DANGER
•EXPLOSION - FIRE HAZARD
•Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 49 °C (120 °F).
•Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can ignite by ignition sources including matches, lighters, sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak. If you smell gas, leave the area immediately.
•Never install or remove propane tank while outdoor skillet is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while outdoor skillet is hot to touch.
•During operation, this product can be a source of ignition. Never use the skillet in spaces that contain or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals.
•Minimum distance from sides and back of unit to walls or railings is 92 cm (36 inches). Do not use under overhead unprotected combustible construction.
•Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber.
•DO NOT use gas skillet indoors or in garages, breezeways, sheds or enclosed areas.
•Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
WARNING
We cannot foresee every use which may be made of our products.
Check with your local fire safety authority if you have questions about use.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses. Your local authorities can advise you about these.
•This skillet is designed as an accessory for Coleman® Grill models 9993 and 9998. The fuel is regulated through the preset regulator that came with your grill. Do not attempt to adjust.
•The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 or CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
•This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
•This appliance is not intended for commercial use.
DANGER
•CARBON MONOXIDE HAZARD
•This skillet is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions. Do not block air flow into or out of the skillet.
•Carbon Monoxide (CO) poisoning produces flu-like symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue and possibly death. You can’t see it and you can’t smell it. It’s an invisi- ble killer. If these symptoms are present dur- ing operation of this product get fresh air immediately!
•For outdoor use only. If stored indoors, detach cylinder outdoors.
•Never use inside house, camper, tent, vehi- cle or other unventilated or enclosed areas. This skillet consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.
WARNING
•This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone.
•Only cylinders marked “propane” must be used.
•Use only propane gas set up for vapor withdrawal.
•Propane gas should be stored or used in compli- ance with local ordinances and codes or with ANSI/NFPA 58. Turn off propane and disconnect cylinder when not in use.
•Cylinders must be stored out of reach of children.
WARNING
Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Nettoyage, soins | Nettoyage du brûleur |
|
et entretien | |
AVERTISSEMENT |
| | Toiles d’araignées et nids de guêpes en |
ATTENTION | | boue à l’intérieur des diffuseurs peuvent |
| causer un feu à la valve. En ce cas, coupez |
Le nettoyage et l’entretien ne doivent être | | immédiatement l’alimentation en gaz au |
| robinet de la bonbonne (voyez la fig. 20). |
entrepris que lorsque la poêle à frire et le | |
| |
barbecue sont froids au toucher et que le | | |
|
robinet de la bonbonne de gaz est fermé. | | |
| | |
Produits de nettoyage suggérés
•Détergent liquide doux pour vaisselle
•Eau chaude • Brosse métallique
•Trombone • Tampon nettoyeur en nylon
•Brosse douce en fils de laiton
•Linge doux, sec
| Nettoyage des éléments | SCHÉMA |
| ■ Attendez que la poêle à frire ait suffisamment | REPRÉSENTATIF | |
| | Fig. 20 |
| refroidi. | | |
| Remarque : |
| ■ BRÛLEUR: Éliminez toute corrosion de la |
| surface du brûleur avec une brosse métallique. | À la fin de l’été et en automne, avant les |
| Nettoyez les trous d’arrivée du gaz encrassés | gelées, les araignées alors très actives |
| avec un trombone redressé. Remplacez les | peuvent tisser leurs toiles dans les diffuseurs |
| brûleurs rouillés ou endommagés qui | et les petits insectes y construire leurs nids, |
| risqueraient de diffuser trop de gaz. | entravant l’alimentation en propane et risquant |
| ■ SURFACES DE CUISSON: Lavez les surfaces | de provoquer un incendie à la commande du |
| en contact avec les aliments à l’eau chaude | brûleur. Un tel incendie risque de blesser |
| savonneuse – le corps antiadhésif de la poêle | l’utilisateur et de fortement endommager la |
| ainsi que le couvercle. Enlevez les résidus | poêle à frire. Pour obtenir la pleine puissance |
| tenaces avec un tampon nettoyeur en nylon et | calorifique, nettoyez et examinez souvent le |
| un nettoyant doux. NE vous servez PAS d’un | tube du brûleur (une ou deux fois par mois). |
| produit commercial destiné au nettoyage des | REMARQUE: Normalement, l’eau ou l’air sous |
| fours de cuisinières. Asséchez-les avec un linge | pression n’ont aucun effet sur les toiles |
| doux et sec. | d’araignées. |
■SURFACES EXTÉRIEURES: Nettoyez-les avec
| de l’eau savonneuse chaude. Enlevez les | Marche à suivre pour nettoyer le brûleur |
| résidus tenaces avec un tampon nettoyeur en | 1. | L’accès au brûleur se fait à partir du haut |
| nylon et un nettoyant doux. NE vous servez |
| PAS de produits abrasifs ou récurants. | | de la poêle à frire. Retirez les deux vis qui |
| Asséchez-les avec un linge doux et sec. | | immobilisent le diffuseur de chaleur |
| | | Eventemp™ avec un tournevis. |
| Allumeur | 2. | Retirez les trois vis qui fixent le brûleur – |
| | deux à l’arrière et une à l’avant. |
| | |
| La poêle à frire est équipée d’un allumeur piézo | 3. | Faites coulisser le tube du brûleur hors de |
| | la poêle à frire. |
| standard qui ne requiert pas de pile. Voyez la liste | |
| 4. | Regardez dans le bout du tube, pour voir |
| des pièces de rechange de la poêle. |
| | s’il y a nids, toiles d’araignées ou boue. |
| | |
| | 5. | Utilisez une brosse flexible, ou bien faites |
| | | un petit crochet à un bout d’un fil de fer |
| | | flexible de 50 cm (20 inch) de longueur |
| | | pour éliminer toute obstruction. |
| | 6. | Remettez le brûleur en position d’emploi. |
| | 7. | Assurez-vous que le tube du brûleur soit |
| | | correctement positionné sur le diffuseur |
| | | (fig. 21). |