Sunbeam 2386, 2388, 2368, 2367, 2369 Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage

Page 22

CONSEILS DE PRƒPARATION ET DE CUISSON

Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette. Lors du mélange d’ingrédients secs et humides, il peut être utile de mouiller les ingrédients en vitesse 1 ou 2 puis de passer à la vitesse désirée.

Utiliser la vitesse de battage indiquée dans la recette. Pour une recette ne figurant pas dans ce livre, se servir du guide de mélange figurant sur la commande du batteur pour déterminer la vitesse appropriée.

Veiller à respecter les durées figurant éventuellement dans la recette. PRENDRE GARDE À NE PAS BATTRE PLUS QUE NÉCESSAIRE. Un battage excessif peut rendre un mélange extrêmement ferme.

Si un objet, une spatule par exemple, tombe dans le bol pendant la marche, ARRÊTER immédiatement le batteur. Puis enlever l’objet en question.

Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage.

Lors de la préparation d’une recette, NE PAS utiliser plus de (3-/2 tasses) de farine.

PAINS

INSTRUCTIONS PARTICULIéRES DE PƒTRISSAGE DU PAIN

Le batteur nécessite plus d’attention pour le pétrissage du pain qu’avec des mélanges ordinaires du type pâte à gâteau ou à petits fours. L’élasticité de la pâte à pain et la forme des crochets pétrisseurs produisent parfois des réactions imprévisibles de la part du batteur.

Le bol a tendance à se balancer d’avant en arrière. Il est conseillé de guider le bol d’une main pour éviter ce mouvement de balancier.

VEILLER À NE PAS APPROCHER LES MAINS TROP PRÈS DES CROCHETS PÉTRISSEURS!

Sur une surface de travail glissante, le pétrissage peut provoquer un déplacement du socle du batteur. Vérifier que la surface de travail et les pieds en caoutchouc sous le batteur sont propres et secs.

ATTENTION: Pour écarter tout risque de chute, ne pas utiliser le batteur trop près du rebord de la table ou du plan de travail.

LORS DE L’UTILISATION DES CROCHETS PÉTRISSEURS, NE PAS LAISSER LE BATTEUR SANS SURVEILLANCE.

22

Image 22
Contents Mixmaster Stand Mixer Important Safeguards For Products Purchased in U.S & Canada only Features Burst of POWER’Assembling the Stand Mixer Adjusting the TurntableBe sure the mixer head is securely in position before using Attaching the TurntableAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersAbout the Speed Control Dial Burst of POWER¨BEATER-BOWL Drive Adjustment Head LockUse when quick breads require a brisk action Use when mixing dry ingredients or when foldingEgg white into a batter or when directions call for Use when preparing packaged cake mixes or whenMaintenance Cleaning Your MixerStoring Your Mixer Special Instructions for Making Kneaded Breads Mixing and Baking SuggestionsLarge Glass Bowl Dough HooksBeater Small Glass BowlHOW to Punch Down Yeast Dough HOW to Shape Dough for a Loaf PANDough Rising Tips For products purchased in the United States For products purchased in CanadaPRƒCAUTIONS Importantes Conserver CES Instructions Caractéristiques En enfonçant le levier de déverrouillage du batteur DE BatteurMise EN Place DU BOL Du plateau tournantMontage DES Fouets Relever la tête du batteur vers l’arrière etLA Commande DE Vitesse Le dessous de la tête du batteurUtiliser lorsque la recette requiert la combinaison Produire une pâte lisseSecs et liquides ’ingrédientsRangement DU Batteur Nettoyage DU BatteurDémonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage Conseils DE PRƒPARATION ET DE CuissonFouet De cuisson nécessaireCrochets pétrisseurs Grand bol en verrePour LE Moule Ë Pain Conseils Pour LE Levage DE LA PåTEGarantie LIMITƒE 2 ANS Para México Solamente UNA Respuesta Para Cada Pregunta ¿Tiene Ud. alguna pregunta Comentario?Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes Conserve Estas Intrucciones CARACTERíSTICAS Colocando Y Removiendo LA Cabeza DE LA Batidora Ajuste DE LA Plataforma Giratoria„ADIENDO LOS Batidores Ensamblando LOS Ganchos Para MasaSeguro DE LA Cabeza Sobre EL Disco Para SE„ALAR EL MezcladoAjuste DE LOS TAZONES-BATIDORES Alternandolos en una receta Para amasar panPara desarrollar un batido suave Una velocidad MediaMantenimiento Limpieza DE SU BatidoraAlmacenamiento DE SU Batidora Los ganchos para masaSi los tiempos están especificados en Instrucciones Especiales Para Hacer Masa Para PAN2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado La masaTazón Grande de Vidrio Ganchos para MasaBatidores Tazón Pequeño de VidrioUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Consejos Para Elevar LA MasaComo DAR LA Forma DE UNA Hogaza DE PAN Aplane los bordes con las manos como se muestraGARANTêA DE 2 A„OS PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Da Plataforma Encaixando E Retirando a CABE‚A DA Batedeira Encaixando a Tigela DE MisturarEncaixando OS Batedores Encaixando OS Batedores Para MassasTrava DA CABE‚A Ajuste TIGELA-BATEDORESSobre O Disco De massas localizados embaixo da cabeça da batedeiraAlternadamente numa receita Velocidade. Use para amassar pãoMas não a ponto de amolecê-la Uma velocidade MédiaMANUTEN‚ÌO Limpando SUA BatedeiraArmazenando a SUA Batedeira Cuidados COM a SUA BatedeiraDa massa Da batedeira estejam limpos e secosTigela Grande de Vidro Batedores para MassasBatedores Tigela Pequena de VidroUsando um rolo faça um retângulo com a massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaConselhos PAR Aumentar a Massa Garantia Limitada DE 2 Anos Page

2368, 2388, 2369, 2386, 2367 specifications

The Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 are a lineup of advanced steam irons renowned for their innovative features and ergonomic design, making them a favorite among consumers aiming for wrinkle-free clothing and enhanced fabric care.

One of the standout characteristics of these models is their powerful steam output, which allows for effortless ironing of both delicate and heavy fabrics. With steam settings that can be easily adjusted, users can customize their experience, ensuring optimal results regardless of the material. The continuous steam delivery efficiently penetrates fabrics, making it easier to smooth out wrinkles and creases.

In terms of technology, the Sunbeam irons are equipped with non-stick soleplates that not only glide smoothly over surfaces but also minimize the risk of fabric damage. This feature is especially beneficial when working with delicate materials like silk or polyester. Additionally, the soleplates are designed to enhance heat distribution, ensuring even heating throughout the surface for consistent performance.

Safety is paramount in appliance design, and the Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 models incorporate automatic shut-off technology. This feature activates when the iron is left unattended for a certain period, providing peace of mind for users who might forget to turn off their devices after use.

Another notable characteristic is the vertical steam function, which allows users to steam hanging garments or drapery without needing to set up an ironing board. This versatility further enhances the utility of these irons, catering to various ironing needs and providing convenience in busy households.

The designs of these Sunbeam models also prioritize comfort and usability. They are lightweight and feature ergonomic handles that provide a secure grip, reducing strain during continuous use. The water tanks are designed for easy filling, and many models come with an anti-drip feature to prevent water leakage during use.

Overall, the Sunbeam 2388, 2367, 2369, 2368, and 2386 exemplify a commitment to delivering quality, functionality, and user-friendly experience. Whether you are preparing outfits for the week or tackling a last-minute wardrobe emergency, these steam irons are equipped to help you achieve beautifully pressed clothes with ease.