Coleman 9939 instruction manual Importante, Peligro, Monoxyde DE Carbone, Español-1Français-2

Page 11

IMPORTANTE

CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc- ciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias

e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instruc- ciones cuando esté usando el aparato. Conserve este manual para uso de referencia en el futuro.

Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara- ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD:

316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.

5.En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le service incendie. Ne tentez pas d’éteindre un feu d’huile ou de friture avec de l’eau.

L’inobservation de ces instructions peut causer incendie, explosion ou brûlures capables

Le gril d’extérieur ne doit être employé ou dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies.

Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc.

ATTENTION

• L’alcool et les médicaments vendus avec ou

sans ordonnance peuvent nuire à la capacité

d’assembler correctement et d’employer cet

appareil sans risques.

• Lors de l’utilisation d’huile ou de matière

grasse pour cuisiner, ayez toujours un

extincteur de type BC ou ABC à portée de la

main. N’essayez en aucun cas d’éteindre un

feu de graisse ou de friture en l’arrosant d’eau.

Appelez les pompiers sans délai. Un extincteur

de type BC ou ABC peut parfois maîtriser ce

genre de feu.

PELIGRO

Si usted huele gas:

1.Desconecte el gas del aparato.

2.Extinga toda llama directa.

3.Abra la tapa.

4.Si el olor continúa, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o al departamento de bomberos.

El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego

o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte.

PELIGRO

1.No haga funcionar nunca este aparato sin atenderlo.

2.No haga funcionar nunca este aparato dentro de 10 pies (3.0 m.) de cualquier otro cilindro de gas.

3.No haga funcionar nunca este aparato dentro de 25 pies

(7.5 m.) de distancia de ningún liquido infla- mable.

4.Los líquidos calientes se mantienen a una temperatura que quema aún mucho después del proceso de cocción. No toque nunca el aparato para cocinar hasta que los líquidos se hayan enfriado a 115°F (45°C) de temperatura o menos.

5.Si ocurriera un fuego, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su departamento de

d’entraîner dommages matériels, blessures corporelles ou mort.

DANGER

MONOXYDE DE

CARBONE

Cet appareil peut produ- ire du monoxyde de car- bone, un gaz inodore.

L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort.

Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.

• En cas de pluie ou de tout autre genre de

précipitation alors que vous cuisez avec de

la matière grasse, posez immédiatement le

couvercle sur l’ustensile de cuisine puis réglez

le brûleur et l’alimentation en gaz à l’arrêt

(OFF). Ne déplacez ni l’appareil ni le récipient.

• L’appareil doit fonctionner sur une surface

d’aplomb et stable, éloignée de tous

corps combustibles. Une surface bitumée

(revêtement noir) peut se révéler inacceptable.

• Surveillez assidûment l’appareil. Assurez-vous

que les enfants et animaux de compagnie ne

s’en approchent en aucune circonstance.

• Ne placez pas d’ustensile vide sur l’appareil

durant le fonctionnement. Usez de prudence

lorsque vous ajoutez quoi que ce soit dans

l’ustensile, au cours du fonctionnement.

• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.

Laissez refroidir l’ustensile de cuisine à 45 °C

(115 °F) avant le déplacement et le remisage.

• Cet appareil n’est pas destiné au chauffage et

ne doit pas servir de radiateur ou chaufferette.

Ce manuel contient des renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil

àpropane destiné au plein air. De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. Faites tout particulièrement attention lorsque vous voyez les

symboles suivants:

DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em- ployer l’appareil. Le manuel devrait être compulsé de concert avec les étiquettes apposées sur le produit.

Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à gaz propane. Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels.

Les symboles illustrés ci-après sont régulièrement employés dans le manuel. Tenez compte de ces précautions impératives lors de l’utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane.

Español-1Français-2

Image 11
Contents Remarque Instructions for use Instrucciones de usoEnglish-1 Never operate this appliance unattendedGarantía Limitada de Un Año Carbon Monoxide HazardGarantia Español-9 English-2Carbon Monoxide Hazard Lista de PiezasEnglish-3Español-8 Explosion Fire HazardPeligro Technical CharacteristicsTo Set Up Para AlmacenarTo Light Burner and OrificeOperation Leak CheckOperación Quemador y OrificioVerificación de Fuga To Turn OffPara Armar To CleanTo Store AvertenciaEspañol-3English-8 Parts ListWarranty Limited One Year WarrantyFrançais-1Español-2 AvertissementRiesgo DE Monoxido DE Carbono Español-1Français-2 ImportantePeligro Monoxyde DE CarboneFrançais-3Français-8 AvertissementNomenclature GarantieAssemblage AccessoiresEntretien RangementAllumage Brûleur et orificeDétection des fuites Fonctionnement