Melissa 645-090, 645-057 Eskens innhold, Generelle Sikkerhetsregler, Produktbeskrivelse, Bruk

Page 6

NO

For at du skal få mest mulig glede av vannkokeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk. Vi anbefaler også at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk.

Eskens innhold:

1 stk. vannkoker

1 stk. sokkel til vannkokeren, med ledningsopprulling.

1 stk. bruksanvisning (Nettspenning : 230V~50Hz)

GENERELLE SIKKERHETSREGLER

-Les hele bruksanvisningen.

-Vannkokeren må kun brukes med 230 V.

-Ikke bruk vannkokeren til annet enn å koke opp vann.

-Barn må holdes under oppsyn, hvis de er i nærheten når vannkokeren er i bruk.

-Ikke sett vannkokeren på, eller i nærheten av varmekilder, for eksempel komfyr, kokeplate eller gassflamme.

-Vannkokeren må aldri senkes i noen form for væske.

-Vannkokeren må aldri fylles opp over maksimumsmerket, da kokende vann kan sprute ut av tuten.

-Kontroller før bruk at støpselet og ledningen er helt tørre.

-Ikke trekk i ledningen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten.

-Ta støpselet ut av stikkontakten før påfylling av vann, tømming, rengjøring, eller når vannkokeren ikke er i bruk.

-Hvis vannkokeren eller noen av delene ødelegges, må den ikke brukes. Lever vannkokeren til en fagmann når den skal repareres, da det må brukes spesialverktøy.

-Ikke la ledningen bli hengende over bordkanten e.l. Sørg for at ledningen ikke kommer i klem i skuffer, skap, etc.

-Unngå å berøre vannkokerens varme flater. Bruk alltid kun håndtaket.

-For å unngå dampskader, bør vannkokeren plasseres med tuten vendt bort fra overflater.

-Løft vannkokeren med håndtaket.

-For å unngå skader, legg alltid en beskyttende plate under vannkokeren når denne brukes på et underlag av tre.

-Sett vannkokeren tilbake på sokkelen etter bruk.

-Slå aldri på vannkokeren når den er tom.

PRODUKTBESKRIVELSE

2.4.

1.

5.

3.

6.

7.

1.Tut

2.Lokk

3.Vandstandsmåler

4.Kontrollampe

5.På/av-knapp

6.Kontakt

7.Sokkel

FØR FØRSTEGANGSBRUK

Før du bruker vannkokeren for første gang, eller etter lengre tids oppbevaring uten bruk, bør den vaskes med kokende vann.

-Fyll vannkokeren med vann til maksimumsnivået for påfylling på 1,5 l.

-Slå på vannkokeren.

-Etter at vannet har kokt opp, helles det ut igjen.

-Dette gjentas 3 ganger.

BRUK

-Åpne lokket, og fyll vannkokeren med den ønskede mengden vann; minimum 0,5 l

– maksimum 1,7 l.

-Vannkokeren settes på sokkelen, som plasseres på en fast og jevn overflate. Sett deretter støpselet i stikkontakten, og slå på med av-/på-knappen. Kontrollampen vil nå lyse.

-Vannet vil koke opp i løpet av noen få minutter, avhengig av mengden.

-Hvis du vil avbryte kokingen, slår du av med av/på-knappen.

-Etter at vannet har kokt opp, slås vannkokeren automatisk av ved hjelp av den innebygde termostaten.

-Koketiden varierer avhengig av vannmengden.

-Vannkokeren kan slås på igjen etter ca. 30 sekunder. Ikke forsøk å slå den på før det er gått 30 sekunder, da dette kan ødelegge vannkokeren.

6

Image 6
Contents 645-057/090 Produktbeskrivning Förpackningens innehållGenerella Säkerhetsföreskrifter Innan Apparaten Används Första GångenInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Rengöring OCH FörvaringAvkalkning Garantin Gäller InteProdukt Beskrivelse Indhold i kassenAlmindelige Sikkerhedsforanstaltni Nger FØR Første AnvendelseOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Rengøring OG OpbevaringAfkalkning Garantien Gælder IkkeProduktbeskrivelse Eskens innholdGenerelle Sikkerhetsregler FØR FørstegangsbrukOpplysninger OM Avhending OG Gjenbruk AV Dette Produktet Rengjøring OG OppbevaringAvkalking Garantien Gjelder IkkeTuotekuvaus Pakkauksen sisältöTavalliset Turvatoimet Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä Puhdistus JA SäilytysKalkinpoisto Takuu EI OLE VoimassaImportant Safeguards Please retain this manual for future referenceProduct Description Cordless Kettle HOW to Care for Your KettleInstructions for USE Heating element and reducing the heating capacityWarrenty do not Cover Adexi group We take reservations for printing errorsInformation on the Disposal and Recycling of this Product If the above points have not been observedProduktbeschreibung LieferumfangAllgemeine Sicherheitshinweise VOR DEM Ersten GebrauchDie Garantie gilt nicht Reinigung UND AufbewahrungEntkalken ImporteurBEZPIECZE¡STWA ZawartoÊç w opakowaniuWA˚NE Wskazówki W Zakresie Opis BudowyKonserwacja I Przechowywanie Przed Pierwszym U˚CIEM˚YTKOWANIE Usuwanie Osadu WapiennegoJeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego ProduktuGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku ImporterОбщие Требования ПО Безопасности При вынимании из розетки никогда не тяните за проводЭксплуатация Описание ИзделияПеред Первым Употреблением Чистка И ХранениеНевыполнения требований настоящей инструкции Рекомендации ПО Охране Окружающей СредыГарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Импортёр

645-057, 645-090 specifications

Melissa 645-090 and Melissa 645-057 are dual-modem solutions designed for seamless data connectivity in various applications, particularly in the fields of telecommunication and IoT. These modems are known for their robust performance, advanced features, and compatibility with a wide range of technologies.

One of the standout features of the Melissa 645 series is their ability to support various cellular networks, including 2G, 3G, and 4G LTE. This multi-network capability ensures that users can maintain a reliable connection, regardless of geographical location or network conditions. The versatility of these modems makes them suitable for a variety of applications, from smart cities and industrial automation to remote monitoring and fleet management.

In terms of technology, both the 645-090 and 645-057 models come equipped with powerful processors that facilitate efficient data processing and low latency communication. They also support various communication protocols such as TCP/IP, making integration with existing systems straightforward. Their compact design and low power consumption are particularly advantageous for battery-powered devices, which often require longevity and efficiency.

Another key characteristic of the Melissa 645 series is their exceptional durability. Built to withstand harsh environmental conditions, these modems are often rated for high levels of ingress protection, ensuring functionality in dust and moisture-prone environments. This durability extends their lifespan, making them an excellent investment for businesses looking to deploy them in challenging settings.

The security features in the Melissa 645-090 and 645-057 are also noteworthy. They include built-in encryption and secure authentication protocols, which help to safeguard sensitive data transmitted over the network. This focus on security is essential for applications involving financial transactions or personal information.

Moreover, both models are designed with user-friendly interfaces and comprehensive documentation, which simplifies the installation and maintenance processes. This ease of use ensures that businesses can deploy these modems quickly and efficiently, minimizing downtime and operational disruptions.

Overall, the Melissa 645-090 and 645-057 modems stand out in the marketplace due to their combination of versatility, durability, and advanced communication technologies. They provide reliable and secure connectivity solutions that can be tailored to meet the specific needs of diverse industries, making them a valuable asset for any organization looking to enhance their connectivity capabilities.