KitchenAid KUWO24LSBX Déballage de la cave à vin, Installation du cadre décoratif personnalisé

Page 30

Déballage de la cave à vin

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Dépose de la porte

IMPORTANT : Ne pas ôter la graisse de la rondelle, de la cale d'espacement supérieure ou de l'axe de charnière supérieure. Conserver à part la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle pour utilisation ultérieure.

1.À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les trois vis de la charnière supérieure. Ôter la charnière supérieure.

A

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre cave à vin. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité de la cave à vin”.

Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

Déplacement de votre cave à vin :

Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave

àvin pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d’un côté ou de l’autre ni la “faire marcher” en essayant de la déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur de la cave à vin avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien de la cave à vin”.

Installation du cadre décoratif personnalisé

IMPORTANT :

Réaliser le cadre décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “Cadre décoratif personnalisé”.

KitchenAid n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne la dépose ou l'addition de cadres décoratifs qui entraveraient les interventions de réparation ou d'entretien du l'appareil.

B

C

D

E

A. Vis (3)

B. Charnière supérieure

C.Rondelle

D.Cale d'espacement supérieure

E.Porte

2.Retirer les trois vis de la cale d'espacement supérieure. Ôter la cale d'espacement supérieure et la rondelle.

3.Ouvrir la porte. Soulever l'avant de la porte; tirer tout droit pour la retirer - voir l'illustration.

30

Image 30
Contents Wine Cellar Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Wine Cellar Safety Before You Throw Away Your Old Wine CellarInstallation Instructions Tools and PartsCustom Overlay Frame Unpack the Wine Cellar Electrical RequirementsLocation Requirements Recommended grounding methodInstall the Door Install Custom Overlay FrameClean Before Using Attach the Overlay Frame Remove the DoorDoor Closing Door ClosingBase Grille Using the ControlWine Cellar USE Normal SoundsWine Racks Stocking the Wine CellarLighting the Wine Cellar Changing the Light Bulb CleaningWine Cellar Care Vacation and Moving CareTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DE LA Bodega Antes de descartar su vieja bodegaPiezas y herramientas Marco Recubierto Dimensionales- Vista posteriorInstrucciones DE Instalación Marco recubierto a la medidaOrificios de la bisagra de la puerta Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoCómo quitar los materiales de empaque Desempaque de la bodegaCómo quitar la puerta Limpieza antes del usoCómo fijar el marco recubierto Cómo instalar la puertaSonidos normales USO DE LA BodegaCómo cerrar la puerta Rejilla de la base Cómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la baseUso del control PortabotellasCómo iluminar la bodega Cuidado DE LA BodegaCómo almacenar en la bodega LimpiezaPara cambiar el foco Cómo cambiar el focoCuidado durante las vacaciones y mudanzas VacacionesLa temperatura está demasiado alta Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente Las luces no funcionanHay acumulación de humedad en el interior Es difícil abrir la puertaLa puerta no cierra completamente En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Sécurité DE LA Cave À VIN Avant de jeter votre vieille cave à vinOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONInstallation des crochets pour cadre décoratif Cadre décoratif personnaliséSpécifications électriques Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Trous de charnière de porteDépose de la porte Installation du cadre décoratif personnaliséDéballage de la cave à vin Enlèvement des matériaux d’emballageInstallation de la porte Fixation du cadre décoratifFermeture de la porte Grille de la base Réinstallation de la grille de la baseUtilisation DE LA Cave À VIN Sons normauxUtilisation de la commande Casiers à vinÉclairage de la cave à vin Entretien DE LA Cave À VINStockage dans la cave à vin NettoyageVacances Changement de lampoule déclairageChangement de lampoule DéménagementLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules ne fonctionnent pas La température est trop élevéeIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirLa porte ne ferme pas complètement Aux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300273B 8336411962400 All rights reserved