Elta Table Top Grill Libretto Istruzioni EG109 Piastra Grill Teppan Yaki, Componenti

Page 8

I

LIBRETTO ISTRUZIONI

EG109 PIASTRA GRILL TEPPAN YAKI

Gentile cliente,

Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.

COMPONENTI

1

2

3

13

12

11

4

5

 

6

7

8

9

10

1.

Superficie grill antiaderente

 

8.

Superficie antiaderente

 

2.

Rondella

 

9.

Jack

 

3.

Vite

 

10.

Alimentatore

 

4.

Manici

 

11 .

Spia di controllo

 

5.

Canalino di raccolta olio/grasso

 

12.

Selettore temperatura

 

6.

Vassoio raccolta grassi

 

 

OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C

7.

Guida per vassoio raccolta grassi

 

13.

Presa

 

NORME DI SICUREZZA

Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.

Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.

Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.

Non cercare di aprire la scatola da soli.

Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è umido.

Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.

13

I

Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo riparare.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.

Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.

Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista.

Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.

Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.

Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.

Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.

I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.

Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.

Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.

Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.

Non mantenere l'apparecchio dal cavo.

Achtung der Grill wird sehr heiß, nur auf feuerfeste Unterlage stellen.

Attenzione! il grill diventa molto caldo durante il funzionamento, quindi dovrebbe essere posto su una superficie ignifuga.

CONSIGLI PER LA SICUREZZA

Cautela, rischio di ustioni! Poggiare la griglia da tavolo su una superficie piana ignifuga.

Cautela, rischio di ustioni! Durante l’uso il grill diventa bollente. Non toccare mai la superficie antiaderente (8) del grill.

Per posizionare e sollevare l alimento da grigliare, utilizzare l apposita posata di legno o plastica.

Durante la cottura afferrare il grill solo per le maniglie.

Con questo grill non utilizzare carbone vegetale o altri liquidi infiammabili.

Posizionare il grill da tavolo su una superficie uniforme e fissa.

Utilizzare il grill esclusivamente con la spina fornita (13).

Inserire sempre prima la spina (13) nel jack (9), prima di collegare la spina elettrica.

Ruotare sempre prima il selettore della temperatura OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) su OFF, prima di scollegare la spina elettrica.

Non tagliare mai gli alimenti sul grill.

Dopo l uso lasciare raffreddare completamente l apparecchio in un luogo inaccessibile ai bambini prima di metterlo via.

PRIMA DELL’ UTILIZZO

Eliminare tutti i materiali di imballo.

Avvitare il manico sul coperchio di vetro. Per far ciò. Montare il manico dall’alto, e avvitarli con un cacciavite a stella.

Pulire il grill come descritto nel paragrafo Pulizia e manutenzione.

Inserire saldamente la spina (13) nel jack (9).

Portare la coppa raccogli grasso (6) nel vano (7) sotto il canalino (5).

FUNZIONAMENTO

Se si desidera, ungere la superficie antiaderente del grill (8) con olio vegetale.

Eliminare l’olio in eccesso con un panno da cucina.

Collegare la spina elettrica (10) ad una presa idonea.

Impostare la temperatura desiderata con il selettore OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12). Si accenderà

14

Image 8
Contents Desýgn Teppan Yaký Masa Üstü Izgara Aufbau SicherheitshinweiseBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeAssembly Safety InformationReinigung UND Pflege Technische DatenSpecific Safety Advice Care and MaintenanceTechnical Data Guarantee and Customer ServiceMode D’EMPLOI Teppanyaki Barbecue DE Table Japonais Design ContenuConseils DE Securite Conseils DE Securite SpeciauxNettoyage ET Maintenance Garantie ET Service APRES-VENTEDonnees Techniques ÖsszeállításKülönleges Biztonsági Tanácsok Mielőtt Először HasználnáMűködés Tisztítás ÉS KarbantartásLibretto Istruzioni EG109 Piastra Grill Teppan Yaki ComponentiNorme DI Sicurezza Consigli PER LA SicurezzaPulizia E Cura Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela Dellambiente Garanzia E Servizio ClientiConsejos DE Seguridad Específicos Antes DEL Primer USOFuncionamiento Cuidado Y MantenimientoComponentes Informações Relativas À SegurançaConselhos Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USCuidados E Manutenção Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDASzczególne Instrukcje Bezpieczeństwa Przed Pierwszym UżyciemCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneGebruiksaanwijzing EG109 Design Teppan Yaki Tafelgrill OpbouwBijzondere Veiligheidsinstructies Voor DE Eerste IngebruiknemingReiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Kullanim Kilavuzu EG109 Design Teppan Yaki Masa Üstü IzgaraÖzel Koruma Tavsýyelerý ÝLK Kullanimdan ÖnceÝþlem Koruma VE Bakim