F
•Utilisez le régulateur de température
•Bei erster Benutzung kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist jedoch unbedenklich und von nur kurzer Dauer. Auf ausreichende Belüftung achten.
•Il est possible qu’une faible odeur se dégage de l’appareil lors de sa première utilisation (11).
•C’est sans danger et ne durera pas.
•Si le grill refroidit, il se réchauffera automatiquement. La lampe de contrôle (11) sera allumée de nouveau pendant ces p[hases
•Pour éteindre le grill une fois son utilisation terminée, réglez le régulateur de température
•Retirez la prise (10) et laissez l’appareil refroidir. Puis retirez le câble d’alimentation (13) du jack de connexion.
•Ne déplacez le grill qu’en utilisant ses poignées.
•
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
•Veuillez également observer les conseils de sécurité.
•Avant de nettoyer, attendez que le grill ait complètement refroidit et débranchez sa prise. Puis débranchez le câble d’alimentation (13) du jack de connexion (9).
•Nettoyez la coupe de récupération du gras (6) et le couvercle à l’eau chaude, avec un léger détergent dilué. Nettoyez le grill avec un chiffon humide et un détergent dilué. Attention ! Le barbecue de doit jamais être immergé dans l’eau et aucun liquide ne doit pénétrer l’appareil. Les épaisses tâches de gras ne doivent pas être retirées avec une éponge abrasive ou d’autres ustensiles similaires.
•N’utilisez jamais de produits ni d’ustensiles abrasifs ni agressifs.
•Rangez la barbecue en dehors de la portée des enfants.
DONNEES TECHNIQUES
Voltage de l’opération: | 230V~ 50Hz |
Alimentation: | 1500 Watt |
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
9
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS | FORMATERVEZETT TEPPAN YAKI ASZTALI GRILL |
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
ÖSSZEÁLLÍTÁS
1
2
3
13 | 12 | 11 |
4
5
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1. | Fedő fogója |
| 8. | Tapadásmentes grillezőfelület | |
2. | Tömítő |
| 9. | Csatlakozóaljza |
|
3. | Csavar |
| 10. | Elektromos vezeték csatlakozóval | |
4. | Fogók |
| 11 . | Ellenőrző lámpa |
|
5. | Olaj/zsírleeresztő |
| 12. | ||
6. | Zsíradékfelfogó pohár |
|
| ||
7. | Zsíradékfelfogó pohár tartója |
| 13. | Csatlakozó |
|
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
•A helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.
•A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud felelősséget vállalni.
•Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és feszültsége
•A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az újabb használatbavétel előtt ellenőriztessük szakemberrel. Ellenkező esetben életveszélyes áramütésnek tehetjük ki magunkat!
•Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!
•Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.
•Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.
•A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.
•Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy
10