Black & Decker EC70 manual Para Abrir UNA Lata, Guía

Page 11

Ilus. D

Start

Release

Ilus. E

Guía

Start

 

 

Release

Ilus. F

perforar por debajo del gabinete. Con un martillo y un clavo puede hacer pequeños agujeros para guiar el taladro.

PRECAUCION: Se recomienda el uso de protección para la vista para evitar cualquier lesión que puedan ocacionar las partículas de madera emiti- das por el taladro.

4.Perfore un agujero pequeño con un clavo o con una broca. En forma vertical, taladre agujeros de 1/4” (6mm) en los lugares marcados debajo del gabinete.

5.Coloque una arandela en cada tornillo. Por el interior del gabinete coloque cada tornillo en los agujeros. (Ilus. C)

6.Coloque el soporte del abrelatas debajo del gabinete, introduzca los tornillos a través de los agujeros del soporte de montaje y apriételos con un destornillador.

7.Saque el cable por detrás de la apertura del soporte de montaje del abrelatas. (Ilus.D)

8.Ajuste el abrelatas dentro del soporte de monta- je y deslícelo hacia la pared hasta quedar ajustado. (Ilus. E)

9. Extienda el cable hacia un tomacorriente adecuado. Puede guardar lo que sobre del cable dentro del soporte de montaje o puede detenerlo con el gancho. Retire el adhesivo de la parte de atrás del gancho. Coloque el gancho debajo del gabinete o en la pared.

NOTA: Como medida de seguridad, NUNCA UTILICE TACHUELAS NI GRAPAS PARA SUJETAR EL CABLE.

Start

Release

Ilus. G

PARA ABRIR UNA LATA

1.Coloque la lata de modo que la guía descanse sobre el borde. (Ilus. F)

2.Oprima el interruptor y suelte la lata cuando empiece a girar. Este abrelatas puede operarse con las manos libres; no es necesario sujetar la lata para abrirla. Solamente para las latas que pesen más de 2 libras (0.9 kg) se recomienda sujetarlas por debajo.

3.El magneto retractable cae automáticamente sobre la lata y permanece ahí hasta que para el

Cover

11

Image 11
Contents Spacemaker Important Safeguards Choosing a Mounting Location Polarized PlugElectrical Cord Mounting Instructions Installing Your can OpenerEmpty the bottom of your cabinet and clean the underside Ing on the rim. Figure F To Open a canTo Open Bags Can Opening TipsTo Open Bottles Unplug the can opener Cleaning Your can OpenerService or Repair Full TWO-YEAR WarrantyInstrucciones DE Seguridad Donde Instalar EL Abrelatas Enchufe PolarizadoEL Cable Electrico Vacíe la parte inferior del gabinete y límpielo por debajo Como Instalar EL AbrelatasComo Instalar Desenrolle el cable, extiéndalo y asegúrese deGuía Para Abrir UNA LataPara Abrir Bolsas Consejos Para Abrir LAS LatasPara Abrir Botellas Desconecte la unidad antes de limpiarla Guia DE CuidadoServicio O Reparaciones DOS Años Completos DE GarantiaConserver CES Mesures Cordon Choix DE L’EMPLACEMENTFiche Polarisée Instructions Relatives AU Montage Installation DE L’OUVRE-BOÎTEFigure E Guide Utilisation DE L’OUVRE-BOÎTE’ouvre-sac se trouve à droite du support de montage Utilisation DU DécapsuleurUtilisation DE L’OUVRE-SAC Débrancher l’ouvre-boîte Service OU RéparationNettoyage DE L’OUVRE-BOÎTE Garantie Complète DE Deux ANSCover