Sunbeam 2386, 2388, 2368, 2367, 2369 DE Batteur, Mise EN Place DU BOL, Du plateau tournant

Page 17

ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE

Avant d’assembler le batteur, vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le cordon électrique est débranché.

MONTAGE DU PLATEAU TOURNANT

Placer le plateau tournant sur la base du socle en l’encliquetant sur l’orifice au milieu de l’encoche de positionnement.

Lorsque le bouton de déverrouillage est relâché, la partie supérieure du loquet enveloppe la tige métallique. Lorsque la tête est abaissée, elle se bloque en position basse. Pour relever la tête de batteur, pousser le bouton de déblocage de la tête vers le bas en tirant la poignée de la tête vers le haut. Une fois débloquée, la tête s'enlève

en enfonçant le levier de déverrouillage du batteur.

POSITIONNEMENT DU PLATEAU TOURNANT

La position du plateau tournant doit être réglée en fonction de la taille du bol utilisé (voir «Mise en Place du Bol»). Pour cela, appuyer sur le bouton de positionnement et le placer face au symbole approprié.

Rallonge

Roulement à Bille

Ouverture du Loquet

Levier de Dégagement du Batteur

Vérifier que de la tête de batteur est solidement en place avant utilisation.

REMARQUE: Ce batteur N’EST PAS conçu pour être utilisé autrement que sur son socle.

MONTAGE ET DƒMONTAGE DE LA TæTE

DE BATTEUR

Pour fixer la tête de batteur, appuyer sur le levier de déverrouillage du batteur à l'arrière du socle. Placer la tête de batteur sur le socle de manière à ce que la tige d'articulation métallique à la base de la tête s'engage dans le loquet au sommet du socle.

Tête du

Batteur

Levier de Dégagement

 

 

 

 

Tige Métallique

 

 

 

 

du Batteur

 

 

 

 

Socle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MISE EN PLACE DU BOL

Placer le bol choisi sur le plateau tournant en veillant à ce que la rainure sur le dessous du bol s’engage sur la rainure correcte

du plateau tournant.

Ne JAMAIS utiliser les bols du batteur dans un four classique, dans un four à micro-onde, sur une cuisinière ni sur aucune autre surface chauffante.

REMARQUE: Ne pas utiliser le batteur

si les bols sont rayés ou ébréchés. Ne pas utiliser les bols du batteur pour mélanger des liquides chauds.

17

Image 17
Contents Mixmaster Stand Mixer Important Safeguards For Products Purchased in U.S & Canada only Burst of POWER’ FeaturesBe sure the mixer head is securely in position before using Adjusting the TurntableAssembling the Stand Mixer Attaching the TurntableAttaching the Beaters Attaching the Dough HooksBEATER-BOWL Drive Adjustment Burst of POWER¨About the Speed Control Dial Head LockEgg white into a batter or when directions call for Use when mixing dry ingredients or when foldingUse when quick breads require a brisk action Use when preparing packaged cake mixes or whenStoring Your Mixer Cleaning Your MixerMaintenance Mixing and Baking Suggestions Special Instructions for Making Kneaded BreadsBeater Dough HooksLarge Glass Bowl Small Glass BowlDough Rising Tips HOW to Shape Dough for a Loaf PANHOW to Punch Down Yeast Dough For products purchased in Canada For products purchased in the United StatesPRƒCAUTIONS Importantes Conserver CES Instructions Caractéristiques Mise EN Place DU BOL DE BatteurEn enfonçant le levier de déverrouillage du batteur Du plateau tournantRelever la tête du batteur vers l’arrière et Montage DES FouetsLe dessous de la tête du batteur LA Commande DE VitesseSecs et liquides Produire une pâte lisseUtiliser lorsque la recette requiert la combinaison ’ingrédientsNettoyage DU Batteur Rangement DU BatteurConseils DE PRƒPARATION ET DE Cuisson Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyageCrochets pétrisseurs De cuisson nécessaireFouet Grand bol en verreConseils Pour LE Levage DE LA PåTE Pour LE Moule Ë PainGarantie LIMITƒE 2 ANS Para México Solamente ¿Tiene Ud. alguna pregunta Comentario? UNA Respuesta Para Cada PreguntaPara Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes Conserve Estas Intrucciones CARACTERíSTICAS Ajuste DE LA Plataforma Giratoria Colocando Y Removiendo LA Cabeza DE LA BatidoraEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresAjuste DE LOS TAZONES-BATIDORES Sobre EL Disco Para SE„ALAR EL MezcladoSeguro DE LA Cabeza Para desarrollar un batido suave Para amasar panAlternandolos en una receta Una velocidad MediaAlmacenamiento DE SU Batidora Limpieza DE SU BatidoraMantenimiento Los ganchos para masa2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado Instrucciones Especiales Para Hacer Masa Para PANSi los tiempos están especificados en La masaBatidores Ganchos para MasaTazón Grande de Vidrio Tazón Pequeño de VidrioComo DAR LA Forma DE UNA Hogaza DE PAN Consejos Para Elevar LA MasaUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Aplane los bordes con las manos como se muestraGARANTêA DE 2 A„OS PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Da Plataforma Encaixando a Tigela DE Misturar Encaixando E Retirando a CABE‚A DA BatedeiraEncaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresSobre O Disco Ajuste TIGELA-BATEDORESTrava DA CABE‚A De massas localizados embaixo da cabeça da batedeiraMas não a ponto de amolecê-la Velocidade. Use para amassar pãoAlternadamente numa receita Uma velocidade MédiaArmazenando a SUA Batedeira Limpando SUA BatedeiraMANUTEN‚ÌO Cuidados COM a SUA BatedeiraDa batedeira estejam limpos e secos Da massaBatedores Batedores para MassasTigela Grande de Vidro Tigela Pequena de VidroConselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaUsando um rolo faça um retângulo com a massa Garantia Limitada DE 2 Anos Page

2368, 2388, 2369, 2386, 2367 specifications

The Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 are a lineup of advanced steam irons renowned for their innovative features and ergonomic design, making them a favorite among consumers aiming for wrinkle-free clothing and enhanced fabric care.

One of the standout characteristics of these models is their powerful steam output, which allows for effortless ironing of both delicate and heavy fabrics. With steam settings that can be easily adjusted, users can customize their experience, ensuring optimal results regardless of the material. The continuous steam delivery efficiently penetrates fabrics, making it easier to smooth out wrinkles and creases.

In terms of technology, the Sunbeam irons are equipped with non-stick soleplates that not only glide smoothly over surfaces but also minimize the risk of fabric damage. This feature is especially beneficial when working with delicate materials like silk or polyester. Additionally, the soleplates are designed to enhance heat distribution, ensuring even heating throughout the surface for consistent performance.

Safety is paramount in appliance design, and the Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 models incorporate automatic shut-off technology. This feature activates when the iron is left unattended for a certain period, providing peace of mind for users who might forget to turn off their devices after use.

Another notable characteristic is the vertical steam function, which allows users to steam hanging garments or drapery without needing to set up an ironing board. This versatility further enhances the utility of these irons, catering to various ironing needs and providing convenience in busy households.

The designs of these Sunbeam models also prioritize comfort and usability. They are lightweight and feature ergonomic handles that provide a secure grip, reducing strain during continuous use. The water tanks are designed for easy filling, and many models come with an anti-drip feature to prevent water leakage during use.

Overall, the Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 exemplify a commitment to delivering quality, functionality, and user-friendly experience. Whether you are preparing outfits for the week or tackling a last-minute wardrobe emergency, these steam irons are equipped to help you achieve beautifully pressed clothes with ease.