Hamilton Beach 22720 manual ¡GUARDE Estas Instrucciones

Page 22

16.Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca

o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No ponga nada sobre el aparato cuando esté funcionando.

17.Se debe tener mucho cuidado cuando se usen envases que no sean de metal o de vidrio.

18.Cuando no esté en uso, no guarde ningún material en este horno que no sean los accesorios recomendados por su fabricante.

19.No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.

20.No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso puede hacer que el horno se recaliente.

21.Para apagar el horno, presione el botón ON/OFF (encendido/ apagado). Para interrumpir un ciclo de tostado, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) o empuje la palanca de la tostadora.

22.No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.

23.No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado.

24.Antes de usar este aparato, muévalo entre 2 y 4 pulgadas (5 y

10 cm) lejos de la pared o de cualquier objeto que se pueda haber colocado cerca o sobre el mismo. No lo use sobre superficies en donde el calor pueda ocasionar problemas.

25.Si el enchufe se calienta, llame a un electricista.

26.La puerta del horno no es un estante. No coloque alimentos pesados en la puerta.

27.Tenga mucho cuidado al extender la rejilla o al agregar alimentos en la rejilla extendida.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Otra Información de Seguridad para el Cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del horno eléctrico. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador

o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

22

Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame al número de teléfono gratuito para servicio al cliente.

Cuando los alimentos pesados estén en la rejilla del horno, no jale hacia fuera más de la mitad de la rejilla. Para rociar los alimentos con el jugo de la cocción o para revisar el término de cocimiento, saque los alimentos del horno y coloque en la superficie del mostrador o base resistente al calor.

No coloque la asadera directamente en los protectores de calor que cubren a los elementos calefactores inferiores.

Para evitar una sobrecarga en el circuito, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito que el horno.

840219001 SPv03.indd 22

10/12/12 3:09 PM

Image 22
Contents Can ¿Preguntas? Questions?Questions ? MEX 01 800 71 16WWARNING Fire HazardOther Consumer Safety Information This appliance is intended for household use onlyParts and Features Oven Rack Drop-Down Crumb Tray Baking PanLighter Toast ModeFire Hazard Such as Pop Tarts Food Shade Setting MODE/TEMPFrozen bread or buns Or Hot PocketsOven Mode For soft crust pizza, cook on baking panElectrical Shock Hazard Care and CleaningOven Rack Baking Pan Troubleshooting Problem Probable CauseLimited Warranty Pour réduire le risque d’incendie Créer un incendie ou un risque de choc électriqueConservez CES Instructions Levier d’éjection Grille du four Fente à pain Sélecteur de modeAvant LA Première Utilisation Sélectionner le mode Plaque de cuissonFoncé Mode grille-painRisque d’incendie Comme les Pop Tarts Mode grille-pain suiteAliment Ou Hot PocketsMode four Ne pas utiliser de sac de cuissonNettoyage et entretien Remarque Le ramasse-miettes est fixeDépannage Problème Cause Probable840219001 FRv03.indd 10/12/12 309 PM Garantie limitée ¡ADVERTENCIA Peligro de Incendio¡GUARDE Estas Instrucciones Este aparato ha sido diseñado solamente para uso domésticoMigajas Desplegable Charola para Hornear Piezas y CaracterísticasLuz de Tostado verde Más claro Modo Toast tostarRiesgo de Fuego Alimento Como as Pop TartsEl funcionamiento Modo Oven hornoPeligro de Incendio Nota Lave la charola para hornear antes de usarNo limpie con esponjillas de metal Limpieza y CuidadoPeligro de Descarga Eléctrica Partes eléctricasResolviendo Problemas Problema Causa ProbableNotas Póliza DE Garantía Marca ModeloJalisco Distrito FederalNuevo Leon ChihuahuaModelos Tipo 120V~ 60Hz