Melissa 245-046/052 manual Introduktion, Sikkerhedsforanstaltninger, Oversigt

Page 2

DK

INTRODUKTION

For at du kan få mest mulig glæde af din nye elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om elkedlens funktioner.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Almindelig brug af elkedlen

Forkert brug af elkedlen kan medføre personskade og beskadige elkedlen.

Anvend kun elkedlen til det, den er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også under Garantibestemmelser).

Elkedlen må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.

Elkedlen må kun være tændt, når der er vand i den.

Vandstanden i elkedlen må ikke være under det minimale (0,5 l) eller over det maksimale (1,7 l) påfyldningsniveau, der er markeret på vandstandsmåleren på ydersiden af elkedlen.

Elkedlen eller ledningen til lysnettet må ikke nedsænkes i vand eller lignende.

Når elkedlen er i brug, bør den holdes under konstant opsyn. Børn bør altid holdes under opsyn, når elkedlen anvendes.

Undlad at berøre elkedlens yderside under brug, da den bliver varm. Hold kun ved håndtag og låg. Pas på den varme damp, når låget åbnes.

Elkedlen er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug.

Placering af elkedlen

Anbring altid elkedlen bagest på køkkenbordet i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner, duge eller lignende.

Anbring altid elkedlen, så tuden vender væk fra andre overflader, da dampen fra det kogende vand kan beskadige disse.

Elkedlen må ikke tildækkes.

Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten, og hold den væk fra varme

genstande og åben ild.

Sørg for, at ledningen til elkedlens base er rullet helt ud.

Ledning, stik og stikkontakt

Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke elkedlen, hvis dette er tilfældet, eller hvis den har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde.

Hvis elkedlen, ledningen eller stikket er beskadiget, skal elkedlen efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør, da der ellers er risiko for at få elektrisk stød. Forsøg aldrig at reparere elkedlen selv.

Tag stikket ud af stikkontakten ved rengøring, og når elkedlen ikke er i brug.

Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket.

Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over elkedlens ledning eller en eventuel forlængerledning.

OVERSIGT

1.5. 6.

4.

7.

2.

3.

1.Låg

2.Vandstandsmåler

3.Base

4.Åbningsknap til låg

5.Startknap

6.Stopknap

7.Kontrollampe

2

Image 2
Contents 245-046/052 Oversigt IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Rengøring FØR Første AnvendelseBrug AF Elkedlen AfkalkningElkedlen er nu klar til brug igen GarantibestemmelserImportør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSäkerhetsåtgärder Använda Vattenkokaren BeskrivningInnan Vattenkokaren Används Första Gången RengöringImportör AvkalkningGarantivillkor Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ApparatOversikt InnledningSikkerhetsregler Normal bruk av vannkokerenRengjøring FØR DU TAR Apparatet I Bruk Første GangBruke Vannkokeren AvkalkingInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Dette Produktet Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeilOsat JohdantoTurvaohjeet Älä peitä vedenkeitintäPuhdistus Ennen Ensimmäistä KäyttöäVedenkeittimen Käyttö KalkinpoistoTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä TakuuehdotMaahantuoja Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäKEY Safety MeasuresIntroduction Normal use of the kettlePrior to First USE Using the KettleCleaning DescalingInformation on Disposal Recycling of this Product Guarantee TermsImporter Einleitung SicherheitshinweiseGebrauch DES Wasserkochers ErläuterungVOR DEM Ersten Gebrauch ReinigungImporteur EntkalkenGarantiebedingungen Danach ist der Wasserkocher wieder einsatzbereitWprowadzenie Wskazówki Dotyczñce BEZPIECZE¡STWAKorzystanie Z Czajnika ¸ÓWNE ElementyCzynnoci WST¢PNE Czajnik mo˝na w∏àczyç ponownie po kilku minutachWarunki Gwarancji Usuwanie KamieniaInformacje O Utylizacji I Recyklingu Produktu ImporterВведение Меры ПредосторожностиИспользование Чайника РазъяснениеПеред Первым Использованием Откройт крышку 1, нажав на соотвтствующую кнопкуСоветы В Отношении Окружающей Среды ОчисткаУдаление Накипи Условия Гарантии