Panasonic NN-SD768W Plato giratorio de cristal, Anillo Giratorio, Examine Su Horno, Instalación

Page 33

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(continuación)

Plato giratorio de cristal

1.NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar.

2.NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchado correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. Nota: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección.

3.Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno. NO substituya ningún otro plato giratorio.

4.Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o de colocar en agua.

5.NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en un plato seguro para microondas.

6.Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la dirección opuesta.

Anillo Giratorio

1.El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo.

2.Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas.

3.El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Examine Su Horno

Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado.

Ubicación del Horno

1.El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable. Ponga la superficie delantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrario para evitar inclinar accidentalmente el horno de microondas durante su uso normal. Para su operación apropiada, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Deje 7,6 cm (3-pulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada) de espa- cio en la parte superior del horno.

(a)NO bloquear la ventilación del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse.

(b)NO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como un registro de gas o eléctrico.

(c)NO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva.

2.Este horno fue manufacturado para el uso domestico únicamente. No fue probado para usarse en ningún tipo de vehículo terrestre, marítimo o de uso comercial.

Instalación

NO bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante la operación, el horno puede recalentarse. Si el horno se recalienta, un dispositivo de seguridad termal apagará el horno. El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado.

3

Image 33
Contents Maintenance Safety InformationOperating Instructions OperationYour safety and the safety of others are very important Microwave Oven SafetyImportant Safety Instructions To Avoid the Risk of Shock Superheated LiquidsInstallation Placement of OvenGlass Tray Roller RingWiring Requirements Power SupplyGrounding Instructions TV / Radio InterferenceSafety Precautions Glass Tray / Cooking Containers / Foil Safety PrecautionsCookware Guide Use Container Test belowSee Container Test below Oven Components Diagram Oven Light turns on when cooking, or if oven door is openedExternal Air Vent Heat/Vapor Barrier Film Internal Air Vent Beep Sound Control PanelBefore cooking One tap clears all Display WindowChild Safety Lock Setting the ClockTo Cancel Press Stop/Reset Starting to Use Your OvenPress Power Level Quick Min FeatureTo Set Cooking Time Example To keep 2 cups of gravy warm for 10 minutesRemarks Popcorn FeatureDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeaturePreparation For Freezing To DefrostDuring Defrosting Defrost After Defrosting FoodFish and Seafood MeatAuto Cook Feature Auto Reheat FeatureExample To reheat 2 servings of casserole Press Auto Reheat Example To cook a 10 oz. Frozen EntréesAuto Cook Chart To Use as a Kitchen Timer Timer FeatureTo Set Delay Start To Set Stand TimeMicrowave Shortcuts Food Power Time DirectionsBacon To cook VegetablesTo warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Shielding CoveringCooking time StirringInside of the oven Label Glass Tray Outside oven surfacesControl Panel Oven DoorBefore Requesting Service Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Limited Warranty CoverageFor U.S.A and Puerto Rico only To Set To Cancel Child Safety Lock Feature How to OperatePower and Time Kitchen TimerSpecifications User’s RecordModel No Serial No Date of Purchase Información de Seguridad Instrucciones de OperaciónOperación MantenimientoSu seguridad y la seguridad de otros es muy importante Información de Seguridad del Horno de MicroondasInstrucciones Importantes DE Seguridad Revuelva EL Líquido Antes Y Durante EL Calentamiento Liquidos muy calientesAnillo Giratorio Plato giratorio de cristalExamine Su Horno Ubicación del HornoSuministro Eléctrico Instrucciones de Conexión a TierraRequerimientos de cableado Interferencia de Radio o TelevisiónSugerencias Útiles Bandeja DE Cristal / Utensilios DE Cocina / Papel Aluminio Sugerencias Útiles continuaciónGuía de Utensilios Utilice Prueba DE Recipientes abajoDorador Vea Prueba DE Recipiente abajo Diagrama de Componentes del Horno Panel de Control Para activar Presione Encender 3 veces. Child RelojReloj NotasPara seleccionar tiempo de cocción Mantener CalienteNotas Para Palomitas DE Maíz Palomitas de MaízPreparación para Congelar Descongelación Turbo InverterPara Descongelar Después de DescongelarConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Ejemplo Para recalentar 2 servicios Función de Auto CocciónRecalentamiento Presione hasta que elBebidas Receta Porción/Peso Consejos CerealTocino RebanadasPara usar como temporizador en la cocina TemporizadorPara fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo Para programar un comienzo tardíoAlimentos Potencia Tiempo Instrucciones Consejos RápidosAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para Cocinar continuación Interior del horno Etiqueta Bandeja de cristalPuerta de Horno Aro de Rodillo y el suelo de laAntes de Acudir a Servicio La tecla Pausa/CancelarAy Puerto Rico Garantía Limitada del Horno Microonda PanasonicCobertura de la Garantía Limitada Seleccionar Cancelar Característica Como OperarlaPara Registro de Usuario EspecificacionesNúmero de modelo Número de serie Fecha de Compra Potencia Fuente de Poder 12,7 Amps, 1,460 W