Elta Table Top Grill Különleges Biztonsági Tanácsok, Mielőtt Először Használná, Működés

Page 7

H

gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.

Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket ellenőrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.

Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat!

Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból.

Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram- védőberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát.

A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.

Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére, mert ellenkező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlforrósodhat.

A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történő használatra.

A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.

A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos berendezések szakszerűtlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.

Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati csatlakozódugaszt.

Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.

A hálózati csatlakozó kihúzása előtt kapcsoljuk ki a készüléket.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK

Vigyázat, tűzveszély! Helyezze el a grillsütőt egyenletes, tűzálló felületre.

Vigyázat, égési sérülés veszélye! A grill működés közben rendkívül felforrósodik. Soha ne érjen a tapadásmentes grillezőfelülethez (8).

Ha ételt helyez a grillezőfelületre, illetve vesz el róla, azt végezze a célnak megfelelőkel?ďHa ételt helyez a grille.

Grillezés alatt ha a grillhez akar érni, annak fogóihoz nyúljon csak.

Ne használjon ehhez a grillsütőhöz faszenet, vagy gyúlékony folyadékokat.

Helyezze az asztali grillt egyenes, szilárd felületre.

A grillt kizárólag a mellékelt csatlakozóval (13) használja.

•Mindig előbb dugja be a csatlakozót (13) az aljzatába (9) mielőtt a hálózati áramhoz csatlakoztatná.

Mielőtt a csatlakozót bedugná állítsa az OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C hőmérséklet-szabályozót (12) OFF pozícióba.

Niemals Grillgut auf dem Grill schneiden.

Nach Gebrauch das Gerät an einem sicheren, Kindern unzugänglichem Ort vollkommen abkühlen lassen.

MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ

Távolítsa el a csomagolóanyagokat.

Csavarja a fedő fogóját az üveg fedő. Ehhez először dugja át a csavart (3) a tömítésen (2), majd az üvegfedőn. Szerelje a fedő fogóját fentről, majd rögzítse óvatosan egy Phillips csavarúzóval.

Tisztítsa meg a grillsütőt a Tisztítás és Karbantartás c. fejezetben leírtak szerint.

Dugja a csatlakozót (13) a csatlakozóaljzatba (9).

Csúsztassa a zsíradékfelfogó poharat (6) a tartójába (7), az olajleeresztő (5) alá.

MŰKÖDÉS

Kenje be a tapadásmentes grillezőfelületet (8) növényi olajjal.

A felesleget törölje le konyharuhával.

Csatlakoztassa az áramellátás vezetékét (10) egy megfelelő konnektorba.

Az OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C hőmérséklet-szabályozót (12) állítsa a kívánt szintre. Az ellenőrző lámpa (11) kigyullad.

Az első használat során enyhe füst és szag jelentkezhet. Ez jelentéktelen mértékű, és csak rövid ideig tart.

11

H

Szellőztessen ki.

Amikor a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, az ellenőrző lámpa (11) kigyullad.

Ha a grillsütő hűlne, az újramelegíti magát. Az ellenőrző lámpa (11) ezalatt addig újra és újra kigyullad, míg a kívánt hőmérsékletet ismét el nem éri.

A legjobb eredmény az alsó és a közepes hőmérsékleten érhető el. A túl magas hőmérsékletek ártanak a tapadásmentes felületnek. Ha bizonyos ételekhez mégis magas hőmérsékletekre van szüksége, melegítse elő az ételt közepes hőmérsékleten.

Ha végzett, a grillsütőt leállíthatja Az OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C hőmérséklet-szabályozó (12) OFF pozícióba való állításával.

Húzza ki a vezetéket (10) a hálózatból, majd hagyja a készüléket lehűlni. Ezután a csatlakozót (13) húzza ki a csatlakozóaljzatából (9).

A grillsütőt kizárólag a fogóinál (4) fogva szállítsa.

Tárolja a grillt gyermekek számára el nem érhető helyen.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Ehhez vegye figyelembe a biztonsági tanácsokat is.

Tisztítás előtt várja meg, míg a grillsütő kihűl, majd húzza ki a vezetékét a konnektorból. Ezután a csatlakozót (13) húzza ki a csatlakozóaljzatából (9).

Tisztítsa meg a zsiradékfelfogó poharat (6) meleg vízzel, és kímélő mosogatószerrel. Tisztítsa a grillsütőt enyhén nedves ruhával és lágy tisztítószerrel. Vigyázat! Ne tegye a grillt vízbe, ne hagyja, hogy víz jusson a belsejébe. A zsírfoltokat ne karcoló törlőrongy, vagy hasonló eszközök segítségével próbálja eltávolítani.

Soha ne használjon túl erős tisztítószereket, vagy durva eszközöket.

Tárolja a grillt gyermekek számára el nem érhető helyen.

TECHNIKAI ADATOK

Működési feszültség:

230V~ 50Hz

Bemenő áram:

1500 Watt

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet: A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

12

Image 7
Contents Desýgn Teppan Yaký Masa Üstü Izgara VOR Erster Inbetriebnahme AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten AssemblySafety Information Reinigung UND PflegeGuarantee and Customer Service Specific Safety AdviceCare and Maintenance Technical DataConseils DE Securite Speciaux Mode D’EMPLOI Teppanyaki Barbecue DE Table Japonais DesignContenu Conseils DE SecuriteÖsszeállítás Nettoyage ET MaintenanceGarantie ET Service APRES-VENTE Donnees TechniquesTisztítás ÉS Karbantartás Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná MűködésConsigli PER LA Sicurezza Libretto Istruzioni EG109 Piastra Grill Teppan YakiComponenti Norme DI SicurezzaGaranzia E Servizio Clienti Pulizia E CuraDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DellambienteCuidado Y Mantenimiento Consejos DE Seguridad EspecíficosAntes DEL Primer USO FuncionamientoAntes do Primeiro US ComponentesInformações Relativas À Segurança Conselhos Especiais DE SegurançaGarantia E Serviço PÓS-VENDA Cuidados E ManutençãoDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteDane Techniczne Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Czyszczenie I KonserwacjaVoor DE Eerste Ingebruikneming Gebruiksaanwijzing EG109 Design Teppan Yaki TafelgrillOpbouw Bijzondere VeiligheidsinstructiesKullanim Kilavuzu EG109 Design Teppan Yaki Masa Üstü Izgara Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingKoruma VE Bakim Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce Ýþlem