Melissa 645-057 ZawartoÊç w opakowaniu, WA˚NE Wskazówki W Zakresie, Bezpiecze¡Stwa, Opis Budowy

Page 15

PL

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z

-

Nie pozwól aby przewód elektryczny

Waszego nowego czajnika, prosimy Was o

 

czajnika zwisa∏ poza kant sto∏u itp. Zwróç

dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim

 

tak˝e uwag´ aby nie by∏ on przypadkowo

zaczniecie go u˝ywaç.

 

przytrzaÊni´ty np. szufladà itp.

Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji

-

Nie dotykaj nagrzanych powierzchni

w razie potrzeby przypomnienia funkcji czajnika

 

urzàdzenia, chwytaj wy∏àcznie za uchwyt

w przysz∏oÊci.

 

czajnika.

 

ZawartoÊç w opakowaniu:

-

Dla unikni´cia szkód, które mogà byç

 

spowodowane przez wydobywajàcà si´

1 szt. czajnik elektryczny

 

 

przez dziobek goràcà par´ wodnà, nale˝y

1 szt. podstawa do czajnika elektrycznego z

 

 

czajnik ustawiaç tak aby dziobek nie

komorà na przewód zasilajàcy

 

 

znajdowa∏ si´ bezpoÊrednio pod jakàÊ

1 szt. instrukcja obs∏ugi

 

 

powierzchnià.

 

(Napi´cie sieci elektrycznej : 230V~50H)

 

 

-

PodnoÊ czajnik chwytajàc wy∏àcznie za jego

WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

 

uchwyt.

 

BEZPIECZE¡STWA

-

Nie ustawiaj czajnika na powierzchniach

-

Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ obs∏ugi.

 

nieodporynch na dzia∏anie ciep∏a np.

-

Czajnik mo˝na wy∏àcznie pod∏àczaç do sieci

 

drewnianych, ew. ustaw czajnik na p∏ytce

 

o napi´ciu 230V.

 

izolujàcej.

 

-

Wykorzystuj czajnik wy∏àcznie do gotowania

-

Gdy nie u˝ywasz czajnika stawiaj go na

 

wody.

 

podstawie.

 

-

Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na

-

Nie w∏àczaj czajnika gdy nie ma w nim wody.

 

znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

OPIS BUDOWY:

 

-

Nie ustawiaj czajnika na lub w pobli˝u êróde∏

 

 

 

 

 

ciep∏a jak np. palników elektrycznych czy

 

2.

4.

 

gazowych.

 

 

 

 

 

 

-

Czajnika nie wolno zanu˝aç w jakimkolwiek

 

1.

 

 

p∏ynie.

 

 

-

Nie nape∏niaj czajnika wodà ponad wskaênik

 

 

 

 

poziomu wody, albowiem przy nadmiernej

 

 

5.

 

iloÊci wody mo˝e dojÊç do wypryskiwania

 

 

 

 

3.

 

 

wody przez dziobek podczas jej gotowania.

 

 

 

 

 

6.

-

Przed w∏àczeniem czajnika sprawdê czy

 

 

 

 

 

 

wtyczka oraz przewód elektryczny sà suche.

 

 

7.

-

Nie wyciàgaj wtyczki z gniazdka sieciowego

 

 

 

 

 

 

ciàgnàc za przewód elektryczny.

 

 

 

-

Wyjmuj wtyczk´ z gniazdka sieciowego

1.

Dziobek

 

 

przed nape∏nianiem czajnika wodà, jego

2.

Pokrywka

 

 

opró˝nianiem lub czyszczeniem oraz gdy nie

3.

Wskaênik poziomu wody

 

u˝ywasz urzàdzenia.

 

4.

Lampka kontrolna

 

-

Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku

 

5.

Przycisk w∏àcznika

 

 

stwierdzenia uszkodzeƒ czajnika,wtyczki lub

 

 

6.

Wtyczka

 

 

przewodu elektrycznego. Oddaj urzàdzenie

 

 

7.

