Elta Table Top Grill Reinigung UND Pflege, Technische Daten, Hinweise ZUM Umweltschutz, Assembly

Page 3

D

und von nur kurzer Dauer. Auf ausreichende Belüftung achten.

Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte (11).

Wenn der Grill abkühlt, wird der Grill automatisch wieder aufgeheizt. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet, bis die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.

Beste Grillergebnisse werden bei mittlerer bis geringer Temperatur erreicht. Hohe Temperaturen können die Antihaftbeschichtung der Oberfläche beschädigen. Falls hohe Temperatur für ein bestimmtes Grillgut erforderlich ist, das Grillgut zunächst bei mittlerer Temperatur vorheizen.

Nach dem Grillen den Temperaturregler OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) auf OFF drehen, um den Grill auszuschalten.

Den Netzstecker (10) aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen. Dann den Stecker (13) aus der Anschlussbuchse (9) ziehen.

Den Grill nur an den Handgriffen (4) tragen.

Den Grill außerhalb der Reichweite von Kindern abkühlen lassen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.

Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und warten bis der Grill ausreichend abgekühlt ist. Dann den Stecker (13) aus der Anschlussbuchse (9) ziehen.

Die Fettauffangschale (6) und den Deckel in warmem Wasser und einem milden Reiniger reinigen. Grill mit einem feuchten Tuch und mildem Reiniger abwischen. Achtung! Der Grill darf nicht in Wasser getaucht werden und es darf kein Wasser in das Innere des Gerätes dringen. Hartnäckige Fettreste mit einem nicht scheuernden Reinigungsschwamm o.ä. entfernen.

Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel/-utensilien benutzen.

Gerät an einem für Kinder unzugänglichem Ort aufbewahren.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:

230V~ 50Hz

Leistungsaufnahme:

1500 Watt

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

GARANTIE UND KUNDENDIENST

Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:

Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder Umtausch.

Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.

 

EG109/0701

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

gekennzeichnet und entspricht damit den

einschlägigen europäischen Richtlinien.

63322 Rödermark

 

3

GB

INSTRUCTION MANUAL

EG109 TEPPANYAKI – JAPANESE DESIGN TABLE TOP GRILL

Dear customer,

Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.

ASSEMBLY

1

2

3

13

12

11

4

5

 

6

7

8

9

10

1.

Cover handle

 

8. Non-stick coated grilling surface

2.

Washer

 

9.

Connection jack

3.

Screw

 

10.

Power cable

with power plug

4.

Handles

 

11 .

Control lamp

 

5.

Oil/fat drain

 

12.

Temperature regulator

6.

Fat drip cup

 

 

OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C

7.

Lead for the drip cup

 

13.

Plug

 

SAFETY INFORMATION

Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.

The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible damage caused through incorrect use or improper handling.

Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those given on the rating plate.

Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock!

Never attempt to open the housing yourself.

Do not place any kind of object into the inside of the housing.

Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.

Do not touch the plug with wet or damp hands.

Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.

Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the case of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.

Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.

4

Image 3
Contents Desýgn Teppan Yaký Masa Üstü Izgara VOR Erster Inbetriebnahme AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten AssemblySafety Information Reinigung UND PflegeGuarantee and Customer Service Specific Safety AdviceCare and Maintenance Technical DataConseils DE Securite Speciaux Mode D’EMPLOI Teppanyaki Barbecue DE Table Japonais DesignContenu Conseils DE SecuriteÖsszeállítás Nettoyage ET MaintenanceGarantie ET Service APRES-VENTE Donnees TechniquesTisztítás ÉS Karbantartás Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná MűködésConsigli PER LA Sicurezza Libretto Istruzioni EG109 Piastra Grill Teppan YakiComponenti Norme DI SicurezzaGaranzia E Servizio Clienti Pulizia E CuraDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DellambienteCuidado Y Mantenimiento Consejos DE Seguridad EspecíficosAntes DEL Primer USO FuncionamientoAntes do Primeiro US ComponentesInformações Relativas À Segurança Conselhos Especiais DE SegurançaGarantia E Serviço PÓS-VENDA Cuidados E ManutençãoDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteDane Techniczne Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Czyszczenie I KonserwacjaVoor DE Eerste Ingebruikneming Gebruiksaanwijzing EG109 Design Teppan Yaki TafelgrillOpbouw Bijzondere VeiligheidsinstructiesKullanim Kilavuzu EG109 Design Teppan Yaki Masa Üstü Izgara Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingKoruma VE Bakim Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce Ýþlem