Oster 4801 instruction manual e Para comenzar a cocinar, presione el botón de iniciar/detener

Page 26
e)Para comenzar a cocinar, presione el botón de iniciar/detener.

e)Para comenzar a cocinar, presione el botón de iniciar/detener.

i.Si no se ha seleccionado previamente ningún tiempo de retardo para comenzar la cocción, la olla de presión digital añadirá automáticamente 14 minutos de pre-calentamiento al tiempo de cocción a presión de la función seleccionada. Por ejemplo, si la función seleccionada es Aves al nivel de cocción mínimo (tiempo de cocción con presión de 12 minutos), la pantalla LED va a mostrar 26 minutos (14 minutos de pre-calentamiento + 12 minutos decocción con presión). Una vez presionado el botón de iniciar/ detener, la unidad va

a empezar el pre-calentamiento inmediatamente y la luz roja indicadora de cocción va a comenzar a titilar. La luz roja indicadora de cocción va a seguir titilando mientras la unidad esté en el proceso de pre-calentamiento y la pantalla LED

va a comenzar a contar de manera regresiva los primeros 14 minutos. Cuando el proceso de pre-calentamiento haya sido completado y la unidad comience a cocinar con presión, la luz roja indicadora de cocción va quedar prendida sólida y la pantalla LED va seguir contando regresivamente el tiempo de cocción con presión del programa seleccionado. Cuando el tiempo regresivo se acaba en “0:00”, la olla de presión digital parará la cocción y automáticamente se cambiará a la función de mantener caliente. La luz roja indicadora de cocción se apagará y la luz verde indicadora de mantener los alimentos calientes se prenderá.

NOTA: 14 minutos es el tiempo promedio de pre-calentamiento. Si el alimento es muy grande o esta muy frío, el tiempo de pre-calentamiento puede ser un poco más largo.

ii.Si el botón temporizador ha sido seleccionado, el tiempo comenzará a contar de manera regresiva el tiempo total (tiempo seleccionado en el temporizador + tiempo de pre-calentamiento + tiempo de cocción por presión del programa seleccionado). La luz amarilla del temporizador se prenderá. Cuando la cuenta regresiva del temporizador haya sido completada, la luz amarilla del temporizador se apagará y la unidad empezará el proceso de pre-calentamiento. La luz roja indicadora de cocción empezará a titilar. Cuando termine el proceso de pre calentamiento, la cocción por presión se iniciará y la luz roja indicadora de cocción se encenderá (sólida). Cuando la cocción por presión haya finalizado, la pantalla LED va indicar “0:00” y la luz roja indicadora de cocción se apagará y la luz ver- deindicadora de mantener los alimentos calientes se encenderá

NOTA: Presione en cualquier momento el Botón para Iniciar/Detener si desea interrumpir el pre-calentamiento o la cocción por presión.

7.Favor notar que se va a generar presión de aire dentro de la olla de presión digital y por tanto la Válvula de Seguridad de Presión va a subir y bloquear la tapa. Esta es una característica de seguridad muy importante, que evita que la unidad pueda abrirse mientras exista presión de aire en su interior.

ADVERTENCIA: POR FAVOR NO INTENTE OBVIAR ESTA IMPORTANTE CARACTERISTICA DE SEGURIDAD FORZANDO LA TAPA PARA ABRIRLA.

8.Asegúrese que la Válvula de Vapor esté colocado correctamente en su puesto, en caso contrario el vapor dentro de la unidad se escaparía durante su funcionamiento y la olla de presión no funcionaría apropiadamente.

NOTA: Es comun que alguna condensacion de vapor aparezca por debajo de la valvula. Esto es parte de la operación regular de la unidad.

9.Si la olla de presión digital no presuriza después de 60 minutos contando desde el momento que comienza a calentarse, por ejemplo si la unidad no está tapada, la multi-olla calentará con un sonido de pito continuo hasta que el botón de Iniciar/Detener sea presionado.

10.Si la Multiolla se encuentra en la función de mantener los alimentos calientes y usted no necesita seguir manteniéndolos de este modo, simplemente desenchufe el artefacto.

2 5

Image 26
Contents MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETAS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCEMODEL/MODELO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATOI M PORTA N T SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR OSTER DIGITAL PRESSURE COOKERFor 120 & 127 Volts Only S AVE THESE INSTRUCTIONSTHIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONSDE SC R I PTIO N OF THE APPLIANCE OPERATIN G INSTRUCTIONS High 6. Operation of the Control PanelFunction AverageeTo start cooking, press the Start/Stop Button FOR BROWNING CARE AND CLEANING Food Fresh VegetablesMeats 1 pound MinutesBeans soaked Fish/Sea Food 1 poundDried Bean Cooking Times R E C I P E S Signature ChiliBeef Bourguignon Optional garnishesBBQ Sauce Pot RoastBarbecue Ribs Pork Shoulder with Asian Flavored Glaze Lamb PitasCoq Au Vin Chicken PaprikashChicken Stock Thai Coconut Rice with Scallions, Ginger and PeasPorcini Mushroom Risotto Stuffed ArtichokesCider Braised Cabbage Cuban Black BeansSOLUTION P ROBL EMS AND SOLUTIONSPROBLEM How to Obtain Warranty Service ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE1 Year Limited Warranty PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESEP RECA UC IO N E S IMPORTANTES Para 120 y 127 Voltios solamente CO N S ER VE ESTAS INSTRUCCIONESESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELECTRICODE SC R I P C IO N DEL ARTEFACTO 1 3 Min IN S TRUC C IO N E S DE USOMax 6. Operando el Panel de Control e Para comenzar a cocinar, presione el botón de iniciar/detener PARA DORAR CUIDADO Y LIMPIEZA Alimento VEGETALES FRESCOSCARNES 1 LIBRA MinutosGranos remojados PESCADO/COMIDA DE MAR 1 LIBRATIEMPOS DE COCCIÓN DE GRANOS SECOS RECE TA S Plato Especial a base de Ají ChileCarne a la “Bourguignon Decoración opcionalSalsa Barbecue BBQ Asado en OllaCostillas Barbecue 4 porciones4-6 porciones Espalda de Cerdo Glaseado con sabor AsiáticoPitas pan árabe de Cordero Pollo al Vino “Coq Au Vin” Pollo a la PáprikaCaldo de Pollo Arroz de Coco Thai con Cebollines, Jengibre y GuisantesRisotto de Champiñones Porcini Alcachofas RellenasRepollo Braseado a la Sidra Frijoles Negros a la CubanaSOLUCION P ROBL EMA S Y SOLUCIONESPROBLEMA POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS Garantía Limitada de 1 AñoDIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida SPR-111607