Hamilton Beach 840155200, 42884 Wavertissement, Renseignements pour la sécurité du consommateur

Page 10

840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Page 10

wAVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.

Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise électrique.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc élec- trique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre :

1.Lisez toutes les instructions.

2.Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.

3.Afin de vous prémunir contre les chocs élec- triques, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4.Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux- ci utilisent l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.

5.Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de remettre en place des pièces ou de nettoyer l’appareil.

6.Lorsque la cafetière est en marche, elle doit tou- jours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout contact acciden- tel qui pourrait la renverser.

7.Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cor- don ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle pour des renseignements concernant un examen, une réparation ou un réglage.

8.L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer des blessures.

9.N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.

10.Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.

11.La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

12.Ne placez pas la verseuse chaude sur une sur- face mouillée ou froide.

13.N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.

14.Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauf- fante avec des nettoyants, des tampons de laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.

15.Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez. Ne forcez pas en plaçant le couvercle sur la verseuse.

16.Pour débrancher la cafetière, placez l’interrupteur sur la position d’arrêt (OFF), puis enlevez la fiche de la prise de courant.

17.Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur élec- trique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.

18.Avertissement : afin de diminuer le risque d’in- cendie ou de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée que par un technicien autorisé.

18.N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Renseignements pour la sécurité du consommateur

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que

celui de la cafetière ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne pend pas du comp- toir ou de la surface de la table et que des enfants ne risquent pas de tirer dessus et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.

Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même cir- cuit que la cafetière.

10

Image 10
Contents Coffeemaker Cafetière Other Consumer Safety Information WWARNINGParts and Features Using Your Coffeemaker How to Make CoffeeAutomatic Shutoff Additional FeaturesPause ’N Serve To Set the Clock and Program Automatic BrewTo Clean the Inside of the Coffeemaker CleaningTips to Brew Good Coffee Carafe Safety Precautions To Clean the Coffeemaker PartsTroubleshooting Problem To Correct ProblemCustomer Service Limited WarrantyWAVERTISSEMENT Renseignements pour la sécurité du consommateurPièces et caractéristiques Utilisation de votre cafetière Préparation du caféPause et service Arrêt automatiqueRéglage de l’horloge suite Comment préparer un bon caféPour nettoyer l’intérieur de la cafetière NettoyageNettoyage des pièces de la cafetière Précautions à prendre avec la verseuse Dépannage ProblèmeService aux clients Garantie LimitéeWADVERTENCIA Información de seguridad para el usuarioPiezas y Características El uso de su cafetera eléctrica Cómo hacer caféPausa al servir Características adicionalesApagado automático Cómo fijar el reloj y programar la preparación automática Sugerencias para la preparación de un buen caféLa limpieza del interior de la cafetera LimpiezaLa limpieza de las piezas de la cafetera Precauciones de seguridad con la jarra Problema Localización de fallasPóliza DE Garantía Modelo Tipo