Podstawa

 

 

do punktu serwisowego, albowiem dla

 

 

 

 

 

dokonania naprawy konieczne jest u˝ycie specjalnych narz´dzi.

15

Image 15
Contents 645-057/090 Innan Apparaten Används Första Gången Förpackningens innehållGenerella Säkerhetsföreskrifter ProduktbeskrivningGarantin Gäller Inte Rengöring OCH FörvaringAvkalkning Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ApparatFØR Første Anvendelse Indhold i kassenAlmindelige Sikkerhedsforanstaltni Nger Produkt BeskrivelseGarantien Gælder Ikke Rengøring OG OpbevaringAfkalkning Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktFØR Førstegangsbruk Eskens innholdGenerelle Sikkerhetsregler ProduktbeskrivelseGarantien Gjelder Ikke Rengjøring OG OppbevaringAvkalking Opplysninger OM Avhending OG Gjenbruk AV Dette ProduktetEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa Pakkauksen sisältöTavalliset Turvatoimet TuotekuvausTakuu EI OLE Voimassa Puhdistus JA SäilytysKalkinpoisto Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrätyksestäImportant Safeguards Please retain this manual for future referenceProduct Description Heating element and reducing the heating capacity HOW to Care for Your KettleInstructions for USE Cordless KettleIf the above points have not been observed Adexi group We take reservations for printing errorsInformation on the Disposal and Recycling of this Product Warrenty do not CoverVOR DEM Ersten Gebrauch LieferumfangAllgemeine Sicherheitshinweise ProduktbeschreibungImporteur Reinigung UND AufbewahrungEntkalken Die Garantie gilt nichtOpis Budowy ZawartoÊç w opakowaniuWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAUsuwanie Osadu Wapiennego Przed Pierwszym U˚CIEM˚YTKOWANIE Konserwacja I PrzechowywanieImporter Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego ProduktuGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzeganeПри вынимании из розетки никогда не тяните за провод Общие Требования ПО БезопасностиЧистка И Хранение Описание ИзделияПеред Первым Употреблением ЭксплуатацияИмпортёр Рекомендации ПО Охране Окружающей СредыГарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Невыполнения требований настоящей инструкции

645-057, 645-090 specifications

Melissa 645-090 and Melissa 645-057 are dual-modem solutions designed for seamless data connectivity in various applications, particularly in the fields of telecommunication and IoT. These modems are known for their robust performance, advanced features, and compatibility with a wide range of technologies.

One of the standout features of the Melissa 645 series is their ability to support various cellular networks, including 2G, 3G, and 4G LTE. This multi-network capability ensures that users can maintain a reliable connection, regardless of geographical location or network conditions. The versatility of these modems makes them suitable for a variety of applications, from smart cities and industrial automation to remote monitoring and fleet management.

In terms of technology, both the 645-090 and 645-057 models come equipped with powerful processors that facilitate efficient data processing and low latency communication. They also support various communication protocols such as TCP/IP, making integration with existing systems straightforward. Their compact design and low power consumption are particularly advantageous for battery-powered devices, which often require longevity and efficiency.

Another key characteristic of the Melissa 645 series is their exceptional durability. Built to withstand harsh environmental conditions, these modems are often rated for high levels of ingress protection, ensuring functionality in dust and moisture-prone environments. This durability extends their lifespan, making them an excellent investment for businesses looking to deploy them in challenging settings.

The security features in the Melissa 645-090 and 645-057 are also noteworthy. They include built-in encryption and secure authentication protocols, which help to safeguard sensitive data transmitted over the network. This focus on security is essential for applications involving financial transactions or personal information.

Moreover, both models are designed with user-friendly interfaces and comprehensive documentation, which simplifies the installation and maintenance processes. This ease of use ensures that businesses can deploy these modems quickly and efficiently, minimizing downtime and operational disruptions.

Overall, the Melissa 645-090 and 645-057 modems stand out in the marketplace due to their combination of versatility, durability, and advanced communication technologies. They provide reliable and secure connectivity solutions that can be tailored to meet the specific needs of diverse industries, making them a valuable asset for any organization looking to enhance their connectivity capabilities.