entretien4 brûleurs de surface avec gril Modèles de tables de cuisson de 36 po 91,4 cm6 brûleurs de surface 4 brûleurs de surface avec plaque à frire6 brûleurs de surface avec plaque à frire Modèles de tables de cuisson de 48 po 121,9 cm8 brûleurs de surface 6 brûleurs de surface avec gril