KitchenAid 8284908 installation instructions Avant de commencer, Avertissement, Danger

Page 14
Avant de commencer...

Avant de commencer...

Votre sécurité et celle des autres

est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

AVERTISSEMENTDANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Manual backgroundAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Important : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

AVERTISSEMENT : Si les instructions dans ce manuel ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion peut causer des dommages aux biens, une blessure ou un décès.

Ne pas remiser ou utiliser d’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST PERCEPTIBLE?

Ne pas essayer de mettre un appareil en marche.

Ne toucher aucun commutateur électrique.

N’utiliser aucun téléphone de l’édifice.

Contacter immédiatement le fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Exécuter les instructions du fournisseur.

Si le fournisseur de gaz n’est pas accessible, appeler les pompiers.

L’installation et les travaux de service doivent être effectués par un électricien qualifié, par une agence de service ou par le fournisseur de gaz.

La responsabilité de la qualité de l’installation incombe au propriétaire. Demander à un technicien qualifié d’exécuter l’installation.

Vérifier que tout le matériel nécessaire pour une installation correcte est disponible. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique. On trouve la plaque signalétique sur la face inférieure du coffret des brûleurs.

On recommande qu’une hotte d’extraction soit installée au-dessus de la table de cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on recommande une hotte de 122 cm (48 po).

Inspecter l’emplacement où la table de cuisson sera installée. L’emplacement d’installation devrait être situé à distance de toute source de courants d’air intenses, comme fenêtres, porte, bouche de chauffage ou ventilateur.

Ne pas entraver la circulation d’air de combustion et d’air de ventilation.

Toutes les ouvertures découpées dans le mur ou dans le plancher au voisinage de l’endroit où la table de cuisson sera installée doivent être scellées.

Une liaison électrique à la terre est

nécessaire. Voir “Spécifications de l’installation électrique” à la page 6.

C’est au client qu’incombe la responsabilité :

de contacter un électricien qualifié pour l’installation.

de s’assurer que l’installation électrique est adéquate et conforme aux dispositions du Code national des installations électriques ANSI/FNPA 70 - dernière édition*, ou du Code canadien de l’électricité C22.1-1982 et C22,2 n°01982 (ou dernière édition)**, et aux dispositions des codes et règlements locaux.

On peut se procurer des exemplaires des normes indiquées aux adresses suivantes :

Remarque : Cette table de cuisson est conçue pour l’alimentation au gaz naturel. Pour la conversion au gaz propane, voir les instructions de conversion présentées dans les documents qui accompagnent le produit.

Un raccord de connexion à la canalisation d’arrivée de gaz doit être disponible. Voir “Spécifications de l’alimentation en gaz” à la page 5.

*National Fire Protection Association One Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575

2

Image 14
Contents for residential use only Installation Instructions36 91.4 cm and 48 121.9 cm Pro Line Gas Cooktop Read and save these instructionsBefore you start DANGER91.1 cm Product Dimensionstype power supply cordCabinet and Cutout Dimensions Gas and Electric Dimensions Gas supply requirementsRecommended ground method Electrical requirementsL.P. Gas Use two or more people to move and install cooktop InstallationExcessive Weight Hazard Failure to do so can result in back or other injury15. Installing the grille Installing the grille or griddleGrille installation Go to Step 16. Completing the griddle installationCheck the operation of the surface burners, grille and griddle Electronic Ignition System - initial lightingIf you need service Installer checkoff listMaintenance If cooktop does not operate4 surface burners with griddle 36 91.4 cm cooktop models6 surface burners 4 surface burners with grille6 surface burners with griddle 48 121.9 cm cooktop models8 surface burners 6 surface burners with grillerésidentielle seulement Instructions d’installationTable de cuisson à gaz professionnelle Pro Line de 91,4 cm 36 po et 121,9 cm 48 po pour utilisationAvant de commencer AVERTISSEMENTcordon Dimensions du produittable de cuisson à brûleurs scellés de 91,4 cm 36 po d’alimentation deDimensions - placard et ouverture à découper plaque signalétique Spécifications de l’alimentation en gazDimensions - Arrivées de gaz et d’électricité Risque d’explosion Utiliser un conduit de raccordementPropane Spécifications de l’installation électriqueMéthode recommandée de liaison à la terre Danger - Poids excessif 16. Achèvement de l’installation de la plaque à frire Installation du gril ou de la plaque à frire15. Installation du gril Installation du gril Passer à l’étapebouton Après l’allumage des brûleurs, tourner les commandes à “OFF” arrêtB. Ajustement de la flamme des brûleurs du grilEntretien Liste de contrôle de l’installateurSi vous avez besoin de services de réparation Si la table de cuisson ne fonctionne pas4 brûleurs de surface avec plaque à frire Modèles de tables de cuisson de 36 po 91,4 cm6 brûleurs de surface 4 brûleurs de surface avec gril6 brûleurs de surface avec gril Modèles de tables de cuisson de 48 po 121,9 cm8 brûleurs de surface 6 brûleurs de surface avec plaque à frire