Melissa 245-046/052 Usuwanie Kamienia, Informacje O Utylizacji I Recyklingu Produktu, Importer

Page 22

Aby wyjàç filtr zatrzymujàcy kamieƒ, podnieÊ pokryw´, chwyç filtr i ostro˝nie go unieÊ. Filtr zatrzymujàcy kamieƒ powinien byç czyszczony mi´kkà szczotkà.

Filtr zatrzymujàcy kamieƒ mo˝na ponownie zamontowaç, wk∏adajàc zaczep filtra w odpowiedni otwór we wn´trzu czajnika, a nast´pnie ostro˝nie popychajàc filtr w stron´ dziobka, do momentu zatrzaÊni´cia.

USUWANIE KAMIENIA

ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz czajnika mo˝e si´ odk∏adaç kamieƒ wapienny. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc kwasu octowego (NIE wolno u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach.

1.Wymieszaj 100 ml kwasu octowego z 300 ml zimnej wody lub post´puj zgodnie z instrukcjà na opakowaniu Êrodka do usuwania kamienia.

2.Wlej wod´ z roztworem do czajnika i w∏àcz czajnik.

3.Zagotuj dwukrotnie wod´ z roztworem, a nast´pnie wylej jà.

4.Aby usunàç pozosta∏oÊci kamienia wapiennego oraz kwasu octowego, ponownie nape∏nij czajnik zimnà wodà (do wskaênika poziomu maksymalnego), a nast´pnie w∏àcz go.

5.Po zagotowaniu wylej wod´.

6.Trzy razy powtórz czynnoÊci opisane w punktach 4–5.

Czajnik jest znów gotowy do u˝ycia.

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU PRODUKTU

Ten produkt marki Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem:

Oznacza to, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny nale˝y utylizowaç osobno.

Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de paƒstwo cz∏onkowskie ma obowiàzek zapewniç odpowiednià zbiórk´, odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych paƒstwach cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty sprz´t sprzedawcy, u którego

dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat post´powania ze zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obowiàzuje:

je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;

je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby nieupowa˝nione;

je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone;

je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z siecià elektrycznà.

Ze wzgl´du na ciàg∏e doskonalenie naszych produktów pod wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.

IMPORTER

Adexi Group

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.

22

Image 22
Contents 245-046/052 Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionOversigt Rengøring FØR Første AnvendelseBrug AF Elkedlen AfkalkningElkedlen er nu klar til brug igen GarantibestemmelserImportør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSäkerhetsåtgärder Använda Vattenkokaren BeskrivningInnan Vattenkokaren Används Första Gången RengöringImportör AvkalkningGarantivillkor Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ApparatOversikt InnledningSikkerhetsregler Normal bruk av vannkokerenRengjøring FØR DU TAR Apparatet I Bruk Første GangBruke Vannkokeren AvkalkingInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Dette Produktet Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeilOsat JohdantoTurvaohjeet Älä peitä vedenkeitintäPuhdistus Ennen Ensimmäistä KäyttöäVedenkeittimen Käyttö KalkinpoistoTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä TakuuehdotMaahantuoja Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäKEY Safety MeasuresIntroduction Normal use of the kettlePrior to First USE Using the KettleCleaning DescalingImporter Guarantee TermsInformation on Disposal Recycling of this Product Einleitung SicherheitshinweiseGebrauch DES Wasserkochers ErläuterungVOR DEM Ersten Gebrauch ReinigungImporteur EntkalkenGarantiebedingungen Danach ist der Wasserkocher wieder einsatzbereitWprowadzenie Wskazówki Dotyczñce BEZPIECZE¡STWAKorzystanie Z Czajnika ¸ÓWNE ElementyCzynnoci WST¢PNE Czajnik mo˝na w∏àczyç ponownie po kilku minutachWarunki Gwarancji Usuwanie KamieniaInformacje O Utylizacji I Recyklingu Produktu ImporterВведение Меры ПредосторожностиИспользование Чайника РазъяснениеПеред Первым Использованием Откройт крышку 1, нажав на соотвтствующую кнопкуСоветы В Отношении Окружающей Среды ОчисткаУдаление Накипи Условия Гарантии